Міністерство промисловості і торгівлі щойно видало công văn (офіційний лист) № 5940/BCT-VP щодо зосередження уваги на завершенні скорочення та спрощення адміністративних процедур і умов ведення бізнесу відповідно до завдань, покладених у Постанові № 66/NQ-CP.
Зокрема, 4 серпня 2025 року Прем'єр-міністр видав офіційне розпорядження № 127/CĐ-TTg щодо зосередження на завершенні скорочення та спрощення адміністративних процедур і умов ведення бізнесу відповідно до завдань, покладених у Постанові Уряду № 66/NQ-CP від 26 березня 2025 року «Про Програму скорочення та спрощення адміністративних процедур, пов'язаних з виробництвом та підприємницькою діяльністю, на 2025 та 2026 роки».
Для серйозного та ефективного виконання вищезгаданої директиви Прем'єр-міністра, секретар партії та міністр промисловості і торгівлі просить функціональні підрозділи Міністерства проактивно координувати свою діяльність з юридичним департаментом, щоб зосередитися на перегляді, консультуванні та вдосконаленні плану щодо скорочення щонайменше на 30% умов ведення бізнесу, що знаходяться під їхнім управлінням, відповідно до директив Політбюро , Генерального секретаря То Лама, Центрального керівного комітету та уряду, викладених у Резолюції № 66/NQ-CP.
Одночасно завершити перегляд, удосконалення, стандартизацію та повну публікацію адміністративних процедур, пов'язаних з виробництвом та бізнесом у промислово-торговельному секторі, які були децентралізовані та делеговані на місця, особливо адміністративних процедур, пов'язаних з імпортом та експортом продукції та товарів.
Водночас, посилити консультаційну та навчальну діяльність (з акцентом на ефективному застосуванні онлайн-методів та штучного інтелекту).
Інспектувати, контролювати та підтримувати населені пункти на початковому етапі отримання делегованих завдань, забезпечуючи безперебійне та ефективне виконання без перешкод або впливу на інвестиції, виробництво та ділову діяльність людей та підприємств. Це має бути завершено не пізніше 15 серпня 2025 року.
Міністерство промисловості і торгівлі також зазначило нагальну необхідність перегляду та внесення змін до нормативних актів, які суперечать впровадженню адміністративних процедур незалежно від адміністративних кордонів у межах провінції, таких як вимоги до громадян та підприємств щодо здійснення адміністративних процедур за місцем проживання, штаб-квартири або місцем, де було видано результати початкової адміністративної процедури...
Переглянути та видати детальні загальнонаціональні інструкції щодо нових операційних процедур після реорганізації адміністративних одиниць, завершивши цей процес не пізніше 30 серпня 2025 року.
Департамент електронної комерції та цифрової економіки, у координації з відповідними підрозділами, пришвидшить створення та оновлення даних для 40 галузевих та торговельних баз даних у режимі реального часу, включаючи ті бази даних, які потребують оновлення в режимі реального часу, та ті, що мають встановлену частоту для інших баз даних.
Це забезпечує критерії «правильності, повноти, чистоти, функціональності, уніфікованості та спільного використання» для полегшення обміну даними, синхронізації та спільного використання з Національним порталом державних послуг та інформаційною системою адміністративних процедур на рівні провінцій, що сприяє скороченню та спрощенню адміністративних процедур.
Крім того, надання повноцінних, персоналізованих та заснованих на даних онлайн-державних послуг відповідає директивам Уряду, викладеним у Постанові № 214/NQ-CP від 23 липня 2025 року, якою оприлюднюється План дій Уряду щодо сприяння створенню даних для забезпечення комплексної цифрової трансформації, та директивам Міністра, викладеним у Документі № 5568/BCT-TMĐT від 25 липня 2025 року.
З іншого боку, оперативно переглянути та виправити будь-які помилки в інформаційних системах, що управляються Міністерством (якщо такі є), забезпечивши дотримання дворівневої організаційної моделі місцевого самоврядування та повне підключення та обмін даними з інформаційною системою адміністративних процедур провінційного рівня для сприяння вирішенню адміністративних процедур, забезпечуючи незалежність реалізації адміністративних процедур від адміністративних кордонів у межах провінції. Це має бути завершено до 15 серпня 2025 року.
Крім того, керівник підрозділу несе відповідальність перед Постійним комітетом партійного комітету Міністерства та Міністром за результати скорочення та спрощення адміністративних процедур та умов ведення бізнесу у закріпленій сфері управління, як того вимагає Постанова Уряду № 66/NQ-CP від 26 березня 2025 року та завдання, викладені в цьому документі. Звіт про стан справ та результати впровадження має бути поданий до апарату Міністерства до 20 числа кожного місяця для складання та звітування Міністру та керівництву Міністерства у встановленому порядку.
Міністерство промисловості і торгівлі просить апарат Міністерства взяти на себе ініціативу щодо моніторингу та заохочення до впровадження цього документа, а також звітувати Міністру та керівництву Міністерства до 23 числа кожного місяця.
Джерело: https://phunuvietnam.vn/bo-cong-thuong-yeu-cau-cat-giam-toi-thieu-30-dieu-kien-kinh-doanh-20250813212954526.htm






Коментар (0)