Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

„Střední škola Viet Bac Highland musí považovat studium za nejvyšší prioritu“

(Dan Tri) - Ministr Dao Ngoc Dung na slavnostním zahájení střední školy etnické skupiny Viet Bac studentům doporučil, aby studium považovali za svou nejvyšší prioritu, protože je to zavazadlo, které jim pomůže dojít daleko.

Báo Dân tríBáo Dân trí05/09/2025

Trường Phổ thông Vùng cao Việt Bắc phải coi việc học là nhiệm vụ hàng đầu - 1

Ráno 5. září ministr Dao Ngoc Dung vedl delegaci Ministerstva pro etnické menšiny a náboženství, která se vydala na cestu do provincie Thai Nguyen . První aktivitou ministra byla účast na slavnostním zahájení školního roku 2025-2026 na střední škole Viet Bac Mountainous High School.

Trường Phổ thông Vùng cao Việt Bắc phải coi việc học là nhiệm vụ hàng đầu - 2

Slavnostního zahájení školního roku 2025-2026 se zúčastnil ministr Dao Ngoc Dung, místní a školní vedení a všichni studenti střední školy Viet Bac Mountainous High School.

Trường Phổ thông Vùng cao Việt Bắc phải coi việc học là nhiệm vụ hàng đầu - 3

Na slavnostním otevření střední školy Viet Bac ministr Dao Ngoc Dung zdůraznil, že od doby, kdy země získala nezávislost, byly etnické menšiny vždy její nedílnou součástí a byly přítomny ve všech regionech země.

Podle ministra etnické menšiny nejen plní své povinnosti jako všichni ostatní občané, ale nesou také ušlechtilé poslání – být „plotem“ národa, silou, která chrání a brání hranice.

„Proto strana a stát v průběhu let vždy věnovaly zvláštní pozornost a vydaly řadu preferenčních politik pro etnické menšiny. Doposud bylo přijato 138 politik, jejichž cílem je pečovat o etnické menšiny, zlepšovat jejich životy a vytvářet podmínky pro rozvoj,“ shrnul ministr.

Trường Phổ thông Vùng cao Việt Bắc phải coi việc học là nhiệm vụ hàng đầu - 4

Ministr Dao Ngoc Dung uvedl, že po dvou funkčních obdobích ve funkci velitele Ministerstva práce, válečných invalidů a sociálních věcí mu byla od března letošního roku svěřena důležitá odpovědnost za vedení oblasti etnické a náboženské problematiky. Ačkoli tento úkol přijal teprve nedávno, v uplynulých třech měsících byl vždy hrdý na to, že měl mnoho příležitostí setkat se se studenty Střední školy Viet Bac Mountainous High School na významných akcích v zemi a na ministerstvu.

Trường Phổ thông Vùng cao Việt Bắc phải coi việc học là nhiệm vụ hàng đầu - 5

„Narodil jsem se v nížinách, ale mnoho let jsem strávil v horách. Když mi bylo 9 let, žil jsem ve vesnici Chanh v okrese Van Chan ve staré provincii Yen Bai (nyní provincie Lao Cai). Proto chápu životy etnických menšin, zejména těžkosti, odhodlání a touhu studentů ve vysočinách studovat.“

Ne každá škola v nížinách má tak prostorné zázemí jako Viet Bac Mountainous High School, ani zde neslyšíte jasné hlasy a barevné tradiční kroje jako tady. Zejména jen málo škol má tu čest, že je strýc Ho navštíví třikrát. To je zvláštní hrdost,“ zdůraznil ministr.

Trường Phổ thông Vùng cao Việt Bắc phải coi việc học là nhiệm vụ hàng đầu - 6
Trường Phổ thông Vùng cao Việt Bắc phải coi việc học là nhiệm vụ hàng đầu - 7

Velitel sektoru pro etnické a náboženské záležitosti vstupuje do nového školního roku a doufá, že studenti se budou vždy snažit a pilně studovat, protože podle něj „jen studiem se můžeme stát dobrými lidmi“.

Zdůraznil, že učení se netýká jen kulturních znalostí, ale také odpovědnosti za zachování identity, hlasu a jazyka vlastního lidu.

„Studium musíte považovat za svou nejvyšší prioritu. Kromě studia kultury se musíte zaměřit na aplikaci informačních technologií a zdokonalování cizích jazyků. To je také odpovědností školy, protože pouze tehdy, když se vyznáte v technologiích a zvládnete cizí jazyky, budete mít pevný základ pro další rozvoj a dosažení většího pokroku,“ radil ministr.

Trường Phổ thông Vùng cao Việt Bắc phải coi việc học là nhiệm vụ hàng đầu - 8

Začátkem roku 1957 se stranický výbor a správní výbor autonomní oblasti Viet Bac rozhodly zřídit Dětskou školu pro vysočinu autonomní oblasti Viet Bac a Dělnicko-rolnickou kulturní doplňkovou školu. Zřízení Dětské školy pro vysočinu a Dělnicko-rolnické kulturní doplňkové školy v centru autonomní oblasti Viet Bac prokázalo zvláštní pozornost strany, vlády a prezidenta Ho Či Mina vůči lidem etnických skupin v regionu Viet Bac.

Trường Phổ thông Vùng cao Việt Bắc phải coi việc học là nhiệm vụ hàng đầu - 9

Od prvních školních let s mnoha obtížemi a nedostatky malé školy, hluboce prodchnuté učením strýce Ho, když školu navštěvoval, generace učitelů, zaměstnanců a studentů školy vytrvale dnem i nocí usilovaly o to, aby střední škola Viet Bac Highland dosáhla postavení a prestiže, kterou má dnes.

Trường Phổ thông Vùng cao Việt Bắc phải coi việc học là nhiệm vụ hàng đầu - 10

Školní rok 2024-2025 skončil s mnoha skvělými úspěchy učitelů a studentů Střední školy etnické menšiny Viet Bac v systému internátních škol etnických menšin a přípravných škol pro univerzity etnických menšin po celé zemi. Škola nejen v oblasti vzdělávání a odborné přípravy vyniká také v zachování a podpoře kulturní identity etnických skupin, je místem pro šíření tradičních hodnot a důvěryhodnou adresou pro studenty etnických menšin.

Ve školním roce 2024-2025 má škola 18 vynikajících studentů na národní úrovni, 2 zlaté medaile v mezinárodním vědeckém výzkumu; 2 slibná témata vyhrála Národní soutěž ve vědeckém a technologickém výzkumu; počet a kvalita provinčních zkoušek pro vynikající studenty vedla nespecializovanou skupinu s 344 oceněními... Zejména v loňském školním roce škola i nadále vedla v počtu studentů přijatých do strany, největší v zemi s 39 členy strany.

Trường Phổ thông Vùng cao Việt Bắc phải coi việc học là nhiệm vụ hàng đầu - 11

U příležitosti nového školního roku předal ministr Dao Ngoc Dung dary střední škole Viet Bac v Highlands.

Trường Phổ thông Vùng cao Việt Bắc phải coi việc học là nhiệm vụ hàng đầu - 12

Ministr pro etnické menšiny a náboženství dříve spolupracoval s vedením škol, aby naslouchal myšlenkám a aspiracím a také aby odpověděl na obavy a starosti učitelů a studentů před novým školním rokem.

Na setkání s ministrem vedení školy uvedlo, že školní zařízení je vážně zanedbané a není schopno splňovat požadavky na realizaci všeobecného vzdělávacího programu, zejména na výuku 2 lekcí denně a organizaci letních aktivit pro děti a studenty.

Škola doufá, že vedoucí představitelé Ministerstva pro etnické menšiny a náboženství budou věnovat pozornost a usměrní výstavbu a opravy školních zařízení tak, aby probíhaly podle plánu, a zajistili tak služby pro výukový program a další vzdělávací aktivity.

Trường Phổ thông Vùng cao Việt Bắc phải coi việc học là nhiệm vụ hàng đầu - 13

Ministr Dao Ngoc Dung sdílel obavy školy a nařídil Radě pro řízení stavebních investičních projektů ministerstva, aby urychleně dokončila zadávací dokumentaci a koordinovala s příslušnými útvary brzké zahájení výstavby a oprav infrastruktury školy.

„Tomu je třeba dát přednost, aby studenti mohli brzy studovat v prostorné, čisté a krásné škole,“ zdůraznil ministr.

Zdroj: https://dantri.com.vn/xa-hoi/truong-pho-thong-vung-cao-viet-bac-phai-coi-viec-hoc-la-nhiem-vu-hang-dau-20250905095525990.htm


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Úžasně krásná terasovitá pole v údolí Luc Hon
„Bohaté“ květiny v ceně 1 milionu VND za kus jsou stále populární i 20. října
Vietnamské filmy a cesta k Oscarům
Mladí lidé se během nejkrásnější rýžové sezóny roku vydávají na severozápad, aby se tam ubytovali.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Mladí lidé se během nejkrásnější rýžové sezóny roku vydávají na severozápad, aby se tam ubytovali.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt