Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premiér požádal o zahájení hnutí, které by všechny lidi spojilo v boji za ochranu životního prostředí.

Premiér Pham Minh Chinh právě podepsal oficiální depeši č. 134/CD-TTg (ze dne 13. srpna 2025) o podpoře sběru odpadu, ochrany životního prostředí a údržby v celé zemi v rámci oslav 80. výročí státního svátku 2. září.

Báo Tuyên QuangBáo Tuyên Quang14/08/2025

Telegram adresovaný: Ministrům, vedoucím ministerských agentur, vládním agenturám; předsedům lidových výborů provincií a centrálně řízených měst; Ústřednímu výboru Vietnamské vlasti; Ústředním agenturám společensko-politických organizací; generálním ředitelům: Vietnamské televize, Hlasu Vietnamu, Vietnamské tiskové agentury ; šéfredaktorům novin Nhan Dan.

V poslední době došlo v mnoha lokalitách k pozitivním změnám v oblasti sběru, zpracování odpadu a sanitace životního prostředí, což přispělo ke zlepšení městské a obytné krajiny a ke zvýšení kvality života obyvatel. V některých oblastech však stále přetrvává bezohledné skládkování odpadu a nahromaděných odpadků, které nejsou včas sbírány a zpracovávány, což způsobuje znečištění životního prostředí, ovlivňuje životy a zdraví lidí a narušuje estetiku městských i venkovských oblastí.

Aby se překonala výše uvedená situace a zároveň se zvýšilo povědomí a odpovědnost na všech úrovních, v různých sektorech a u všech lidí, a aby se vybudovalo zářivě zelené, čisté a krásné životní prostředí, zejména v nadcházejících dnech, kdy celá země 2. září oslaví 80. výročí státního svátku, premiér požádal:

1. Předsedové lidových výborů provincií a centrálně řízených měst naléhavě zorganizují a provedou následující:

a) Zahájit hnutí, které by zapojilo celou populaci do ochrany životního prostředí a zapojilo se do všeobecného čištění životního prostředí u příležitosti 80. výročí státního svátku 2. září. Posílit komunikaci, zvýšit povědomí a odpovědnost každého občana při ochraně životního prostředí; propagovat a mobilizovat lidi, aby se zavázali a dobrovolně a aktivně udržovali hygienu životního prostředí ve svých domovech, uličkách, obytných prostorách a veřejných prostranstvích, neodhazovali odpadky, bez rozdílu vyhazovali odpadky a likvidovali je na správném místě a ve správný čas.

b) Řídit a mobilizovat místní sociopolitické organizace, včetně svazu mládeže, svazu žen, sdružení veteránů, sdružení farmářů atd., aby působily jako jádro organizování, vedení, dohledu a realizace hnutí všech lidí, kteří se spojí za ruce na ochranu životního prostředí a hygieny v obytných oblastech a veřejných prostranstvích.

Úředníci a ženy z městské části Lang se spojili, aby udrželi čisté životní prostředí. Foto: Bao Lam

Úředníci a ženy z okresu Lang (Hanoj) se spojili, aby udrželi čisté životní prostředí. Foto: Bao Lam

c) Prověřit a zařídit vhodná místa pro sběr odpadu, veřejné popelnice, vybavení a vozidla pro sběr a přepravu odpadu v obytných oblastech, na trzích, autobusových nádražích, ve školách a v zábavních zónách, zejména v místech, kde se konají aktivity a události k oslavě 80. výročí státního svátku 2. září.

d) Nařídit funkčním jednotkám, aby včas shromažďovaly, přijímaly, třídily a zpracovávaly odpad, aby se zabránilo jeho hromadění, které by mohlo způsobovat nehygienické podmínky a znečištění životního prostředí, zejména v obytných oblastech, na veřejných místech, v turistických oblastech, na ulicích, vesnických cestách, v uličkách, kanálech, rybnících, jezerech, řekách a na pobřeží v období před, během a po oslavách 80. výročí státního svátku 2. září. Nařídit funkčním orgánům, aby posílily inspekce, dohled a přísné řešení porušování předpisů na ochranu životního prostředí, zejména odhazování odpadků.

2. Navrhujeme, aby Ústřední výbor Vietnamské vlastenecké fronty nařídil svým členským organizacím provést následující:

a) Zintenzivnit propagandistickou a mobilizační práci s cílem povzbudit členy odborů, členy sdružení a lidi ze všech společenských vrstev k aktivní účasti na ochraně životního prostředí, udržování čistoty ulic, uliček, obytných oblastí, řek, jezer, rybníků, kanálů a odvodňovacích systémů.

b) Prosazovat roli společenského dohledu a kritiky činností v oblasti sběru, přepravy a zpracování odpadu, zajišťovat dodržování právních předpisů, neprodleně odhalovat porušení způsobující znečištění životního prostředí a doporučovat jejich řešení.

c) Vedení a organizování hnutí a kampaní spojených s environmentálními kritérii, jako například „Všichni lidé se spojí, aby vybudovali nové venkovské oblasti a civilizované městské oblasti“; replikace modelů komunitní samosprávy v oblasti environmentální sanitace, jako například „Zelené – čisté – krásné obytné oblasti“, „Civilizované ulice bez odpadu“, „Samospráva obytných oblastí na ochranu životního prostředí“.

d) Koordinovat s úřady na všech úrovních organizaci generálních úklidových kampaní a sběru odpadu u příležitosti oslav 80. výročí státního svátku 2. září. Včas chválit a odměňovat kolektivy i jednotlivce za vynikající výsledky; zároveň kritizovat a připomínat těm, kteří seriózně nevěnují práci na vytvoření skutečných a udržitelných změn v povědomí o ochraně životního prostředí mezi lidmi. Podílet se na monitorování sběru, přepravy a zpracování odpadu v lokalitě; neprodleně hlásit úřadům jakékoli nedostatky a nedostatky v sanitaci životního prostředí, aby mohly být přijata nápravná opatření.

3. Navrhnout, aby Hočiminova komunistická svaz mládeže řídil mládežnické svazy na všech úrovních k propagaci jejich průkopnické role, organizoval dobrovolnické týmy mládeže pro sběr odpadků, sázení stromů, čištění vesnických silnic, uliček, ulic, kanálů, jezer, řek a pobřeží; koordinoval se školami aktivity na třídění pevného domovního odpadu, čistil učebny, aby byly zářivě zelené, čisté a krásné, a vzdělával a propagoval ochranu životního prostředí mezi studenty.

4. Navrhnout, aby Vietnamský ženský svaz řídil ženské odbory na všech úrovních k zahájení hnutí jako „Rodina 5 ne, 3 uklízečky“, „Čistý dům, krásná ulička“; zintenzivnit propagandu, poradenství a mobilizovat členky k aktivnímu třídění odpadu doma, udržování hygieny prostředí doma i v obytných oblastech.

5. Navrhnout, aby Asociace vietnamských veteránů nařídila sdružením veteránů na všech úrovních, aby koordinovaly svou činnost s úřady a organizacemi s cílem mobilizovat členy a obyvatele k aktivní účasti na udržování hygieny životního prostředí, dohledu nad svozem odpadu v lokalitě, jít příkladem, propagovat roli „vojáků strýčka Ho“ v době míru a vytvářet tak šířící efekt v komunitě.

6. Navrhnout, aby Vietnamský svaz farmářů řídil svazy farmářů na všech úrovních k propagaci a mobilizaci členů a farmářů s cílem zvyšovat povědomí a uvědomění si ochrany životního prostředí, shromažďovat odpad, obaly od pesticidů a živočišný odpad na správných místech; aktivně se zapojit do obecných hnutí za sanaci životního prostředí, čistit vesnické silnice, uličky a obytné oblasti. Propagovat klíčovou roli při budování a udržování komunitních modelů, jako jsou „Květinové cesty, zelené stromové cesty“, „Zelené - čisté - krásné - bezpečné vesnice“, „Pole bez odpadu“.

7. Navrhnout, aby Vietnamská konfederace práce nařídila odborům na všech úrovních úzkou koordinaci s místními úřady s cílem mobilizovat pracovníky a dělníky k účasti na hnutí za generální úklid v agenturách, podnicích a továrnách.

8. Vietnamská televize, Hlas Vietnamu, Vietnamská tisková agentura, noviny Nhan Dan a ústřední i místní zpravodajské a tiskové agentury jsou zodpovědné za zvýšení propagandistického času věnovaného pracím v oblasti sanace životního prostředí u příležitosti oslav 80. výročí Národního dne 2. září; za vytvoření silné propagandy, motivování, vyzvání a povzbuzení lidí k aktivní účasti a užívání si výsledků.

9. Ministerstva, pobočky, obce, organizace, agentury a jednotky na ústřední i místní úrovni musí u příležitosti oslav 80. výročí státního svátku, 2. září, dodržovat hygienu prostředí ve svých kancelářích, ústředích a na pracovištích.

10. Pověřit Ministerstvo zemědělství a životního prostředí vedením a koordinací s příslušnými ministerstvy a složkami při vypracování návrhu usnesení vlády s cílem mobilizovat zdroje, zahájit masové hnutí na ochranu životního prostředí, zaměřit se na třídění, sběr a zpracování odpadu v celé zemi pro zářivě zelený, čistý a krásný Vietnam a předložit jej vládě v srpnu 2025.

11. Pověřit Ministerstvo zemědělství a životního prostředí a Úřad vlády, aby v souladu s jejich přidělenými funkcemi a úkoly sledovaly a naléhaly na provádění této oficiální zprávy.

Premiér žádá ministerstva, složky, obce, organizace, agentury a útvary, aby toto oficiální oznámení s vážností provedly.

Podle Hanoi Moi

Zdroj: https://baotuyenquang.com.vn/xa-hoi/202508/thu-tuong-yeu-cau-phat-dong-phong-trao-toan-dan-chung-tay-bao-ve-moi-truong-b2c0879/


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Co se nachází v uličce dlouhé 100 metrů, která o Vánocích způsobuje rozruch?
Ohromen super svatbou, která se konala 7 dní a nocí na Phu Quoc.
Starověký kostýmní průvod: Radost ze stovky květin
Bui Cong Nam a Lam Bao Ngoc soutěží ve vysokých hlasech

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Lidový umělec Xuan Bac byl „mistrem ceremoniálu“ pro 80 párů, které se sňaly na pěší zóně u jezera Hoan Kiem.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC