Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Program „Melodie z básní“

Večer 20. října, v rámci „Dnů kultury a umění v Ho Či Minově Městě“, uspořádalo Ministerstvo kultury a sportu Ho Či Minova Města ve spolupráci s Asociací městských spisovatelů program „Melodie z poezie“, v rámci kterého byla představena kniha „Poezie zhudebněná – 50 let Ho Či Minova Města“, kterou Asociace spisovatelů usilovně vytvořila u příležitosti 50. výročí osvobození Jihu a národního sjednocení.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng21/10/2025

Zástupce vedoucího oddělení propagandy a masové mobilizace stranického výboru Ho Či Minova města Le Van Minh a zástupce ředitele odboru kultury a sportu Ho Či Minova města Nguyen Thi Thanh Thuy předali básníkovi Hoai Vu květiny a suvenýry. Foto: THUY BINH
Zástupce vedoucího oddělení propagandy a masové mobilizace stranického výboru Ho Či Minova města Le Van Minh a zástupce ředitele odboru kultury a sportu Ho Či Minova města Nguyen Thi Thanh Thuy předali básníkovi Hoai Vu květiny a suvenýry. Foto: THUY BINH

Programu se zúčastnili soudruh Le Van Minh, člen městského výboru strany, zástupce vedoucího oddělení propagandy a masové mobilizace stranického výboru Ho Či Minova města; Dinh Thi Thanh Thuy, zástupce vedoucího oddělení propagandy a masové mobilizace stranického výboru Ho Či Minova města; lidový umělec Nguyen Thi Thanh Thuy, zástupce ředitele odboru kultury a sportu Ho Či Minova města; vedoucí oddělení, poboček, městských organizací, umělci, básníci, spisovatelé, hudebníci a velký počet mladých diváků.

DSC00501.JPG
Zasloužilý umělec Thanh Su hraje píseň „Footprints Ahead“. Foto: THUY BINH

V proudu moderní vietnamské hudby se zhudebněná poezie stala trvalým, hlubokým a emocionálním estetickým zdrojem. V Ho Či Minově Městě není zhudebněná poezie jen kombinací dvou uměleckých forem, ale také mostem spojujícím poezii a hudbu a přispívajícím k šíření krásy národní duše.

Melodie veršů vyjadřuje úctu k zhudebněným básnickým dílům, uměleckým dílům, která rezonují mezi básníkem a hudebníkem, zpřístupňují báseň veřejnosti, oživují uměleckou hodnotu poezie a vytvářejí empatii a hluboké emocionální spojení mezi umělcem a publikem.

DSC00539.JPG
Zpěvák Quoc Dai hraje píseň „Deset zrcadel“. Foto: THUY BINH

Během programu si delegáti i publikum užili zhudebněná poetická díla: Stopy vpředu (poezie: Ho Thi Ca, hudba: Pham Minh Tuan), Dong Grassland (poezie: Hoai Vu, hudba: Truong Quang Luc), City of Love and Nostalgia (poezie: Nguyen Nhat Anh, hudba: Pham Minh Tuan), Road with Flying Tamarind Leaves (poezie: Diep Minh Tuyen, hudba: Hoang Hiep)... a popovídali si s básníkem Hoai Vu.

Melodie z básní za účasti zasloužilého umělce Lam Tuyena, zasloužilého umělce Thanh Sua, zpěváků Quoc Dai, Thanh Ngoc, Ha Van, Doan Dai Hoa, skupiny 135, sboru Music Art, herců Tuyet Mai, Quoc Anh...

DSC00178.JPG
Dr. Mai My Duyen pronesla projev, ve kterém poskytla mnoho informací a znalostí o formování a vývoji umění Don ca tai tu. Foto: THUY BINH

Centrum umění a výstav v Ho Či Minově městě dříve uspořádalo umělecký program Don ca tai tu s tématem Jižanské melodie.

Program přináší publiku mnoho vọng cổ vystoupení, předvádějících 20 jedinečných písní předků: Saigon - Ho Či Minovo město, Vděčnost hudebníkům předků, Da Co Hoai Lang, Nguoi Con Gai Que Huong ...

DSC00211.JPG
Lidový umělec Thanh Tuyet a herec Truong An předvádějí tanec Nam Xuan "Sai Gon - Ho Či Minovo město". Foto: THUY BINH

V rámci programu Dr. Mai My Duyen prezentovala, vysvětlovala a poskytla mnoho informací a znalostí o formování a vývoji umění Don ca tai tu, jako je jeho původ, hodnota a některé typické formy života, přínos průkopnických umělců... a přínos Ho Či Minova Města k Don ca tai tu - nehmotnému kulturnímu dědictví uznanému UNESCO.

DSC00393.JPG
Umělci z opery Tran Huu Trang uvádějí úryvek z opery „Sen krále květin“. Foto: THUY BINH

Téhož večera uspořádala v Domě kultury mládeže v Ho Či Minově městě opera Tran Huu Trang program výměny umělců a zazněly ukázky z děl spojených s kariérou zesnulého skladatele Tran Huu Tranga.

DSC00452.JPG
Umělec Kim Luan (vpravo) a umělec Diem Kieu v ukázce z klasické hry od cai luonga „Doi Co Luu“. Foto: THUY BINH

Zdroj: https://www.sggp.org.vn/chuong-trinh-giai-dieu-tu-nhung-van-tho-post819087.html


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

„Bohaté“ květiny v ceně 1 milionu VND za kus jsou stále populární i 20. října
Vietnamské filmy a cesta k Oscarům
Mladí lidé se během nejkrásnější rýžové sezóny roku vydávají na severozápad, aby se tam ubytovali.
V sezóně „lovu“ rákosu v Binh Lieu

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Rybáři z Quang Ngai si každý den přivydělávají miliony dongů poté, co vyhráli jackpot s krevetami.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt