Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

كتب العم هو أبياتاً شعرية بمناسبة رأس السنة.

(Baohatinh.vn) - مع حلول عيد رأس السنة الفيتنامية (تيت)، وما يرافقه من أزهار الخوخ الوردية الزاهية وأزهار المشمش الصفراء الداكنة، لا تكتمل أجواء العيد الفيتنامية دون أبيات الشعر الحمراء. وبينما نحتفل بعيد الربيع ونستقبل عيد تيت، تغمرنا مشاعر الحنين والذكريات الجميلة ونحن نعيد قراءة أبيات الشعر التي كتبها رئيسنا المحبوب هو تشي منه بمناسبة رأس السنة.

Báo Hà TĩnhBáo Hà Tĩnh16/02/2026

تُعدّ أبيات "تيت" ثنائيةً فريدةً من نوعها في الأدب. فهي تتألف من سطرين متقابلين في اللفظ والمعنى والصوت، ملتزمين التزامًا صارمًا بالقافية والوزن. ورغم إيجازها وبساطتها، إلا أنها عندما تتحد لتشكل لحنًا متناغمًا، فإنها تنقل ببراعة أفكار ومشاعر الكاتب، وتحمل في طياتها كنزًا دفينًا من الثقافة الفيتنامية - "معنى يتجاوز الكلمات".

3-2.jpg
قدّم الرئيس هو تشي منه تحياته بمناسبة رأس السنة الجديدة لقوات الدفاع الجوي والقوات الجوية في مطار نوي باي صباح اليوم الأول من عيد رأس السنة القمرية (تيت) عام 1967. (صورة من تصوير الصحفي شوان ماي).

لأن الأبيات الشعرية موجزة، دقيقة، وتخضع لقواعد صارمة، فإن نظمها مهمة صعبة. "نظم الأبيات الشعرية سهل، لكن الإجابة عليها صعبة"، ولا يستطيع إنجاز ذلك إلا العلماء المتبحرون في الأدب والمعارف التاريخية.

باعتباره شخصية ثقافية عظيمة للأمة والعصر، فإن إرث هو تشي منه الشعري يتضمن بعض الأبيات الشعرية المثيرة للاهتمام وذات المغزى للغاية بمناسبة رأس السنة الجديدة، مكتوبة بلغة بليغة وموجزة، ومشبعة بالثقافة الفيتنامية والشرقية، وتمثل الأسلوب الشعري المميز للشاعر الثوري هو تشي منه.

في ربيع عام جياب ثان - 1944، كتب هو تشي منه مقالاً بعنوان "تحية الربيع" في صحيفة دونغ مينه، والذي تضمن بيتين شعريين يحملان معنى عميقاً فيما يتعلق بالعلاقة بين أجواء الربيع المبهجة، والاحتفال بعيد رأس السنة الفيتنامية (تيت)، والاحتفال بالثورة، والتمني بالنجاح: " سكب كأس من نبيذ الربيع، والاحتفال بالثورة / كتابة مقال لتحية عيد رأس السنة الفيتنامية (تيت)، والتمني بالنجاح ".

5.jpg
العم هو يعمل في منطقة حرب فيت باك. (صورة أرشيفية)

كان عيد رأس السنة القمرية (تيت) عام 1946، عام الكلب ، أول احتفال تقليدي بالعام القمري الجديد بعد نجاح ثورة أغسطس وتأسيس جمهورية فيتنام الديمقراطية. وقد نظم الرئيس هو تشي منه بيتين شعريين بمناسبة رأس السنة: " خمر الجمهورية، أزهار متساوية، احتفالاً بربيع الاستقلال / كعكات الحرية، نقانق أخوية، احتفالاً بعيد تيت الديمقراطية ". ومشاركاً إياه هذه الفرحة، كتب في قصيدته "احتفالاً بالصحيفة الوطنية" بمناسبة أول عيد تيت للاستقلال، بيتين شعريين:

مستقل، ثلاثة أكواب من النبيذ، ممتلئة وفارغة.

الحرية، ذهبية وحمراء، غابة من الزهور

ترحب البيوت في كل مكان بربيع الديمقراطية.

الأمة بأسرها تبتهج بنعم الجمهورية.

خلال عطلة رأس السنة الفيتنامية (تيت) في عام الخنزير عام ١٩٤٧، زار الرئيس هو تشي منه محطة إذاعة صوت فيتنام الواقعة في معبد ترام في ها دونغ (سابقًا) لإلقاء قصيدة تهنئة بالعام الجديد للجنود وشعب البلاد. كان رئيس المعبد قد جهز ورقة وقلمًا وطلب منه بيتين شعريين احتفالًا بقدوم الربيع. ابتسم الرئيس ابتسامة مشرقة وكتب بسعادة:

لا شك أن المقاومة ستنتصر.

بناء الأمة سينجح دائماً.

أصبح بيت الشعر الذي قاله العم هو بمثابة نبوءة، ومصدر تشجيع وإيمان للأمة بأكملها وهي تخوض حرب المقاومة الشاقة.

6.jpg
الرئيس هو تشي منه يتحدث مع المسؤولين وأهالي مدينة ها تينه خلال زيارته في 15 يونيو 1957. (صورة أرشيفية )

كان العام القمري الجديد عام 1953 عامًا حافلًا بالنشاط للأمة، حيث شنّ الجيش والشعب بحماس هجومًا مضادًا شاملًا. وفي قصيدته "قصيدة تهنئة بالعام الجديد" التي نُشرت في صحيفة "نهان دان"، كتب العم هو كصرخة حماسية، كصرخة معركة، يحثّ فيها الأمة بأسرها على خوض المعركة الحاسمة التي ستُحقق نصرًا تاريخيًا في ديان بيان فو هزّ العالم.

لا شك أن المقاومة الطويلة ستنتصر.

إن الاستقلال والوحدة الوطنية سيؤديان بالتأكيد إلى النجاح.

بصفته عالماً متعمقاً في الكونفوشيوسية، استخدم العم هو في أبياته الشعرية ببراعةٍ التعابير القديمة، ومزجها بلغةٍ عاميةٍ سهلة الفهم، ليخلق مزيجاً متناغماً من المشاعر القديمة والحديثة. خلال عيد رأس السنة الفيتنامية (تيت) عام ١٩٥٥ (عام الماعز)، حققت حرب المقاومة ضد الفرنسيين نصراً كاملاً، وتحرر الشمال بالكامل، وحلّ السلام والاستقلال والديمقراطية، وإن لم تكن قد اكتملت بعد في جميع أنحاء البلاد، في الشمال. وفي تلك الأبيات الشعرية التي احتفت بالربيع، كتب العم هو:

السلام والوحدة والاستقلال والديمقراطية - ثلاث علامات مبشرة.

الوحدة، والمنافسة، وزيادة الإنتاج، والادخار - خمس بركات تدخل المنزل.

في هذا البيت الشعري، استخدم العم هو عبارات تهنئة مألوفة بالعام الجديد من الثقافة الفيتنامية والشرقية. استُوحِيَ المثل الشعبي "ثلاثة ماعز تفتح الطريق" من قصة الماعز الثلاثة في كتاب التغييرات (الإي تشينغ)، والتي ترمز إلى الحظ السعيد والفرص، ونهاية المشقة. أما المثل الشعبي "خمس بركات تدخل البيت" فيشير إلى البركات الخمس: "طول العمر"، و"الثروة"، و"الصحة"، و"الفضيلة"، و"الموت بسلام"، والتي تمثل تطلعات ورغبات كل شخص مع بداية العام الجديد. وقد جعل هذا المزيج بين الثقافات القديمة والحديثة هذا البيت الشعري تقليديًا ومعاصرًا في آنٍ واحد، مما يجعله سهل الفهم والتفاعل مع الناس.

2a.jpg
الرئيس هو تشي منه مع أبطال وجنود شجعان من الجنوب يزورون الشمال، 28 فبراير 1969. (صورة أرشيفية )

في كل ربيع، كان العم هو يكتب قصائد يتمنى فيها عامًا سعيدًا للجنود والشعب. وكانت قصائده تُكتب دائمًا بأسلوب "سبع كلمات في ثمانية أسطر" أو "أربعة أسطر"، ولذلك كان يستخدم التوازي بكثرة. في قصائده، كانت أزواج الأسطر، إذا فُصلت، تُشكل أبياتًا ثنائية شيقة وذات مغزى تُحتفي بالعام الجديد والربيع. في ربيع عام 1956، وسط فرحة الشمال الذي كان يتنافس على التئام جراح الحرب والتقدم السريع نحو الاشتراكية، وتمسك الجنوب بإيمانه الراسخ، كتب العم هو في قصيدته للعام الجديد:

يتنافس الشمال في مجال البناء.

صمد الجنوب كحصن منيع.

بالنسبة للعم هو، لم تكن الأبيات الشعرية مجرد تقليد ثقافي لموسم الربيع فحسب، بل كانت أيضًا سلاحًا له لشن الثورة؛ وكان نداء البوق للتجنيد بمثابة "إعلان" الأمة عندما حل رأس السنة القمرية (تيت) وحلّ الربيع.

تساهم أبياته الشعرية بأسلوب جديد في كنز أبيات عيد رأس السنة الفيتنامية، فهي ليست مقيدة بشكل مفرط بالقواعد التقليدية ولكنها لا تزال تحافظ على جوهر أبيات أجدادنا.

المصدر: https://baohatinh.vn/bac-ho-viet-cau-doi-tet-post305849.html


تعليق (0)

يرجى ترك تعليق لمشاركة مشاعرك!

نفس الموضوع

نفس الفئة

نفس المؤلف

إرث

شكل

الشركات

الشؤون الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج

Happy Vietnam
مسابقة دق الأرز التقليدية في المهرجان الثقافي.

مسابقة دق الأرز التقليدية في المهرجان الثقافي.

طبيعة مسالمة

طبيعة مسالمة

صورة جندي من مشاة البحرية

صورة جندي من مشاة البحرية