У депеші зазначається, що завдяки моніторингу ситуації та відгукам відповідних установ, останніми днями кількість транспортних засобів, що перевозять сільськогосподарську продукцію на експорт, на прикордонних пунктах провінції Лангшон різко зросла, водночас час на митне оформлення триває довго, а пропускна здатність митних органів обмежена, що легко спричиняє затори на прикордонних пунктах.

Наразі деякі фрукти (дуріан, джекфрут, лічі, драконів фрукт тощо) збираються врожаєм; прогнозується, що дорожні транспортні засоби, що перевозять фрукти та сільськогосподарську продукцію на експорт з населених пунктів, продовжуватимуть накопичуватися на прикордонних пунктах у провінції Лангшон та північних прикордонних провінціях, що призведе до ризику скупчення сільськогосподарської продукції на експорт, збільшення витрат, заподіяння шкоди людям та підприємствам, а також вплине на безпеку дорожнього руху, порядок та санітарію навколишнього середовища на деяких прикордонних пунктах у Лангшоні.

Зіткнувшись із вищезазначеною ситуацією, Прем'єр-міністр звернувся до міністрів промисловості та торгівлі, фінансів, сільського господарства та розвитку сільських районів, закордонних справ , транспорту, інформації та зв'язку, національної оборони, громадської безпеки, голів народних комітетів провінцій та міст центрального управління, а також відповідних установ із проактивним керівництвом та організацією впровадження термінових рішень для зменшення заторів та сприяння експорту сільськогосподарської продукції в сезон.

Кількість транспортних засобів, що перевозять сільськогосподарську продукцію на експорт, різко зросла, що створює ризик скупчення сільськогосподарської продукції на експорт. Фото: Урядова газета

* Негайні рішення

Відповідно, голови народних комітетів провінцій: Лангшон, Куангнінь, Лаокай, Каобанг, Хазянг, Лайчау, Дьєнб'єн; міністри міністерств: промисловості і торгівлі, фінансів, національної оборони, закордонних справ, сільського господарства та розвитку сільських районів, відповідно до своїх функцій та завдань, доручають компетентним органам терміново переглянути правила імпорту та експорту сільськогосподарської продукції між В'єтнамом та Китаєм; проактивно організовувати відповідну дипломатичну діяльність, тісно координувати дії з компетентними органами сусідньої країни для створення сприятливих умов, спрощення процедур, збільшення часу та ефективності митного оформлення, а також запобігання повторному скупченню сільськогосподарської продукції на прикордонних пунктах у спекотних та сухих умовах, яка легко пошкоджується.

Голови народних комітетів провінцій з прикордонними переходами в північній прикордонній зоні повинні проактивно контролювати, оцінювати та прогнозувати ситуацію з обігом та концентрацією сільськогосподарської продукції в цьому районі, організовувати та тісно координувати дії з відповідними установами, спрямовувати функціональні сили для оперативного вжиття заходів щодо регулювання та управління транспортними засобами, що доставляють товари до прикордонних переходів, обробляти пункти скупчення експортованої сільськогосподарської продукції, підтримувати та оперативно вирішувати процедури для пришвидшення митного оформлення товарів; регулярно та оперативно інформувати населені пункти, установи та підприємства по всій країні про ситуацію з обігом та експортом сільськогосподарської продукції на прикордонних переходах, проактивно та оперативно вносити корективи для обмеження скупчення товарів на прикордонних переходах, мінімізації шкоди для підприємств та населення; суворо боротися з випадками використання ситуації для особистої вигоди.

Міністри промисловості і торгівлі, сільського господарства та розвитку сільських районів координують свою діяльність з місцевими органами влади, підприємствами та дистриб'юторськими установами для подальшого сприяння споживанню сільськогосподарської продукції на внутрішньому ринку під час збору врожаю.

Міністри, керівники відповідних секторів та місцевих органів влади оперативно виправляють та розглядають негативну поведінку, пов'язану з експортом, імпортом та митним оформленням на прикордонних пунктах.

* Довгострокові рішення

Міністр промисловості і торгівлі головує та координує діяльність з міністрами Міністерств сільського господарства та розвитку сільських районів, закордонних справ, транспорту та відповідними відомствами відповідно до їхніх функцій та завдань щодо реалізації заходів щодо сприяння експорту сільськогосподарської продукції офіційними каналами, диверсифікації засобів транспортування експортованої сільськогосподарської продукції (автомобільним, морським, залізничним, повітряним тощо).

Міністр сільського господарства та розвитку сільських районів головує на заходах та координує дії з міністрами промисловості та торгівлі, закордонних справ, головами місцевих народних комітетів та відповідними установами для активного ведення переговорів щодо сприяння відкриттю ринків, особливо офіційного ринку, та усунення технічних бар'єрів у експорті сільськогосподарської продукції. Зосередитися на прискоренні переговорів щодо управління якістю для збільшення кількості видів фруктів, що офіційно експортуються на китайський ринок; продовжувати переговори з китайською стороною щодо зменшення частки в'єтнамської сільськогосподарської продукції, яка підлягає перевірці під час експорту до Китаю.

Доручити та координувати з місцевими органами влади терміново створювати та розвивати концентровані виробничі зони сільськогосподарської продукції відповідного масштабу, забезпечуючи дотримання правил відстеження продукції, географічних зазначень, безпеки харчових продуктів, а також дотримання стандартів і правил щодо якості продукції для експорту та внутрішнього споживання.

Головувати та координувати з відповідними установами розробку та оприлюднення нормативних актів і стандартів щодо сільськогосподарського виробництва та продукції, що перебуває під управлінням. Координувати з Міністром науки і технологій організувати розробку та впровадження географічних зазначень у сільському, лісовому та рибальському господарствах, що перебувають під управлінням; ефективно організовувати впровадження рішень щодо реєстрації торгових марок для ключових сільськогосподарських продуктів В'єтнаму, рішень щодо застосування технологій відстеження походження продуктів, захищених інтелектуальною власністю; підтримувати підприємства в реєстрації захисту торгових марок для сільськогосподарської продукції на внутрішньому та міжнародному ринках.

Голови народних комітетів провінцій та міст центрального управління повинні проактивно координувати свою діяльність з міністрами промисловості та торгівлі, сільського господарства та розвитку сільських районів, щоб надавати інформацію та консультувати населення, сільськогосподарські кооперативи та підприємства щодо реорганізації сільськогосподарського виробництва відповідно до ринкового попиту, забезпечуючи дотримання процесів, правил та стандартів імпортних ринків, починаючи від виробництва, збору врожаю, попередньої обробки, упаковки, транспортування та відстеження для сприяння офіційному експорту; створювати та завершувати логістичну інфраструктуру для обслуговування місцевого сільськогосподарського виробництва та бізнесу відповідно до планування.

Голови народних комітетів північних прикордонних населених пунктів повинні надати пріоритет організації та мобілізації правових ресурсів для інвестування у завершення системи синхронної прикордонної торговельної інфраструктури відповідно до плану, що відповідає вимогам розвитку обігу та імпорту й експорту товарів через кордон.

Міністр інформації та зв'язку, генеральні директори В'єтнамського телебачення, «Голосу В'єтнаму» та В'єтнамського інформаційного агентства продовжують керувати інформаційними агентствами щодо повного, об'єктивного та оперативного висвітлення справжньої сутності ситуації, щоб люди та підприємства могли чітко зрозуміти ситуацію, вжити своєчасних заходів реагування та уникнути збитків.

Міністри та керівники відповідних відомств проактивно посилюють керівництво, координацію, керівництво, інспектування та підтримку місцевих органів влади з метою сприяння розвитку виробництва та споживання сільськогосподарської продукції на внутрішньому та експортному ринках.

Голови народних комітетів провінцій та міст центрального управління; міністри промисловості та торгівлі, фінансів, сільського господарства та розвитку сільських районів, закордонних справ, транспорту, інформації та зв'язку, національної оборони, громадської безпеки та керівники відповідних відомств повинні неухильно виконувати зміст цього офіційного повідомлення.

Міністр та керівник Урядового апарату повинні контролювати, заохочувати, розуміти ситуацію та оперативно звітувати Прем'єр-міністру.

ВНА