Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

یونیورسٹیوں میں انگریزی میں تدریس تیزی سے پھیل رہی ہے۔

آج کل ویتنام میں یونیورسٹی کے لیکچر ہالز میں انگریزی میں پڑھانا کوئی انوکھی بات نہیں۔ غیر ملکی زبانوں میں اچھے طلباء کی بڑھتی ہوئی تعداد نے اسکولوں کو مختلف غیر ملکی زبانوں کی تعلیم کے پروگراموں کو نافذ کرنے میں مدد فراہم کی ہے۔ انگریزی آہستہ آہستہ بہت سے اسکولوں میں تعلیم کی سرکاری زبان بن رہی ہے۔

Báo Thanh niênBáo Thanh niên02/09/2025

باقاعدہ پروگراموں کے لیے انگریزی میں پڑھانا

ماضی کے برعکس، جب انگریزی میں پڑھانا صرف بین الاقوامی مشترکہ پروگراموں کے لیے جانا جاتا تھا، اب یہ بہت سی یونیورسٹیوں میں بڑے پیمانے پر نافذ ہے۔ اگرچہ اس کے مختلف نام ہیں، انگریزی میں پڑھانے کی شکل فی الحال ویتنامی پبلک یونیورسٹیوں کی طرف سے ڈگریوں سے نوازے جانے والے باقاعدہ پروگراموں پر لاگو ہوتی ہے۔

مثال کے طور پر، یونیورسٹی آف اکنامکس اینڈ لاء (ہو چی منہ سٹی نیشنل یونیورسٹی) کے پاس اس وقت صرف ایک معیاری تربیتی پروگرام ہے، جو صرف تدریسی زبان، ویتنامی اور انگریزی میں مختلف ہے۔ اسکول میں 9 میجرز ہیں جو بیک وقت دونوں زبانوں میں پڑھائے جاتے ہیں۔ انگریزی میں تربیتی پروگرام کے ذریعے طلباء کو نہ صرف انگریزی میں پڑھایا جاتا ہے بلکہ اس زبان میں نصابی کتابیں، لیکچرز اور حوالہ جات بھی پیش کیے جاتے ہیں۔ اسکول کے داخلہ اور طلبہ کے امور کے شعبے کے سربراہ ماسٹر کیو شوان ٹائین نے کہا کہ یہ پروگرام بین الاقوامی طلبہ کو راغب کرنے کے لیے ڈیزائن کیا گیا ہے، جبکہ گھریلو طلبہ کو ان کی غیر ملکی زبان کی مہارت کو بہتر بنانے میں مدد ملے گی۔

Dạy học bằng tiếng Anh ngày càng mở rộng trong trường ĐH - Ảnh 1.

ہو چی منہ سٹی یونیورسٹی آف اکنامکس کے طلباء اپنی پڑھائی میں غیر ملکی یونیورسٹیوں کی نصابی کتابیں استعمال کرتے ہیں۔

تصویر: TK

ہو چی منہ سٹی یونیورسٹی آف ٹیکنالوجی (ہو چی منہ سٹی نیشنل یونیورسٹی) میں بھی 27 میجرز اور میجرز مکمل طور پر انگریزی میں پڑھائے جاتے ہیں۔ طلباء کو تعلیم حاصل کرنے کے لیے IELTS 6.0 یا اس کے مساوی ہونا ضروری ہے۔ اس کے علاوہ، اسکول میں کمپیوٹر سائنس اور مکینیکل انجینئرنگ میں جاپانی پر مبنی پروگرام بھی ہے، جہاں طلباء تیسرے اور چوتھے سالوں میں جاپانی زبان میں کچھ میجرز پڑھتے ہیں۔

ہو چی منہ سٹی یونیورسٹی آف اکنامکس (UEH) میں اس وقت غیر ملکی زبانوں میں پڑھائے جانے والے دو پروگرام ہیں۔ سیمی-انگلش پروگرام میں انگریزی میں کم از کم 15 کریڈٹ ہوتے ہیں، جس میں طلباء کے داخلے کی ضرورت ہوتی ہے جو گریڈ 12 میں انگریزی میں اوسطاً 7 اسکور حاصل کرتے ہیں یا ہائی اسکول کے گریجویشن امتحان میں انگریزی ٹیسٹ کے اسکور حاصل کرتے ہیں۔ مکمل انگریزی پروگرام مکمل طور پر انگریزی میں پڑھایا جاتا ہے (سوائے سیاسی تھیوری، فزیکل ایجوکیشن، اور قومی دفاعی تعلیم میں 11 کریڈٹ کے)، IELTS سکور 5.0 یا اس کے مساوی طلباء کے لیے۔

ہو چی منہ سٹی یونیورسٹی آف ٹیکنیکل ایجوکیشن میں 18/51 تربیتی پروگرام ہیں جو بیک وقت ویتنامی اور انگریزی دونوں میں پڑھائے جاتے ہیں۔ ٹن ڈک تھانگ یونیورسٹی میں انگریزی میں پڑھائے جانے والے 11 تربیتی پروگرام بھی ہیں، جن میں گریجویٹ بین الاقوامی انگریزی کی مہارت کی سطح B2 (IELTS 6.0 کے برابر بین الاقوامی انگریزی سرٹیفکیٹ) حاصل کر رہے ہیں۔ یہ پروگرام ان عالمی شہریوں کو تربیت دینے کے لیے ڈیزائن کیا گیا ہے جو گریجویشن کے فوراً بعد دنیا بھر میں کام یا مزید تعلیم حاصل کر سکتے ہیں۔

یونیورسٹی آف سوشل سائنسز اینڈ ہیومینٹیز (ویت نام کی نیشنل یونیورسٹی، ہو چی منہ سٹی) کے وائس پرنسپل ڈاکٹر لی ہونگ ڈنگ نے کہا کہ معیاری اور بین الاقوامی معیار کے پروگراموں کے لیے غیر ملکی زبان کے پروگراموں کے علاوہ، اسکول نے دیگر بڑے اداروں کے لیے بین الاقوامی معیار کے پروگراموں کو مضبوط اور فروغ دیا ہے، خصوصی مضامین پڑھانے کے لیے انگریزی کو بنیادی زبان کے طور پر استعمال کرنے پر توجہ مرکوز کی ہے۔ مقصد طلباء کو نہ صرف خصوصی علم میں مہارت حاصل کرنے میں مدد کرنا ہے بلکہ بین الاقوامی تعلیمی، تحقیقی اور کام کے ماحول میں روانی اور اعتماد کے ساتھ انگریزی کا استعمال کرنے کے قابل ہونا ہے۔ مثال کے طور پر، کچھ بڑے اداروں کے لیے (جیسے بین الاقوامی تعلقات، صحافت، ملٹی میڈیا، سیاحت، وغیرہ)، انگریزی کورسز کو نصاب میں قریب سے ضم کیا جاتا ہے، بشمول عام انگریزی، تعلیمی انگریزی اور خصوصی انگریزی کورسز۔

ایسے اسکول ہیں جہاں 1/4 طلباء مکمل طور پر انگریزی میں پڑھتے ہیں۔

ایسوسی ایٹ پروفیسر، ڈاکٹر بوئی مائی ہوونگ، برانڈ مینجمنٹ کے سربراہ - ہو چی منہ سٹی یونیورسٹی آف ٹیکنالوجی (ہو چی منہ سٹی نیشنل یونیورسٹی) کے کمیونیکیشن ڈیپارٹمنٹ نے کہا کہ انگریزی میں پڑھانے کو پہلی بار 2006 میں لاگو کیا گیا تھا، پھر مختلف پروگراموں کے ساتھ بہت سے بڑے اداروں تک پھیلایا گیا۔ "اب تک، پورے اسکول کے تقریباً 1/4 طلباء مکمل طور پر انگریزی میں پڑھتے ہیں۔ اسکول 2030 تک اس شرح کو پورے اسکول کے 1/3 تک بڑھانے کی کوشش کرتا ہے۔ فی الحال، انگریزی پروگرام میں طلباء کو IELTS 6.0 کے داخلے کے معیار پر پورا اترنے کی ضرورت ہے۔ اس کا مطلب ہے کہ اسکول میں داخل ہونے والے تقریباً 1/4 سے زیادہ طلباء، "IELTS یا IELTS 6.0 سے زیادہ حاصل کر چکے ہیں۔ ڈاکٹر Bui مائی Huong کو مطلع کیا.

دوسری یونیورسٹیوں میں داخلے کے بعد اعلیٰ انگریزی اسکور والے طلباء کی شرح بھی تیزی سے ریکارڈ کی جا رہی ہے۔ مثال کے طور پر، اس سال یونیورسٹی آف اکنامکس اینڈ لاء (ہو چی منہ سٹی نیشنل یونیورسٹی) کے اعدادوشمار بتاتے ہیں کہ اسکول میں داخلے کے لیے درخواست دینے والے 8,849 امیدواروں نے 5.0 یا اس سے زیادہ کے IELTS سرٹیفکیٹ جمع کرائے (گزشتہ سال کے مقابلے میں 3.7 گنا اضافہ)۔ ان میں سے 6,853 طلباء نے 6.0 یا اس سے زیادہ نمبر حاصل کیے (2024 کے مقابلے میں 5,000 سے زیادہ کیسز کا اضافہ)۔ بہت سے امیدواروں کے حاصل کردہ اسکور 5.5 - 7.0 تھے۔ اسی طرح، ہو چی منہ سٹی یونیورسٹی آف اکنامکس نے یہ بھی ریکارڈ کیا کہ اس سال اسکول میں داخل ہونے والے 50% سے زیادہ طلباء کے پاس 6.0 کے IELTS یا 73 پوائنٹس یا اس سے زیادہ کے TOEFL iBT کے برابر بین الاقوامی انگریزی سرٹیفکیٹ تھے۔

Dạy học bằng tiếng Anh ngày càng mở rộng trong trường ĐH - Ảnh 2.

ہو چی منہ سٹی یونیورسٹی آف سوشل سائنسز اینڈ ہیومینٹیز انگریزی میں پڑھائے جانے والے پروگرام تیار کر رہی ہے۔

تصویر: Ly Nguyen

مضبوط بین الاقوامی کاری

ہو چی منہ سٹی یونیورسٹی آف اکنامکس کے نائب صدر ایسوسی ایٹ پروفیسر ڈاکٹر بوئی کوانگ ہنگ نے کہا کہ 2011 سے سکول نے تربیت، تحقیق سے لے کر سکول انتظامیہ تک اپنی سرگرمیوں میں بین الاقوامی کاری کی حکمت عملی پر عمل درآمد شروع کر دیا ہے۔ خاص طور پر تدریسی سرگرمیوں میں، پروگراموں کو دنیا کی ٹاپ 100 یونیورسٹیوں کی نصابی کتب کا استعمال کرتے ہوئے بین الاقوامی بنایا جاتا ہے۔ طلباء کو براہ راست غیر ملکی نصابی کتب کا استعمال کرتے ہوئے پڑھایا جاتا ہے، اور تدریسی سرگرمیاں، پروجیکٹس اور موضوعات سبھی انگریزی میں ہوتے ہیں۔ یہاں تک کہ گریجویشن دفاعی کونسل میں بھی غیر ملکی پروفیسرز کی شرکت ہوتی ہے۔ ہو چی منہ سٹی یونیورسٹی آف اکنامکس کے نائب صدر نے مزید کہا، "اسکول 2025 - 2030 کی مدت کے لیے اپنی ترقیاتی حکمت عملی میں اس بین الاقوامی کاری کو فروغ دینا جاری رکھے ہوئے ہے۔"

انگریزی میں پڑھانے کے لیے نہ صرف سیکھنے والوں کو بلکہ لیکچررز کو بھی اس معیار پر پورا اترنا ہوگا۔ لہذا، ہو چی منہ سٹی یونیورسٹی آف ٹیکنیکل ایجوکیشن کے رہنما نے کہا کہ ابتدائی عمر سے ہی اسکولوں میں انگریزی کو وسیع پیمانے پر استعمال ہونے والی زبان بنانے کی سمت کے ساتھ، بہت سے ہم آہنگ حل موجود ہیں۔ ان میں سے ایک تدریسی عملے کی غیر ملکی زبان کی مہارت کو بہتر بنانا ہے۔ موجودہ عملے کے لیے غیر ملکی زبان کی تربیت کے ساتھ ساتھ، اسکول غیر ملکی اسکولوں سے فارغ التحصیل ہونے والے لیکچررز کو بھرتی کرنے پر توجہ مرکوز کرتا ہے۔ اس رہنما نے کہا، "اسکول کے حالیہ بھرتی کے دوروں میں، زیادہ تر منتخب لیکچررز بیرون ملک سے فارغ التحصیل ہوئے ہیں۔"

ڈاکٹر لی ہونگ ڈنگ نے یہ بھی کہا کہ موجودہ تناظر میں بین الاقوامی انضمام اور بین الاقوامیت انتہائی ضروری تقاضے ہیں، یہ اساتذہ اور سیکھنے والوں دونوں کی صلاحیت کو بہتر بنانے کا ایک موقع ہے۔ خاص طور پر، اعلیٰ تعلیم کی بین الاقوامیت تعلیم کے معیار کو بہتر بنانے، عالمی شہریوں کی تربیت میں اہم کردار ادا کرتی ہے۔ ایک ہی وقت میں، تعلیم کے میدان میں دنیا میں ویتنام کی درجہ بندی کو بہتر بنانا۔ فی الحال، اسکول انگریزی میں پڑھائے جانے والے پروگرام (انگریزی میں بہتر پروگرام اور بین الاقوامی معیار کے پروگرام) تیار کر رہا ہے، تعلیمی تبادلے کے پروگراموں، ثقافتی تبادلوں کے ذریعے لیکچررز اور طلباء کا تبادلہ کر رہا ہے۔ ان سب نے اسکول کے بین الاقوامی پروگراموں اور سرگرمیوں کی ایک متنوع تصویر بنائی ہے۔

ہو چی منہ شہر میں پبلک یونیورسٹیاں مکمل طور پر انگریزی میں پڑھاتی ہیں۔

فی الحال، ویتنام میں متعدد یونیورسٹیاں ہیں جو اسکول میں انگریزی کو سرکاری زبان کے طور پر استعمال کرتی ہیں۔ مثال کے طور پر، بین الاقوامی یونیورسٹی (ہو چی منہ سٹی نیشنل یونیورسٹی) ایک عوامی یونیورسٹی ہے، جو ہو چی منہ سٹی نیشنل یونیورسٹی کی رکن ہے۔ 2003 میں اپنے قیام کے بعد سے، اس یونیورسٹی نے تمام تدریس، تربیت اور تحقیق میں انگریزی کا استعمال کیا ہے۔ ضوابط کے مطابق، طلباء کو اسکول کے سرکاری پروگرام کا مطالعہ کرنے کے لیے IELTS 6.0 یا اس کے مساوی حاصل کرنے کی ضرورت ہے۔ لیکچررز کو ان ممالک میں معیاری تربیتی پروگراموں سے پوسٹ گریجویٹ پروگراموں سے فارغ التحصیل ہونے کی بھی ضرورت ہے جہاں انگریزی بنیادی زبان ہے۔

ویتنام-جرمنی یونیورسٹی بھی مکمل طور پر انگریزی میں پڑھاتی ہے۔ طلباء کو اسکول کے سرکاری پروگرام کا مطالعہ کرنے کے اہل ہونے کے لیے IELTS 6.0 یا اس کے مساوی حاصل کرنے کی ضرورت ہے۔ 2008 میں قائم ہونے والی یہ پبلک یونیورسٹی ویتنام اور وفاقی جمہوریہ جرمنی کے درمیان بین الحکومتی معاہدے پر بنائی گئی ہے۔

ماخذ: https://thanhnien.vn/day-hoc-bang-tieng-anh-ngay-cang-mo-rong-trong-truong-dh-185250902183257493.htm


تبصرہ (0)

No data
No data

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

کلو 636 آبدوز کتنی جدید ہے؟
پینورما: پریڈ، 2 ستمبر کی صبح کو خصوصی لائیو زاویوں سے A80 مارچ
ہنوئی 2 ستمبر کو قومی دن منانے کے لیے آتش بازی سے جگمگا رہا ہے۔
سمندری پریڈ میں حصہ لینے والا Ka-28 اینٹی سب میرین ہیلی کاپٹر کتنا جدید ہے؟

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

No videos available

خبریں

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ