หลายร้อยปีก่อน ในช่วง “การเดินทางสู่แดนใต้” คุณค่าอันเป็นเอกลักษณ์ของวัฒนธรรมดั้งเดิมของชาวกว๋าง “อพยพ” มายังแดนใต้และหยั่งรากลงในดินแดนแห่งนี้ บัดนี้ การกลับมารวมตัวกันของชาวกว๋างที่ห่างไกลจากบ้านเกิด ได้กลายเป็นพื้นที่ที่สะท้อน...อัตลักษณ์ของชาวกว๋าง
เทศกาลกวางที่คึกคัก
เมื่อใดก็ตามที่ชาวกวางมารวมตัวกัน มักจะมีเทศกาลเกิดขึ้น เทศกาลคือเสียงกลองเปิดงานอันคึกคัก เสียงกลองที่กระตุ้นเท้า “สายลมฤดูใบไม้ผลิพัดผ่านกิ่งไผ่/เชื้อเชิญให้ทุกคนมาฟังเพลงพื้นบ้าน” หรือเทศกาลคือเท้าเปล่าอันแข็งแกร่ง เปี่ยมด้วยพลัง และภาคภูมิใจของหมู่บ้านโกตู เหล่านางอัปสราผู้ลึกลับและน่าหลงใหล
( นายเหงียน ทันห์ ฮ่อง - ผู้อำนวยการกรมวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยว )
และในปัจจุบัน สมาคมชาวกว๋างนามได้นำความภาคภูมิใจของประเทศมาสู่ไซ่ง่อน ผ่านท่วงทำนองเพลงโฮบาจ่าว (ho ba trao) บนหาดทรายขาวของทังบิ่ญ ทั้งหมดนี้ล้วนเป็นท่วงทำนองเทศกาลที่ชาวกว๋างนามด้วยน้ำเสียงที่จริงใจและเปี่ยมไปด้วยพลัง เรียกขานถึงเอกลักษณ์ของบ้านเกิดเมืองนอนของพวกเขา
นายเหงียน ทันห์ ฮ่อง ผู้อำนวยการกรมวัฒนธรรม กีฬาและการท่องเที่ยว กล่าวว่า นี่เป็นครั้งที่สามแล้วที่จัดงาน "วันวัฒนธรรมกว๋างนามในนคร โฮจิมินห์ " แต่บางทีนี่อาจเป็นครั้งแรกที่มีการเลือกวัฒนธรรมมาเป็นสะพานเชื่อมโยง
ชาวกว๋างสามารถนั่งร่วมกันได้อย่างง่ายดาย สัมผัสได้ถึงท่วงทำนองแห่งบ้านเกิด ศิลปะและวัฒนธรรมดั้งเดิมที่มีต้นกำเนิดจากดินแดนแห่งนี้ ได้สร้างภารกิจในการขจัดอุปสรรคทางเวลาและสถานที่
ในไซ่ง่อน รู้สึกเหมือนอยู่ในงานเทศกาลหมู่บ้าน แต่ในไซ่ง่อน ความรักที่มีต่อชนบทยังคงไม่จางหาย เพราะมีเสียงหัวเราะในเสื่อไป๋ฉ่อย พลังสั่นสะเทือนอันทรงพลังในระบำภูเขา และบทเพลงโฮบาจ่าวที่ยืนยันถึง อำนาจอธิปไตย ของชาติอย่างมั่นคง
ครั้งนี้กิจกรรมการแสดงศิลปะพื้นบ้านได้รับการยกย่องให้เป็นมรดกทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ของโลก เช่น การร้องเพลงไป๋จ๋อย หรือได้รับการบรรจุเข้าไว้ในมรดกทางวัฒนธรรม เช่น การรำอัปสรา หรือการร้องเพลงบ๊ะจ่างในงานเทศกาลจับปลาของชาวประมงชายฝั่งจังหวัดกวางนาม การรำทันตุงดาดา การแสดงกลองและฆ้อง และพิธีชักเสา เจ้าหน้าที่ด้านวัฒนธรรมจังหวัดกวางนามหวังว่าชาวจังหวัดกวางนามที่อยู่ห่างไกลบ้านจะมีความภาคภูมิใจในอัตลักษณ์ดั้งเดิมของบ้านเกิดของตน...
ชมรมร้องเพลงและเต้นรำเรือบินห์มินห์ได้รับเลือกให้เป็นตัวแทนของชุมชนชายฝั่งทะเลของจังหวัดกวางนามทางตอนใต้
นาย Truong Cong Hung หัวหน้าแผนกวัฒนธรรมและสารสนเทศ อำเภอทังบิ่ญ กล่าวว่า "การมาเยือนหาดบาตราวยังเป็นโอกาสให้ผู้คนได้ถ่ายทอดประสบการณ์ จำลองวิธีการทำงานกลางทะเลเมื่อหลายพันปีก่อน และในขณะเดียวกันยังเป็นการสนับสนุนทางจิตวิญญาณเมื่อผู้คนเผชิญกับธรรมชาติท่ามกลางทะเลที่โหมกระหน่ำ"
ถึงแม้ผมจะมาจากจังหวัดกว๋างนาม แต่ผมคิดว่าคงมีคนที่อยู่ห่างไกลบ้านอีกมากที่ยังไม่เข้าใจคุณค่าที่ซ่อนอยู่ในศิลปะบาจารา ครั้งนี้ เราเลือกตัวอย่างพิเศษของโฮบาจาราในเทศกาลตกปลามานำเสนอ เพื่อนำเสนอเอกลักษณ์เฉพาะตัวนี้ให้กับผู้คนทั่วโลก” คุณหุ่งกล่าว
บูธเกม Bai Choi เป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้สำหรับทุกเทศกาลของชาวกวาง คุณ Vo Thi Thu May หัวหน้าคณะงิ้วจังหวัด กล่าวว่าการจัดงานเทศกาล Bai Choi ครั้งนี้แตกต่างจากครั้งก่อนๆ
“มันเหมือนกับว่าเรานำของขวัญจากบ้านเกิดไปฝากญาติพี่น้อง ศิลปินต่างรอคอยวันที่จะได้ร่วมกิจกรรม “วันวัฒนธรรมชาวเขาในนครโฮจิมินห์” อย่างใจจดใจจ่อ ความปรารถนาของกลุ่มคือการเชื่อมโยงและเผยแพร่ศิลปะพื้นบ้านของ Bai Choi แห่งจังหวัดกวางนาม ไปสู่ชาวจังหวัดกวางหลายรุ่นในภาคใต้” คุณเมย์กล่าว
พื้นที่หน่วยความจำ
คุณมาย ฟุก ประธานสมาคมกวางนามในนครโฮจิมินห์ กล่าวว่า คณะกรรมการบริหารของสมาคมกวางนามได้เสนอแนวคิดในการสร้างพื้นที่ที่เต็มไปด้วยความทรงจำเกี่ยวกับบ้านเกิดเมืองนอน ความทรงจำเหล่านั้นจะมีความหมายอะไร หากไม่ใช่บทเพลงและบทสวดในเทศกาลต่างๆ ของหมู่บ้านในกวางนาม?
ด้วยเหตุนี้ ทุกปี พี่น้องชาวกว๋างนามในภาคใต้จึงมักมีวันรวมญาติที่อบอุ่นและมีความหมาย ซึ่งจัดโดยสมาคมพี่น้องชาวกว๋างนาม สมาคมพี่น้องชาวกว๋างนามได้ร่วมเดินทางไกลจากบ้านเกิดในภาคใต้มากว่า 20 ปี และได้จัดการประชุมกับพี่น้องชาวกว๋างนามหลายครั้ง จนกระทั่งเดือนมีนาคม พ.ศ. 2556 จึงได้มีการจัดการประชุมขนาดใหญ่ขึ้นที่สวนวัฒนธรรมดัมเซน ซึ่งดึงดูดผู้คนหลายพันคนที่เดินทางมาจากต่างถิ่นให้เข้าร่วม
(นายไมฟุก - ประธานสมาคมควางนาม ณ นครโฮจิมินห์)
การประชุมใหญ่และน่าประทับใจครั้งนี้ยังทำให้กิจกรรมของชนเผ่ากว๋างนามแพร่หลายมากขึ้น ครั้งที่สองในปี 2559 เทศกาลวัฒนธรรมชนเผ่ากว๋างนามดึงดูดชาวกว๋างทั้งจากบ้านเกิดและจากนครโฮจิมินห์กว่า 100,000 คนให้เข้าร่วม
เดิมทีเราวางแผนที่จะจัดงานนี้ทุกๆ 3 ปี แต่ในปี 2562 และ 2564 เนื่องจากเหตุผลบางประการ โดยเฉพาะอย่างยิ่งผลกระทบจากการระบาดใหญ่ของโควิด-19 ทำให้ไม่สามารถจัดงานได้ตามแผนที่วางไว้ จนถึงปัจจุบัน งาน “วันวัฒนธรรมกว๋างนามในนครโฮจิมินห์” ครั้งที่ 3 ได้ถูกจัดขึ้นเพื่อให้เป็นพื้นที่ที่อบอุ่นและเป็นกันเองสำหรับชาวกว๋างที่ห่างไกลจากบ้าน
พวกเราคณะกรรมการบริหารได้หารือกันถึงแนวคิดของโครงการ จากนั้นจึงกลับไปทำงานร่วมกับจังหวัดบ้านเกิดของเราเพื่อระดมการมีส่วนร่วมจากผู้คนในบ้านเกิดของเรา
นี่เป็นสิ่งพิเศษเมื่ออัตลักษณ์ของจังหวัดกวางได้รับการแสดงออกผ่านชาวจังหวัดกวางเอง ตั้งแต่ศิลปะแบบดั้งเดิม บูธที่ส่งเสริมสินค้าพิเศษ ไปจนถึงศักยภาพในท้องถิ่นในการดึงดูดการลงทุน
ในนครโฮจิมินห์ เราระดมผู้ประกอบการชาวกว๋างที่อาศัยอยู่ไกลบ้านและศิลปินเชื้อสายกว๋างมาร่วมกิจกรรมต่างๆ ดังนั้น สิ่งสำคัญที่สุดของ “วันวัฒนธรรมกว๋างนามในนครโฮจิมินห์” คือการสร้างความสัมพันธ์ระหว่างชาวกว๋างทุกแห่ง...” - คุณไม ฟุก กล่าว
ความรักที่ลึกซึ้งจะได้รับการหล่อเลี้ยงต่อไปด้วยทำนองและทำนองแบบดั้งเดิม...
แหล่งที่มา
การแสดงความคิดเห็น (0)