Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Очікування творити нові чудеса.

Cổng thông tin điện tử Đảng cộng sản Việt NamCổng thông tin điện tử Đảng cộng sản Việt Nam22/05/2024

(КПВ) - Президент То Лам наголосив, що це велика честь і відповідальність, а також можливість працювати разом із Центральним Комітетом, Політбюро та Секретаріатом, щоб присвятити всі наші зусилля та інтелект служінню країні та народу на шляху, обраному нашою Партією та Президентом Хо Ши Міном.

Продовжуючи порядок денний 7-ї сесії, вранці 22 травня Національні збори, обравши члена Політбюро та міністра громадської безпеки товариша То Лама на посаду Президента Соціалістичної Республіки В'єтнам на термін 2021-2026 років, при цьому 96,92% делегатів, що брали участь у засіданні, проголосували «за» (472/473).

У своїй інавгураційній промові перед Національними зборами Президент То Лам шанобливо подякував Національним зборам за довіру, виявлену йому в обранні та дорученні йому важливого обов'язку президента Соціалістичної Республіки В'єтнам; він також шанобливо подякував Центральному Комітету партії, Генеральному секретарю Нгуєн Фу Чонгу та іншим керівникам партії та держави за довіру, виявлену йому в кандидатуру на виконання цього благородного обов'язку.

«Я глибоко усвідомлюю, що це велика честь, велика відповідальність і можливість працювати разом із Центральним Комітетом, Політбюро та Секретаріатом, щоб присвятити всі свої зусилля та інтелект служінню країні та народу на шляху, обраному нашою партією та Президентом Хо Ши Міном», – сказав Президент.

Президент То Лам складає присягу. Фото: Національні збори.

Чітко заявивши, що під мудрим, вмілим та проникливим керівництвом Партії, рішучою участю всієї політичної системи, єдністю та солідарністю народу, а також підтримкою та допомогою міжнародних друзів наша країна ніколи не мала такого фундаменту, потенціалу, престижу та міжнародного становища, як сьогодні, Президент зазначив, що це надзвичайно важливі передумови для успішного виконання ним обов'язків, покладених на нього на посаді Президента. З іншого боку, він також встановив вищі вимоги та очікування щодо нового етапу розвитку, щоб створити нові дива заради мети процвітаючого народу, сильної нації, демократії, справедливості та цивілізації.

Глибоко усвідомлюючи величезну відповідальність перед Партією, Державою та Народом, Президент зобов'язався серйозно та повністю виконувати обов'язки та повноваження Президента, передбачені Конституцією; активно здійснювати завдання внутрішньої та зовнішньої політики, національної оборони та безпеки; разом з усією Партією, усім народом, усією армією та організаціями політичної системи максимально зміцнювати дух «самостійності, впевненості в собі, самодостатності, власної сили та національної гордості»; прагнути успішно впроваджувати всі політичні принципи та директиви Партії, насамперед Резолюцію 13-го Національного з'їзду Партії, та прагнути успішно досягти цілей 100-річчя країни під керівництвом Партії, 100-річчя з дня заснування Демократичної Республіки В'єтнам, нині Соціалістичної Республіки В'єтнам, та зробити нашу країну розвиненою країною з високим рівнем доходу, що дотримується соціалістичної орієнтації.

Президент заявив, що, спираючись на непохитне застосування та творчий розвиток марксизму-ленінізму, ідей Хо Ши Міна та лінії реформ партії; маючи на меті незалежність, суверенітет, єдність, територіальну цілісність, національні та етнічні інтереси як першочергові; та маючи щастя та благополуччя народу як головний пріоритет, країна буде тісно співпрацювати з відповідними органами для ефективного виконання завдань з розбудови та вдосконалення права; побудови соціалістичної правової держави В'єтнам, народу, народом і для народу в нову епоху; створення сучасної, ефективної, передової та розвиненої національної системи управління; професійної, правової та сучасної адміністрації та судової системи; підписання міжнародних договорів від імені держави; та турботи про розбудову, зміцнення та просування сили великого блоку національної єдності, пов'язаного з досягненням соціального прогресу та рівності, покращенням якості життя та щастя народу. Керівництво та організація, впровадження практичних та ефективних патріотичних рухів наслідування, пов'язаних з вивченням та дотриманням ідеології, етики та стилю Хо Ши Міна.

Президент То Лам виголошує свою інавгураційну промову перед Національними зборами. Фото: Національні збори.

Разом із товаришами з Центрального Комітету, Політбюро та Секретаріату ми продовжуватимемо зміцнювати лідерські якості, управлінські здібності та бойову силу Партії; рішуче та наполегливо боротися з корупцією та негативними явищами, запобігати та відбивати деградацію, «саморозвиток» та «самотрансформацію»; зміцнювати тісні зв'язки між Партією та народом; сприяти соціалістичній демократії, зміцнюючи порядок і дисципліну; зосереджуватися на керівництві розбудовою передової в'єтнамської культури, багатої на національну ідентичність, яка є справжнім ендогенним ресурсом та рушійною силою розвитку. Ми всебічно та синхронно прискорюватимемо процес національного оновлення та модернізації. Ми будемо непохитно та ефективно здійснювати зовнішню політику багатосторонності та диверсифікації зовнішніх відносин, глибоко вкорінену в дипломатії «в'єтнамського бамбука», проактивно та активно інтегруючись у міжнародне співтовариство; та тісно поєднувати зовнішню політику Партії з державною дипломатією та міжлюдською дипломатією. Максимізуючи силу національної єдності в поєднанні з силою часу, сприятимемо подальшому зміцненню та поглибленню відносин між нашою країною та іншими країнами, особливо з сусідніми країнами, традиційними друзями та великими державами; підтримуючи мирне та стабільне середовище; ефективне та проактивне вирішення всіх викликів національній обороні; продовження нарощування сил та зміцнення ролі та позиції В'єтнаму у світовій політиці, світовій економіці та людській цивілізації.

Зі згуртованістю «волі Партії та прагнень народу», поєднаною з рішучістю та волею нації у справі побудови та міцного захисту соціалістичної Вітчизни В'єтнам; з мудрістю, мужністю, правильними, сильними та мудрими рішеннями Партії та підтримкою народу, Президент твердо вірить, що наша країна дедалі більше розвиватиметься та процвітатиме, наш народ дедалі більше насолоджуватиметься добробутом та щастям, наша нація дедалі більше процвітатиме та витримає, неухильно просуваючись до соціалізму, успішно втілюючи прагнення великого Президента Хо Ші Міна та надії всієї нації.

Портал Комуністичної партії В'єтнаму

Джерело: https://dangcongsan.org.vn/noidung/tintuc/Lists/Tinhoatdong/View_Detail.aspx?ItemID=2971


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Різдвяний розважальний заклад, який викликав ажіотаж серед молоді в Хошиміні 7-метровою сосною
Що ж такого на стометровій алеї викликає ажіотаж на Різдво?
Вражений чудовим весіллям, яке тривало 7 днів і ночей на Фукуоку.
Парад стародавніх костюмів: Радість ста квітів

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Дон Ден – Новий «небесний балкон» Тхай Нгуєн приваблює юних мисливців за хмарами

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт