Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Застосування іноземного права: Нові положення у проекті Закону про взаємну правову допомогу у цивільних справах

(Chinhphu.vn) - Проект Закону про взаємну правову допомогу у цивільних справах, який зараз розробляється, містить багато нових положень порівняно з чинним Законом про взаємну правову допомогу, зокрема, додавання застосування іноземного права. Це є важливим кроком у інституціоналізації політики зміцнення міжнародного співробітництва у цивільній сфері.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ26/10/2025

Áp dụng pháp luật nước ngoài: Quy định mới trong Dự thảo Luật Tương trợ tư pháp về dân sự- Ảnh 1.

Проект Закону про взаємну правову допомогу у цивільних справах, який зараз розробляється, містить багато нових положень, зокрема додавання застосування іноземного права. (Ілюстративне зображення)

У проекті Закону варто відзначити кілька нових положень.

За словами представника Департаменту міжнародного права Міністерства юстиції , проект Закону про взаємну правову допомогу у цивільних справах (Закон про взаємну правову допомогу у цивільних справах) є одним із чотирьох законопроектів, розроблених на основі виокремлення чинного Закону про взаємну правову допомогу. Згідно з Постановою Національних зборів № 129/2024/QH15 від 8 червня 2023 року «Про Програму розробки законів та постанов на 2025 рік, якою вносяться корективи до Програми розробки законів та постанов на 2024 рік», законопроект обговорювався на 9-й сесії Національних зборів 15-го скликання та буде прийнятий на 10-й сесії.

Міністерству юстиції було доручено очолити роботу уряду над поданням цього законопроекту. Після врахування думок депутатів Національних зборів, делегацій Національних зборів, Національної ради та комітетів Національних зборів, законопроект, що складається з 4 розділів та 38 статей, був поданий на затвердження 15-ї Національної асамблеї. Законопроект інституціоналізував затверджені запропоновані політики законодавства, визначав процедури виконання запитів В'єтнаму про цивільне врегулювання та запитів іноземних держав про цивільне врегулювання, а також визначав обов'язки Міністерства юстиції та інших відповідних міністерств, відомств та організацій у цій роботі.

Порівняно з положеннями про взаємну правову допомогу в чинному Законі про взаємну правову допомогу, проект Закону містить багато вартих уваги нових положень. Зокрема, він розширює сферу взаємної правової допомоги, додаючи надання документів, рішень та судових рішень, що містять інформацію про цивільний стан; та надання правової інформації на основі національної імплементації міжнародних договорів про взаємну правову допомогу, підписаних В'єтнамом.

Проект також містить пояснення термінів, що використовуються в Цивільному процесуальному законі, з метою забезпечення однакового розуміння. Він додає положення про умови застосування іноземного права у випадках, коли міжнародний договір відсутній або коли міжнародний договір не передбачає такого положення.

Застосування інформаційних технологій для скорочення часу, необхідного для обробки запитів на цивільне врегулювання спорів, тим самим підвищуючи ефективність впровадження. Розширення повноважень іноземних держав щодо впровадження цивільного врегулювання спорів з метою зменшення навантаження на державні органи.

Зокрема, положення про застосування іноземного права у сфері цивільної судової допомоги вважається важливою новою особливістю Законопроекту. Згідно зі статтею 4 Законопроекту, застосування іноземного права у сфері цивільної судової допомоги здійснюється відповідно до положень міжнародних договорів, стороною яких є В'єтнам. Міністерство юстиції головує та координує з Верховним народним судом, Міністерством закордонних справ та іншими відповідними установами розгляд запитів про цивільну судову допомогу, які пропонують застосування іноземного права.

У випадках, коли В'єтнам та іноземна держава не є сторонами міжнародного договору, або коли міжнародний договір, стороною якого є Соціалістична Республіка В'єтнам, не передбачає застосування іноземного права, застосування іноземного права розглядається за наявності таких умов: компетентний орган або особа іноземної держави письмово запитує про застосування права цієї країни; застосування іноземного права не суперечить принципу взаємної правової допомоги у цивільних справах, передбаченому статтею 5 цього Закону, а наслідки застосування не суперечать основоположним принципам в'єтнамського права.

На основі положень пунктів a та b цього пункту та відповідних законів Міністерство юстиції головує та координує з Верховним народним судом, Міністерством закордонних справ та іншими відповідними установами розгляд та прийняття рішень щодо застосування іноземного права.

Отримання та обробка запитів про взаємну правову допомогу у цивільних справах, що стосуються застосування іноземного права, здійснюється відповідно до положень пункту 2 статті 30 цього Закону.

В принципі, виконання запитів про цивільне врегулювання від іноземних країн здійснюватиметься відповідно до в'єтнамського законодавства. Положення статті 4, яке дозволяє застосовувати іноземне законодавство для здійснення цивільного врегулювання, демонструє добру волю та співпрацю В'єтнаму у вирішенні цивільних справ з іноземними елементами.

Однак, для забезпечення національного суверенітету у сфері правосуддя, застосування іноземного права не є автоматичним, а має відповідати умовам, викладеним у пункті 2, а дозвіл на застосування іноземного права має ретельно розглядатися Міністерством юстиції у координації з відповідними органами.

Сприяння у вирішенні недоліків у функціонуванні Програми допомоги цивільним судам.

Тим не менш, деякі стверджують, що застосування іноземного права є серйозною проблемою, і що досі існує багато різних думок щодо політики його застосування, що вимагає ретельного розгляду цього положення в проекті Закону. Пояснюючи це, Міністерство юстиції, як провідне відомство у розробці законопроекту, підтвердило:

По-перше , Цивільний процесуальний закон – це процесуальний закон, який підтримує процес вирішення цивільних справ з іноземними елементами, що потребують цивільно-процесуальної допомоги. Таким чином, застосування іноземного права в цивільно-процесуальній допомозі по суті означає застосування процедур та процесів (методів виконання) запиту іноземної сторони, як це передбачено іноземним правом у конкретних випадках. Це не регулює застосування матеріального права для вирішення цієї цивільної справи.

По-друге , застосування іноземного права у цивільному судочинстві не є автоматичним; стаття 4 проекту Закону передбачає суворі умови для застосування іноземного права.

По-третє , положення про застосування іноземного права є кодифікацією однієї з політик у схваленому проекті Закону про цивільне судочинство. Дозвіл на застосування іноземного права у цивільних правовідносинах не є новим питанням; багато в'єтнамських правових документів вже містять положення про застосування іноземного права, особливо Цивільний кодекс 2015 року та Цивільний процесуальний кодекс 2015 року.

По-четверте , дослідження міжнародного досвіду показує, що багато країн дозволяють застосування іноземного права в цивільно-процесуальних провадженнях, наприклад: стаття 15 Корейського цивільного процесуального закону, стаття 279 Цивільного процесуального кодексу Китаю та стаття 11a Швейцарського закону про міжнародне приватне право.

Міністерство юстиції сподівається, що нові положення в проекті Закону про цивільне судочинство, включаючи положення щодо застосування іноземного права, вирішать поточні труднощі та недоліки в діяльності цивільного судочинства, підвищать ефективність цієї роботи та тим самим підтримають в'єтнамські судові органи у наявності достатніх підстав для вирішення цивільних справ та захисту законних прав та інтересів залучених осіб та організацій.

Дьєу Ань


Джерело: https://baochinhphu.vn/ap-dung-phap-luat-nuoc-ngoai-quy-dinh-moi-trong-du-thao-luat-tuong-tro-tu-phap-ve-dan-su-102251026112446244.htm


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Різдвяний розважальний заклад, який викликав ажіотаж серед молоді в Хошиміні 7-метровою сосною
Що ж такого на стометровій алеї викликає ажіотаж на Різдво?
Вражений чудовим весіллям, яке тривало 7 днів і ночей на Фукуоку.
Парад стародавніх костюмів: Радість ста квітів

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Дон Ден – Новий «небесний балкон» Тхай Нгуєн приваблює юних мисливців за хмарами

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт