8-й тест на знання в'єтнамської мови відбувся в Осакському університеті (Японія), організований В'єтнамською асоціацією тестування на знання в'єтнамської мови (VTS) у співпраці з Осакським університетом, Центром в'єтнамських досліджень, Асоціацією сприяння економічному співробітництву між В'єтнамом та Японією (VJECPA) та Академією іноземних мов Канда Токіо.
Цьогорічний іспит отримав великий відгук від кандидатів з багатьох населених пунктів по всій Японії, в ньому взяли участь кандидати з 20 населених пунктів.
Кімната для проведення тестування на знання в'єтнамської мови рівня B в Осаці, 9 лютого. |
Цього року на іспит рівня А зареєструвалося 100 кандидатів, на іспит рівня B – 58 кандидатів, а на іспит рівня C – 7 кандидатів.
Найстаршому кандидату 70 років, він зареєстрований на іспити рівнів A та B, тоді як наймолодшому кандидату 8 років, він зареєстрований на іспити рівня A.
Вартість іспиту для рівня A становить 5000 єн, для рівня B – 9000 єн, а для рівня C – 11 000 єн. Кандидат може складати обидва рівні одночасно.
Більшість кандидатів – це люди, які хочуть працювати у зв'язку з в'єтнамським походженням або мають батьків в'єтнамського походження.
Крім того, багато людей казали, що вивчають в'єтнамську, бо мають друзів-в'єтнамців або самі були у В'єтнамі та люблять цю країну, людей, особливо смачні в'єтнамські страви.
Вісімнадцятирічна Кагава Нахо, мати якої є в'єтнамкою, висловила бажання вивчити в'єтнамську мову, щоб мати змогу спілкуватися з матір'ю та бабусею з дідусем, а також мати змогу в майбутньому виконувати роботу, пов'язану з в'єтнамською мовою.
Накамура Юкі вдруге складає іспит на знання в'єтнамської мови в Осаці з надією працювати у В'єтнамі та добре вивчити в'єтнамську мову.
Найстарший учасник конкурсу, пан Янагічі Таййо, 70 років, сказав, що часто відвідує В'єтнам, бо має багато в'єтнамських друзів. Йому дуже подобається життя у В'єтнамі, а метою вивчення в'єтнамської мови є інтеграція в країну, де він хоче жити довгостроково.
Тест на знання в'єтнамської мови вважається мовним мостом між двома країнами в контексті розвитку відносин між В'єтнамом і Японією до рівня всебічного стратегічного партнерства.
Крім того, зі зростанням в'єтнамської громади в Японії, потреба в спілкуванні рідною мовою стає важливою та нагальною у в'єтнамських сім'ях.
За словами професора Сімідзу Масакі – завідувача кафедри в'єтнамської мови факультету іноземних мов Осакського університету, голови Екзаменаційної ради, тест на знання в'єтнамської мови проводиться з 2020 року з метою поширення, викладання та вивчення в'єтнамської мови в Японії. Очікується, що у 2026 році цей тест з в'єтнамської мови буде визнано Міністерством освіти та навчання В'єтнаму.
Пані Ле Тхуонг – директорка в’єтнамської мовної школи Cay Tre, директорка Центру в’єтнамських досліджень, співорганізаторка іспиту, зазначила, що з бажанням поширювати та вдосконалювати в’єтнамську мову в Японії, Центр організовує багато заходів, пов’язаних з в’єтнамською мовою, у регіоні Кансай, включаючи тест на знання в’єтнамської мови.
Цей іспит проводиться періодично у лютому та серпні кожного року, залучаючи велику кількість кандидатів з населених пунктів поблизу Осаки.
Президент Асоціації VTS Кендзі Томіта – колишній завідувач кафедри в'єтнамської мови на факультеті іноземних мов Осакського університету, – людина, яка любить в'єтнамську мову та культуру.
Після виходу на пенсію він доклав зусиль для розвитку відносин між В'єтнамом і Японією, організовуючи тести на знання в'єтнамської мови з метою сприяння вивченню в'єтнамської мови для дітей другого та третього покоління сімей, чиї батьки є в'єтнамцями в Японії, а також для японських друзів, які люблять в'єтнамську мову.
Професор Томіта зазначив, що Японська асоціація VTS була створена з метою сприяння та розвитку численних видів обміну між двома країнами шляхом проведення заходів для підвищення рівня освіти та досліджень у В'єтнамі, тим самим сприяючи розвитку освіти та академічних кіл у Японії, а також міжнародному взаєморозумінню та дружбі.
Як планувалося, 9-й тест на знання в'єтнамської мови відбудеться у серпні 2025 року в Осаці та Токіо.
Джерело: https://baoquocte.vn/ky-thi-tieng-viet-thu-hut-dong-dao-thi-sinh-tren-khap-nhat-ban-303759.html
Коментар (0)