Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Přečtěte si debutový román autorky Sans Famille

„Návrat k rodině“, debutový román spisovatele Hectora Malota, se právě znovu objevil u vietnamských čtenářů. Celý text z originální francouzštiny přeložil překladatel Le Dinh Chi.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ15/07/2025

Đọc tiểu thuyết đầu tay của tác giả Không gia đình - Ảnh 1.

Návrat k rodině v překladu Le Dinh Chi - Foto: HO LAM

Návrat k rodině je čtvrtým dílem v sérii klasické literatury vydavatelství Dong A Company poté, co čtenářům byly představeny tři knihy: Vznešená duše, V poušti a v hlubokém lese a Švýcarská rodina Robinsonů.

Jde o nadčasové klasiky, milované mnoha generacemi čtenářů, vydané v pevné vazbě, s plátěnou vazbou, ostré, nostalgické, pozlacené knižní podobě...

Při překladu se držte originálu

Ve Vietnamu byl román Návrat k rodině přeložen do vietnamštiny překladatelkou Ha Mai Anh a později přeložen překladatelkou Nguyen Bich Hang pod názvem Plovoucí život Romana Canbriho . Oba překlady byly čtenářům představeny před více než 30 lety s určitými zkrácenými verzemi.

V tomto vydání překladatel Le Dinh Chi přeložil celé dílo z originální francouzštiny. Pan Chi se svěřil serveru Tuoi Tre Online a uvedl, že se při překladu díla snažil držet původního obsahu, aby jej co nejúplněji a nejpřesněji přeložil do vietnamštiny.

„Rozdíl, pokud vůbec nějaký, mezi mým překladem a předchozími překlady spočívá hlavně v perspektivě každého jednotlivce. Největší obtíží při překladu věrném originálu je rozdíl mezi dobou, ve které se příběh odehrává, a dneškem,“ řekl pan Chi.

Về với gia đình - Ảnh 2.

Překlad Le Dinh Chi s dalšími ilustracemi umělce Émile Bayarda

Návrat k rodině je Malotův první román o rodině a emocionální a morální výchově pro teenagery, vydaný v roce 1869. Kniha znamenala pro něj první úspěch, aby se téměř o deset let později vrátil se slavným románem Bez rodiny .

Dílo obsahuje silné poselství Hectora Malota o důležitosti progresivního vzdělávání.

S postavou de Bihorela a skrze znalosti a způsoby, jak být lidskou bytostí, které učí Romaina, Hector Malot potvrzuje roli vzdělání, kterou nic, včetně peněz, nemůže nahradit při výchově zdravých lidí, a to jak fyzicky, tak psychicky.

Všechny tyto lekce Hector Malot jemně rozšířil do svého románu a zároveň mu vytvořil podobu atraktivního a podmanivého literárního díla, které v mysli čtenáře zanechává dlouhotrvající sladkou dochuť.

Kromě knih Žádná rodina a Návrat k rodině se Dong A chystá znovu vydat také knihu V rodině od Hectora Malota v překladu Huynh Ly a Mai Huong.

Về với gia đình - Ảnh 3.

Kromě vázané verze vydal Dong A také brožovanou verzi knihy, aby čtenářům poskytl více možností.

Hector Malot byl slavný francouzský spisovatel, narozený v roce 1830 v La Bouille v severní Francii. Jeho první dílo , Les Amants (Milenci), vydané v roce 1859, způsobilo velký rozruch.

Během své kariéry napsal přes 70 děl. Návrat k rodině (1869), V rodině (1893) a zejména Bez rodiny (1878) se těšily u mladých čtenářů mimořádné oblibě.

Zpět k tématu
Jezero Lam

Zdroj: https://tuoitre.vn/doc-tieu-thuyet-dau-tay-cua-tac-gia-khong-gia-dinh-20250715174311401.htm


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Purpur z Tam Coc – Kouzelný obraz v srdci Ninh Binh
Úžasně krásná terasovitá pole v údolí Luc Hon
„Bohaté“ květiny v ceně 1 milionu VND za kus jsou stále populární i 20. října
Vietnamské filmy a cesta k Oscarům

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

„Bohaté“ květiny v ceně 1 milionu VND za kus jsou stále populární i 20. října

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt