Hikaye anlatımı ve yaratıcı müzikle İngilizce öğrenmeyi amaçlayan M-English programının kurucusu ve geliştiricisi Bayan Vu Thi Thu Hang'ın, bugün, 6 Aralık'ta Ho Chi Minh şehrinde düzenlenen "İngilizceyi ikinci dil olarak kullanan okullar inşa etmek: Uygulama ve çözümler" atölyesinde paylaştığı hikaye, okul sahiplerini, öğretmenleri ve konukları hemfikir kıldı çünkü çok doğruydu. Bu hikaye, uzun zamandır birçok okul ve anaokulunda yaşanan bir hikayeyi yansıtıyor.

Usta Vu Thi Thu Hang 6 Aralık'ta düzenlenen atölyede paylaşımda bulundu.
FOTOĞRAF: THUY HANG
Ebeveynlerin İngilizce derslerinde kendilerini güvende hissetmeleri için çocuklarının bolca fotoğrafını görmeleri gerekir. Öğretmenlerin çocukları alt sıralara oturtup diğer çocukların teker teker öne çıkmasını sağlaması artık alışıldık bir durum. Öğretmen, önceden basılmış renkler, meyveler ve hayvanlar içeren bilgi kartları (öğrenme kartları) tutuyor. Çocuklar İngilizce kelimeleri okuyor ve öğretmen videoyu kaydedip ebeveynlere gönderiyor. Peki asıl soru şu: Bu yöntem anaokulunda İngilizce ortamı yaratmada etkili mi? Yoksa sadece ebeveynleri memnun etmeye mi çalışıyoruz? Kayıt merkezi olarak ebeveynleri kullanıyor ve çocuklara odaklanmıyor muyuz? Bu, günümüz eğitiminin asıl amacı.
İngilizce konuşmayla ilgili düşündürücü iki hikaye
Usta Vu Thi Thu Hang'ın anlattığı bir hikayeye göre, bir yabancı, birçok Asyalı gibi, bir kişinin Vietnamlı olup olmadığını anlamak için "Nasılsın?" diye sorması gerektiğini söylemiş. Cevap "İyiyim, teşekkür ederim, ya sen?" ise, bu kişi neredeyse %100 Vietnamlıdır.
Ya da birçok anne-baba, okul öncesi çocuklarının da kelime ezberleyerek, yazmayı, okumayı bilerek İngilizce öğrendiğini, örneğin eve geldiklerinde çocuklarına "İngilizcede elma nedir?" diye sorduklarını, ancak çocuğun "elma" okumayı bildiğini görmediklerini, bu yüzden okula gidip okul öncesi öğretmenine "çocuğum İngilizce öğreniyor ama hiçbir şey bilmiyor" diye şikayet ettiklerini düşünüyor.
"Pek çok Vietnamlı, İngilizceyi bir dil olarak değil, bir ders olarak kullanıyor. Bu aynı zamanda birçok ebeveynin de zihniyetidir; İngilizce hayatta bir dil olarak değil, bir ders olarak kullanılır, bu nedenle ebeveynler öncelikle çocuklarının notlarıyla ilgilenirler. Bu nedenle, çocukları için okullar hakkında bilgi almaya gelen birçok ebeveynin sıklıkla sorduğu tanıdık soru şudur: "Çocuklarınız haftada kaç İngilizce dersi görüyor?", diyor Usta Hang.

Konferans düzenleme komitesi başkanı Eğitim Doktoru Nguyen Thi Thu Huyen, konferansa katılacak konuşmacıları tanıtıyor.
FOTOĞRAF: THUY HANG
Okul öncesi çocuklara İngilizce öğretmek, okul öncesi pedagojisi alanında beceriler gerektirir.
Usta Vu Thi Thu Hang, okul öncesi eğitim kurumlarındaki birçok İngilizce öğretmeninin okul öncesi pedagojisi konusunda bilgi ve beceriye sahip olmadığını, bu nedenle okul öncesi çocukların psikolojik özelliklerini kavrayamadığını ve çocukların günlük çevrelerinden bilgiyi nasıl edindiklerini anlayamadığını da belirtti. Okul öncesi çocuklar, lise öğrencilerinin yaptığı gibi değil, duygularıyla, kalpleriyle, güvendikleri ve sevdikleri insanlardan öğrenirler. Bu nedenle, İngilizce telaffuzda iyi olan ancak sınıfta emekleyerek dolaşan, konuşmayı bile bilmeyen 1 yaşındaki çocukların olduğu bir sınıfa girdiklerinde son derece kafaları karışan İngilizce öğretmenleri de bulunmaktadır.
Usta Hang, çocuklara okul öncesinden itibaren iki dilli eğitim verebilmenin harika olacağını vurguladı. Dil gelişimi için altın pencere olan iki dilli eğitime okul öncesinden başlamamızın nedeni, bilişsel ve dil becerilerinin geliştirilmesinde birçok avantaj sağlamasıdır.
Master Hang'e göre, çocukların İngilizceyi ikinci dil olarak kullandığı anaokullarının inşasının temel ilkesi, bağlama uygun yöntemler seçmek, dil aşırı yüklenmesinden kaçınmak ve anadilin geliştirilmesine öncelik vermektir. Aynı zamanda, ebeveynlerin rolü evde destekleyici bir ortam yaratmak, okulla koordineli çalışarak doğal dili güçlendirmek ve okul öncesi çocuklar için İngilizceyi bir ders olarak görmemektir.
Master Hang'e göre, okul öncesi çocukların İngilizceyi ikinci dil olarak kullanmaları için yaklaşım modelleri tam daldırma, kısmi daldırma, iki dilli öğretmen - İngilizce öğretim asistanı modeli, basit CLIL modelidir (CLIL - "İçerik ve Dil Entegre Öğrenme"nin kısaltmasıdır, içerik ve dilin entegre öğrenimi anlamına gelir).
Bayan Hang ayrıca tekrarın dil öğreniminin temeli olduğunu vurguladı. Ancak, okul öncesi çocukların motivasyonlarını koruyabilmeleri ve derinlemesine kavrayabilmeleri için öğretmenlerin sıkılmadan tekrar yapmaları gerekir. Örneğin, renkleri öğrenmek, çocuklara bilgi kartları gösterip tekrar tekrar okumak anlamına gelmez. Öğretmenler çocuklara şarkı söylemeyi, yaratıcı hikayeler anlatmayı öğretebilir ve doğal dillerini geliştirmelerine yardımcı olabilir.
"Çocukların duygularını birbirine bağlamaya ve çocukların önce kendilerini güvende hissetmeleri, önce olumlu duygulara sahip olmaları ve dili daha sonra öğrenmeleri gerektiği ilkesine dikkat edin. Çocuklar dili en iyi, kendilerini bağlı hissettikleri kişilerden öğrenirler. Hataları hemen düzeltmemeye dikkat edin, mükemmellik talep etmek yerine çocukları çaba göstermeye teşvik edin. Unutmayın, duygular ve deneyimler en sürdürülebilir dillerdir," dedi Bayan Hang. Bayan Hang'in, İngilizce öğrenen çocukların 30 dakikasında 100'den fazla fotoğrafını çekip velilere göndermek zorunda kalan bir öğretmenin hikayesini anlatmasının nedeni de budur. Peki öğretmenin ve çocukların duygusal ve deneyimsel faktörleri garanti edilebilir mi?
Küresel bir vatandaş olun ama Vietnamlı kimliğinizi unutmayın
"İngilizceyi ikinci dil olarak kullanan okullar inşa etmek: Uygulama ve çözümler" konulu çalıştay, eğitim doktoru Dr. Nguyen Thi Thu Huyen tarafından düzenlendi.

Dr. Nguyen Quang Minh konferansta sunum yaptı
FOTOĞRAF: THUY HANG
Çalıştaya Dr. Nguyen Thi Thu Huyen ve Üstat Vu Thi Thu Hang'ın yanı sıra Dr. Nguyen Quang Minh, Ho Chi Minh City Eğitim Üniversitesi İngilizce Bölüm Başkanı ve Ulusal Yabancı Dil Projesi Yönetim Kurulu Başkan Yardımcısı Dr. Nguyen Thanh Binh ve Dr. Nguyen Dong Hai de katıldı.
Konferans boyunca verilen mesaj şuydu: "İki dillilik sadece dil becerisi değil, aynı zamanda entegrasyon becerisidir ve Vietnamlı öğrenciler için küresel vatandaşlık fırsatları yaratır."
Konuşmacılara göre, İngilizceyi ikinci dil olarak kullanan okulların başarısı için belirleyici faktör, politika, öğretmen kapasitesi, müfredat ve öğrenme kaynaklarının rolüdür. Küresel eğilim ise iki dilli "dil öğrenimi"nden iki dilli "dil yoluyla öğrenme"ye (CLIL) doğru kayıyor. Konuşmacılar, önümüzdeki 10 yıl için vizyonlarını belirlerken, entegrasyon bağlamında iki dilli eğitimin gelişiminin yönünü - öğrencilerin Vietnam kimliğini korurken küresel vatandaşlar olmalarına nasıl yardımcı olunacağını - önerdiler.
Kaynak: https://thanhnien.vn/gio-tieng-anh-30-phut-giao-vien-mam-non-phai-chup-104-buc-hinh-185251206125131022.htm










Yorum (0)