Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Національні цільові програми повинні надавати пріоритет особливо неблагополучним районам та районам проживання етнічних меншин.

Обговорюючи інвестиційну політику Національної цільової програми щодо нових сільських районів, сталого скорочення бідності та соціально-економічного розвитку в районах етнічних меншин та гірських районах до 2035 року вранці 5 грудня в Національних зборах, депутати Національних зборів повністю погодилися та рішуче підтримали розгляд та оприлюднення цієї Резолюції Національними зборами.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức05/12/2025

Це важлива політика стратегічного значення, яка демонструє послідовну позицію партії та держави щодо пріоритетного розвитку сільських районів та районів проживання етнічних меншин, скорочення регіональних розривів та забезпечення рівних можливостей розвитку для всіх людей.

Підпис до фотографії
Виступає делегат Національних зборів провінції Фу Тхо Кам Ха Чунг. Фото: Доан Тан/VNA

Необхідно чітко спроектувати структуру кожного компонента.

Делегат Кам Ха Чунг (делегація Національних зборів провінції Фу Тхо) погодився з політикою інтеграції трьох основних напрямків: нове сільське будівництво; стале скорочення бідності та соціально -економічний розвиток в районах етнічних меншин та гірських районах для забезпечення узгодженості, уникнення дублювання та підвищення ефективності використання бюджету.

Однак, порівняно з практикою впровадження у період 2021-2025 років, якщо структура кожного компонента не є чітко розробленою, легко «розмити» специфіку компонента соціально-економічного розвитку для етнічних меншин та гірських районів. Цей компонент є продовженням та реалізацією понад 118 політик з 10 компонентними проектами у попередньому періоді, бенефіціари, фінансові механізми, методи підтримки, пріоритетні цілі та організаційні методи дуже відрізняються від двох інших сфер.

Отже, «злиття» без уточнення структури спричинить труднощі у розподілі ресурсів, визначенні обов'язків щодо керівництва, інспекції та нагляду, а особливо у розподілі інвестиційного капіталу; вирішенні конкретних проблем етнічних меншин та гірських районів. Багато труднощів є історичними та тривають протягом багатьох поколінь; багато громад етнічних меншин досі стикаються з проблемами, пов'язаними з житловою землею, виробничими землями, засобами до існування, житлом, чистою водою, традиційною культурою та безпекою в прикордонних районах.

Таким чином, делегат Кам Ха Чунг запропонував, щоб загальна мета в пункті а, розділі 1, статті 1, що стосується цього компонента, була сформульована таким чином: «Комплексний розвиток етнічних меншин та гірських районів, забезпечуючи специфіку, з відповідними цілями, завданнями, критеріями та механізмами реалізації; фундаментальне та всебічне вирішення історичних труднощів та «осередків бідності» та «осередків труднощів», які існують протягом тривалого часу в етнічних меншинах та гірських районах; скорочення розриву в розвитку між регіонами, районами та групами населення, особливо етнічних меншин та гірських районів порівняно з іншими регіонами; зміцнення великого блоку національної єдності, підвищення довіри етнічних меншин до партії та держави, збереження та просування високоякісної культурної ідентичності громад етнічних меншин».

«Це доповнення допоможе Програмі зберегти свою інтегрованість, водночас забезпечуючи спрямованість, придатність для конкретних тем та відповідність досвіду впровадження цільових програм для малозабезпечених груп населення останнім часом. Водночас це створить чіткіші напрямки для головуючого органу, місцевих органів та сил, що організовують впровадження Програми», – сказав делегат Кам Ха Чунг (делегація Національних зборів провінції Фу Тхо).

Для того, щоб Резолюція була видана для забезпечення доцільності та створення реальної рушійної сили розвитку, коментуючи положення про конкретні цілі в пункті 1 статті 1, делегат До Ван Єн - Делегація Національних зборів міста Хошимін погодився з цільовою групою щодо побудови сучасної нової сільської місцевості, скорочення багатовимірної бідності та покращення життя людей. Однак делегат До Ван Єн запропонував Редакційному комітету вивчити та додати показник вимірювання щодо «рівня доступу людей до цифрових послуг та цифрової інфраструктури в сільських районах та районах етнічних меншин», щоб він відповідав національній орієнтації цифрової трансформації. Додавання цього показника забезпечить, щоб ціль розвитку зосереджувалася не лише на фізичній інфраструктурі, але й надавала пріоритет цифровій інфраструктурі - вирішальному фактору підвищення конкурентоспроможності, створення нових робочих місць та об'єднання ринків для сільських та гірських районів, тим самим підвищуючи стійкість скорочення бідності та збільшуючи доходи людей.

Необхідно організувати державний бюджет та відповідну структуру розподілу капіталу.

Щодо бюджету на реалізацію, зазначеного у пункті 3 статті 1, делегат До Ван Єн погодився із загальним розподілом державного бюджету та структурою децентралізації капіталу між центральним та місцевим рівнями. Однак він запропонував Редакційному комітету розглянути можливість додавання механізму для «збереження інвестиційного капіталу розвитку для основної інфраструктури» для населених пунктів з високим рівнем бідності та бюджетними труднощами. Причина полягає в тому, що без механізму збереження капіталу деяким населеним пунктам, можливо, доведеться адаптуватися до інших термінових витрат, що призведе до перебоїв в інвестиціях в інфраструктуру та подовжить терміни досягнення нових цілей розвитку сільських районів. Збереження інвестиційного капіталу для основної інфраструктури допоможе забезпечити узгодженість у реалізації та підвищити ефективність використання бюджету.

Підпис до фотографії
Виступає делегат Національних зборів міста Хошимін До Ван Єн. Фото: Доан Тан/VNA

Щодо принципу розподілу капіталу центрального бюджету, зазначеного у пункті 4 статті 1, делегат Національних зборів міста Хошимін До Ван Єн високо оцінив принцип пріоритетності особливо складних районів та районів проживання етнічних меншин. Однак, щоб відповідати реальності, Редакційний комітет запропонував додати критерії розподілу відповідно до «рівня виконання цілей та ефективності розподілу коштів у попередній період». Пов’язування розподілу капіталу з ефективністю реалізації створить сильну мотивацію для місцевих органів влади в управлінні, одночасно зменшуючи ситуацію повільного розподілу коштів або розпорошених інвестицій, тим самим сприяючи прогресу та підвищуючи ефективність програм.

Поділяючи цю точку зору, делегат Кам Ха Чунг (делегація Національних зборів провінції Фу Тхо) повністю погоджується з цим принципом. Однак, якщо структура розподілу коштів для кожного компонента не буде чітко визначена, реалізація буде ускладнена, особливо для компонента соціально-економічного розвитку в районах етнічних меншин та гірських районах, де більшість населених пунктів не можуть збалансувати свої бюджети та мають великі труднощі з виконанням потреб у відповідному капіталі. Тому я пропоную додати до пункту 4 статті 1 «Принципи розподілу капіталу центрального бюджету для підтримки реалізації Програми» наступний зміст: «Структура капіталу центрального та місцевих бюджетів визначається для кожного компонента Програми. Зокрема, для компонента соціально-економічного розвитку в районах етнічних меншин та гірських районах центральний бюджет відіграє вирішальну роль».

Щодо механізму реалізації Програми, зазначеного у пункті 5 статті 1, делегати погодилися зі створенням Спільного керівного комітету, щоб уникнути дублювання та забезпечити централізовану координацію. Однак було запропоновано додати механізм для «скорочення адміністративних процедур для дрібномасштабних проектів за допомогою простих методів та громадського нагляду». Реальність показує, що багато малих проектів у сільській місцевості та районах проживання етнічних меншин стикаються з труднощами через складні та тривалі процеси оцінки, що уповільнює ефективність виплат людям. Механізм контрольованої процедурної реформи зменшить витрати часу та водночас підвищить підзвітність завдяки громадському нагляду.

Щодо завдань, покладених на Уряд у пункті 1 статті 2, депутат Національних зборів До Ван Єн погодився із завданням переглянути, внести зміни та оприлюднити конкретні механізми. Однак, щоб забезпечити зобов'язання щодо підтримки населених пунктів у довгостроковій перспективі, пропонується додати положення про «створення спільної системи баз даних для моніторингу результатів реалізації Програми по всій країні», що інтегрує показники щодо нового сільського будівництва, багатовимірного скорочення бідності та розвитку етнічних меншин. Єдина база даних допоможе підвищити прозорість, підтримуватиме ефективний моніторинг та слугуватиме політичним процесам для оперативного адаптування до фактичних коливань.

Ця національна цільова програма має широку сферу застосування, тривалий період реалізації та пов'язана з вразливими групами, тому необхідно забезпечити її доцільність, синхронізацію та ефективність, а також реально втілити її в життя для покращення доходів, якості життя та можливостей розвитку сільського населення та районів проживання етнічних меншин, тим самим зміцнюючи великий блок національної єдності та створюючи міцну основу для національного розвитку в новий період.

Джерело: https://baotintuc.vn/thoi-su/chuong-trinh-muc-tieu-quoc-gia-can-uu-tien-vung-dac-biet-kho-khan-va-vung-dan-toc-thieu-so-20251205104032971.htm


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Собор Нотр-Дам у Хошиміні яскраво освітлений, щоб зустріти Різдво 2025 року
Дівчата з Ханоя гарно "вбираються" на Різдво
Осяяні після шторму та повені, мешканці хризантемового села Тет у Гіа Лай сподіваються, що перебоїв з електроенергією не буде, щоб врятувати рослини.
Столиця жовтого абрикоса в Центральному регіоні зазнала великих збитків після подвійного стихійного лиха

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Кав'ярня в Далаті зазнала зростання кількості клієнтів на 300% завдяки тому, що власник зіграв роль у фільмі про бойові мистецтва

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC