
Programu se zúčastnili soudruh Le Van Minh, člen městského výboru strany, zástupce vedoucího oddělení propagandy a masové mobilizace stranického výboru Ho Či Minova města; Dinh Thi Thanh Thuy, zástupce vedoucího oddělení propagandy a masové mobilizace stranického výboru Ho Či Minova města; lidový umělec Nguyen Thi Thanh Thuy, zástupce ředitele odboru kultury a sportu Ho Či Minova města; vedoucí oddělení, poboček, městských organizací, umělci, básníci, spisovatelé, hudebníci a velký počet mladých diváků.

V proudu moderní vietnamské hudby se zhudebněná poezie stala trvalým, hlubokým a emocionálním estetickým zdrojem. V Ho Či Minově Městě není zhudebněná poezie jen kombinací dvou uměleckých forem, ale také mostem spojujícím poezii a hudbu a přispívajícím k šíření krásy národní duše.
Melodie veršů vyjadřuje úctu k zhudebněným básnickým dílům, uměleckým dílům, která rezonují mezi básníkem a hudebníkem, zpřístupňují báseň veřejnosti, oživují uměleckou hodnotu poezie a vytvářejí empatii a hluboké emocionální spojení mezi umělcem a publikem.

Během programu si delegáti i publikum užili zhudebněná poetická díla: Stopy vpředu (poezie: Ho Thi Ca, hudba: Pham Minh Tuan), Dong Grassland (poezie: Hoai Vu, hudba: Truong Quang Luc), City of Love and Nostalgia (poezie: Nguyen Nhat Anh, hudba: Pham Minh Tuan), Road with Flying Tamarind Leaves (poezie: Diep Minh Tuyen, hudba: Hoang Hiep)... a popovídali si s básníkem Hoai Vu.
Melodie z básní za účasti zasloužilého umělce Lam Tuyena, zasloužilého umělce Thanh Sua, zpěváků Quoc Dai, Thanh Ngoc, Ha Van, Doan Dai Hoa, skupiny 135, sboru Music Art, herců Tuyet Mai, Quoc Anh...

Centrum umění a výstav v Ho Či Minově městě dříve uspořádalo umělecký program Don ca tai tu s tématem Jižanské melodie.
Program přináší publiku mnoho vọng cổ vystoupení, předvádějících 20 jedinečných písní předků: Saigon - Ho Či Minovo město, Vděčnost hudebníkům předků, Da Co Hoai Lang, Nguoi Con Gai Que Huong ...

V rámci programu Dr. Mai My Duyen prezentovala, vysvětlovala a poskytla mnoho informací a znalostí o formování a vývoji umění Don ca tai tu, jako je jeho původ, hodnota a některé typické formy života, přínos průkopnických umělců... a přínos Ho Či Minova Města k Don ca tai tu - nehmotnému kulturnímu dědictví uznanému UNESCO.

Téhož večera uspořádala v Domě kultury mládeže v Ho Či Minově městě opera Tran Huu Trang program výměny umělců a zazněly ukázky z děl spojených s kariérou zesnulého skladatele Tran Huu Tranga.

Zdroj: https://www.sggp.org.vn/chuong-trinh-giai-dieu-tu-nhung-van-tho-post819087.html
Komentář (0)