แฮมเล็ต ตรวง ยอมรับความผิดพลาด ยอมรับความคิดเห็นของผู้ชม และแก้ไขคำว่า "นิพพาน" ในเพลงใหม่ของเขา - ภาพ: เฟซบุ๊กของตัวละคร
เมื่อเร็วๆ นี้ นักร้องและนักดนตรี แฮมเล็ต ตรวง ได้เปิดตัวเพลง "Your Shoulder Is Nirvana" บนแพลตฟอร์มเพลงออนไลน์
อย่างไรก็ตาม ผู้ชมต่างก็มีความคิดเห็นที่แตกต่างกันเกี่ยวกับการใช้คำว่า "นิพพาน" ของเขาว่าไม่เหมาะสมและถือเป็นเรื่องละเอียดอ่อนด้วยซ้ำ
นิพพานกลายเป็นดินแดนอันสงบสุข
หลังจากอ่านความคิดเห็นของผู้ชมแล้ว Hamlet Truong ก็ได้แก้ไข
เขาเปลี่ยนคำว่า "นิพพาน" ในเพลงทั้งหมดเป็น "สันติภาพ"
ชื่อเพลงได้เปลี่ยนเป็น Your Shoulder Is A Peaceful Place.
Hamlet Truong กล่าวว่าเขาได้ลบการบันทึกเสียงเก่า ของ Bo vai anh la coi nirvana ออกจากโซเชียลเน็ตเวิร์กและแพลตฟอร์มเพลงออนไลน์ด้วย
เมื่อพูดถึงเหตุผลในการใช้คำว่า "นิพพาน" แฮมเล็ต ตรวง แบ่งปันกับ Tuoi Tre ออนไลน์ว่า "ตรวงมองว่าความหมายของคำว่า "นิพพาน" ในพระพุทธศาสนาอินเดียคือการกลับคืนสู่ตัวตนอันยิ่งใหญ่ของจิตวิญญาณของปัจเจกบุคคล"
บังเอิญว่าเพลงนี้ตรงกับความคิดที่จะทำเอ็มวีจากเรื่องสั้นของ Truong ที่เล่าถึงเด็กชายที่จากไป และเด็กหญิงที่ยังอยู่เคียงข้างเพื่อรำลึกถึงความรักที่เคยมีให้กัน นั่นคือที่มาของเพลงนี้
เนื้อเพลง "ไหล่เธอคือที่สงบ" หลังจากตัดต่อ - ภาพ: เฟซบุ๊กตัวละคร
อย่างไรก็ตาม Truong ได้เห็นผู้ชมจำนวนมากแสดงความคิดเห็นว่า "นิพพาน" เป็นอาณาจักรสุดท้ายของนักบุญเมื่อพวกเขาเข้าสู่นิพพาน และไม่ควรใช้เป็นอุปมาสำหรับความรักระหว่างคู่รัก"
เติงได้อ่านคอมเมนต์ของผู้ชมทั้งหมดแล้วเห็นว่ามีความสมเหตุสมผล จึงเปลี่ยนคำว่า “นิพพาน” ในเพลงเป็น “สันติ” เปลี่ยนชื่อช่องทางการจำหน่ายทั้งหมด และเลื่อนวันปล่อยเอ็มวีออกไป
เติงเชื่อว่าตัวละครในผลงานสามารถมองไหล่เป็นเสมือน “สถานที่แห่งความเงียบงัน” อย่างไรก็ตาม สิ่งนี้ไม่เป็นจริงในบางแง่มุมจากมุมมองของผู้ชมบางกลุ่ม สิ่งใดที่ไม่เหมาะสมต้องได้รับการแก้ไขทันที นั่นเป็นความรับผิดชอบของศิลปิน” - แฮมเล็ต เติงกล่าวเสริม
แหล่งที่มา
การแสดงความคิดเห็น (0)