Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

12 vom Staat finanzierte Schnellstraßen, auf denen eine Maut erhoben werden kann

Việt NamViệt Nam10/07/2024


12 vom Staat finanzierte Schnellstraßen wurden fertiggestellt und in Betrieb genommen, darunter die folgenden Strecken: Mai Son – Nationalstraße 45, Nationalstraße 45 – Nghi Son, Nghi Son – Dien Chau, Cam Lo – La Son, My Thuan – Can Tho … Maut kann erhoben werden.

Die vietnamesische Straßenverwaltung hat dem Verkehrsministerium soeben den Entwurf eines Regierungserlasses vorgelegt, der die Autobahnbenutzungsgebühren für Fahrzeuge regelt, die auf Autobahnen fahren, in deren Besitz der Staat investiert hat, die er unter der Leitung des Verkehrsministeriums verwaltet und nutzt.

Laut Herrn Bui Quang Thai, Direktor der vietnamesischen Straßenverwaltung, ist das Verkehrsministerium einheitlich der Ansicht, dass nur Schnellstraßen mit einer dem Erhebungsniveau entsprechenden Servicequalität der Maut unterliegen. Der Staat erhebt Autobahngebühren ohne Erwerbszweck. Durch die Mauterhebung soll Kapital für die Instandhaltung und Investitionen in den Ausbau neuer Autobahnen bereitgestellt werden.

Auf dem Mai Son Expressway – National Highway 45 ist eine Mautgebühr zu entrichten. Foto: Hoang Ha

Daher heißt es im Verordnungsentwurf eindeutig, dass vom Staat investierte Schnellstraßen, auf denen Mautgebühren erhoben werden dürfen, die Bedingung erfüllen müssen, dass das Projekt gemäß den technischen Normen und Vorschriften für Schnellstraßen sowie anderen relevanten technischen Normen und Vorschriften geplant und in sie investiert wird.

Die zweite Voraussetzung ist, dass das Autobahnprojekt vollständig fertiggestellt ist und gemäß den Bestimmungen des Baugesetzes in Betrieb genommen und genutzt wird.

Die dritte Voraussetzung ist, dass der Bau und die Installation der Mautstationsinfrastruktur, der Softwaresysteme und der Ausrüstung abgeschlossen sind, um den Betrieb und die Mauterhebungsdienste gemäß den Vorschriften sicherzustellen.

Für Schnellstraßen, die vor dem 1. Januar 2025 in Betrieb genommen werden und die Bestimmungen in Absatz 1, Artikel 45 und Absatz 2, Artikel 47 des Straßenverkehrsgesetzes nicht erfüllen, wird die Mauterhebung nach Erfüllung der zweiten und dritten Bedingung eingeführt.

Laut dem Leiter der vietnamesischen Straßenverwaltung handelt es sich dabei auch um eine im Straßenverkehrsgesetz vorgeschriebene zwingende Anforderung.

Auf Grundlage der oben genannten Bedingungen erklärte die vietnamesische Straßenverwaltung, dass es derzeit 12 vom Staat finanzierte Projekte und Autobahnabschnitte gebe, die bereits fertiggestellt und in Betrieb genommen worden seien und für die Erhebung von Mautgebühren genutzt werden könnten.

Zu diesen Schnellstraßen gehören: Lao Cai – Kim Thanh, Hanoi – Thai Nguyen, Ho-Chi-Minh-Stadt – Trung Luong, Cao Bo – Mai Son, Mai Son – National Highway 45, National Highway 45 – Nghi Son, Nghi Son – Dien Chau, Cam Lo – La Son, La Son – Hoa Lien, Vinh Hao – Phan Thiet, Phan Thiet – Dau Giay, My Thuan – Can Tho.

Die Zahl der Schnellstraßenprojekte wird sich bis Ende 2025 verdoppeln, wenn 12 Teilprojekte des Investitionsprojekts zum Bau der Nord-Süd-Ost-Schnellstraße im Zeitraum 2021–2025 termingerecht abgeschlossen werden.

In Bezug auf die Gebühr betonte die vietnamesische Straßenverwaltung, dass sie vorsichtig vorgehen werde, um zu große Auswirkungen auf den Verbraucherpreisindex und die Logistikkosten zu vermeiden. Die Höhe der Gebühren basiert auf vier Grundsätzen. Dabei ist zu beachten, dass die Höhe der Gebühren angemessen sein und mit der Höhe der Gebühren für Dienstleistungen im Einklang stehen muss, die Straßen und Autobahnen nutzen und in die im Rahmen einer öffentlich-privaten Partnerschaft (ÖPP) investiert wird.

Darüber hinaus ermöglicht die Mautgebühr den Autobahnbenutzern, Vorteile mit dem Staat zu teilen. Daher muss die Maut niedriger sein als der Nutzen, den die Autobahnbenutzer daraus ziehen.

Auf dieser Grundlage gibt es drei Optionen für die Festlegung der Erhebungshöhe, die von der mit der Erstellung der Studie beauftragten Agentur vorgeschlagen wurde: Niedrige Option, bei der die Gebühr auf der Grundlage von 50 % des Benutzernutzens bestimmt wird; Mittlere Option mit einer Gebühr, die auf der Grundlage von 60 % des Benutzernutzens bestimmt wird; Hoher Plan mit einer Gebühr, die auf 70 % des Benutzernutzens basiert.

Die vietnamesische Straßenverwaltung hat vorgeschlagen, für Schnellstraßen, die den Standards und Vorschriften entsprechen, die hohe Option zu wählen, und für Schnellstraßen, die vor dem 1. Januar 2025 in Betrieb genommen wurden, die Vorschriften aber nicht vollständig erfüllten, die niedrige Option.

Berechnungen des Institute of Transport Strategy and Development zufolge zeigen die Ergebnisse der Quantifizierung der Fahrzeugbetriebskosten und des Zeitaufwands, dass Fahrzeuge, die auf Schnellstraßen fahren, im Vergleich zum Fahren auf parallel verlaufenden Nationalstraßen einen durchschnittlichen Vorteil von 4.824 VND/Fahrzeug/km erzielen. Davon sind 25 % auf die Einsparung von Fahrzeugbetriebskosten und 75 % auf die Zeitersparnis für Güter und Passagiere auf der Straße zurückzuführen.

Artikel 50 des Straßenverkehrsgesetzes besagt: Der Staat erhebt Autobahnbenutzungsgebühren für Fahrzeuge, die auf Autobahnen fahren, in deren Besitz der Staat investiert, die er verwaltet und nutzt. Dazu gehören:

Vom Staat in Form öffentlicher Investitionen investierte Schnellstraßen und in anderer Form investierte Schnellstraßen werden nach Vertragsende an den Staat übertragen.

Die Verwaltung und Verwendung der Einnahmen aus Autobahnbenutzungsgebühren ist wie folgt geregelt:

Die Straßenverwaltung organisiert direkt die Nutzung der Anlagen und führt die eingenommenen Gebühren gemäß den Bestimmungen des Gebühren- und Abgabengesetzes an den Staatshaushalt ab.

Die die Franchisegebühr erhaltende Organisation bzw. das Franchise-Management zahlt die Franchisegebühr gemäß den Vorschriften in den Staatshaushalt ein. Die im Rahmen der Auftragserfüllung eingenommenen Gebühren müssen nicht an den Staatshaushalt abgeführt werden, mit Ausnahme der Einnahmen, die gemäß den gesetzlichen Bestimmungen an den Staat abgeführt werden müssen.

Quelle: https://vietnamnet.vn/12-tuyen-cao-toc-do-nha-nuoc-dau-tu-du-dieu-kien-trien-khai-thu-phi-2300242.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Tierwelt auf der Insel Cat Ba
Beständige Reise auf dem Steinplateau
Cat Ba - Symphonie des Sommers
Finden Sie Ihren eigenen Nordwesten

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt