Es ist notwendig, die unabhängige Bewertungsfunktion der Obersten Volksstaatsanwaltschaft zu ergänzen.
Die Abgeordneten der Nationalversammlung erklärten, die Änderung und Ergänzung des geltenden Gesetzes über internationale Verträge sei dringend notwendig, um die Politik der Partei in Bezug auf Innovation in der Gesetzgebungsarbeit, Dezentralisierung und internationale Integration zu institutionalisieren sowie die Effektivität und Effizienz der staatlichen Verwaltung im Bereich internationaler Verträge zu verbessern. Insbesondere werde dies dazu beitragen, die Prozesse und Verfahren zur Unterzeichnung internationaler Kreditverträge zu beschleunigen und somit die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass Provinzen und Städte Mittel aus der öffentlichen Entwicklungshilfe (ODA) und ausländischen Vorzugskrediten für die lokale sozioökonomische Entwicklung nutzen können.

Die Delegierten stellten außerdem fest, dass der Gesetzentwurf im Geiste der fortlaufenden Vervollkommnung des Rechtsmechanismus für die Arbeit mit internationalen Verträgen im Einklang mit den Erfordernissen der umfassenden und tiefgreifenden Integration Vietnams in der neuen Ära erstellt wurde.
Hinsichtlich der Prüfung und Bewertung internationaler Verträge (Klausel 8, Artikel 1) stellte der Abgeordnete der Nationalversammlung, Nguyen Duy Minh (Da Nang), fest, dass der Gesetzentwurf die Frist für die Prüfung und Bewertung durch das Außenministerium und das Justizministerium verkürzt habe, was den Geist der Verwaltungsreform deutlich unterstreiche.

Bei Verträgen, die Menschenrechte, Bürgerrechte oder die Grundlagen des sozialistischen Systems betreffen, wie etwa Auslieferungs-, Überstellungs- oder Kooperationsabkommen zur Bekämpfung grenzüberschreitender Kriminalität, ist neben der Prüfung durch das Justiz- und das Außenministerium eine unabhängige Prüfung durch die Oberste Volksstaatsanwaltschaft erforderlich. Diese Regelung steht im Einklang mit der in Artikel 107 der Verfassung von 2013 festgelegten verfassungsmäßigen Funktion der Volksstaatsanwaltschaft und gewährleistet gleichzeitig Objektivität, Rechtsstaatlichkeit und die Wahrung der Menschenrechte.
Bezüglich des vereinfachten Verhandlungs- und Unterzeichnungsmechanismus schlugen die Delegierten vor, das vereinfachte Verfahren nur auf Verträge anzuwenden, die technischer, prinzipieller oder von begrenztem Umfang sind und nur geringe Auswirkungen auf Politik, Verteidigung, Sicherheit und Menschenrechte haben. Bei internationalen Strafrechtsabkommen (wie Auslieferung, Überstellung und Zusammenarbeit bei Ermittlungen) ist es hingegen notwendig, das Verfahren vollständig umzusetzen und die Abkommen eingehend zu evaluieren, da diese Verträge unmittelbar mit der richterlichen Souveränität und den Menschenrechten zusammenhängen.
Auch die Abgeordnete der Nationalversammlung, Vuong Thi Huong (Tuyen Quang), stimmte der Hinzufügung der Bewertungsbefugnis der Obersten Volksstaatsanwaltschaft zu und erklärte, dass die Bewertungsmeinung der Obersten Volksstaatsanwaltschaft in Fällen, in denen der Vertrag Inhalte im Zusammenhang mit Strafverfahren oder internationaler justizieller Zusammenarbeit im Strafrecht aufweist, darauf abzielt, Objektivität zu gewährleisten, die Rechtsstaatlichkeit zu schützen und die Übereinstimmung des Vertrags mit dem nationalen Verfahrenssystem sicherzustellen.

Die Delegierte Vuong Thi Huong sagte außerdem, dass die Bestimmungen für das Dossier zur Beantragung der Prüfung und Bewertung internationaler Verträge die Anforderung enthalten sollten, einen Bericht über die Vereinbarkeit des Vertrags mit der Verfassung und dem Rechtssystem Vietnams zu erstellen, einen Bericht über die Auswirkungen des Vertrags auf die Menschen- und Bürgerrechte sowie konkrete Vorschläge und Maßnahmen zu deren Gewährleistung.
„Die Aufnahme dieser Inhalte wird dazu beitragen, die Rechtsgrundlage zu stärken, die Vollständigkeit und Konsistenz im Prozess der Bewertung internationaler Verträge zu gewährleisten und gleichzeitig die Verantwortung des Staates für den Schutz der Menschenrechte und der bürgerlichen Rechte sowie für die Gewährleistung sozialistischer Legalität klar aufzuzeigen“, betonte der Delegierte.
Verbesserung der Flexibilität und Reaktionsfähigkeit der Regierung
Hinsichtlich der Ermächtigung in besonderen Fällen (Klausel 23, Artikel 1 des Gesetzentwurfs zur Änderung und Ergänzung von Artikel 72a des geltenden Gesetzes) ergänzt der Gesetzentwurf einen Mechanismus, der es dem Präsidenten ermöglicht, den Premierminister zu ermächtigen, innerhalb einer bestimmten Frist im Namen des Staates unter der Autorität des Präsidenten über die Aushandlung, Unterzeichnung, Änderung und Ergänzung einer Reihe internationaler Verträge zu entscheiden, falls dies zur Bewältigung praktischer oder dringender außenpolitischer Erfordernisse erforderlich ist.

Die Abgeordneten der Nationalversammlung, Doan Thi Le An (Cao Bang) und Nguyen Van Quang (Da Nang), erklärten, diese Bestimmung sei notwendig, um die Flexibilität und Reaktionsfähigkeit der Regierung zu erhöhen, insbesondere in dringenden außenpolitischen Situationen, ähnlich der Ermächtigung zur Ausübung bestimmter legislativer oder exekutiver Befugnisse in besonderen Situationen, wie sie in der Verfassung und im Gesetz über die Organisation der Nationalversammlung vorgesehen ist.
Die Delegierte Doan Thi Le An sagte jedoch, dass es notwendig sei, auf die Wahrung des verfassungsrechtlichen Grundsatzes der Autorität des Präsidenten zu achten und den Anwendungsbereich und die Anwendungsbedingungen klar zu begrenzen, um Missbrauch zu vermeiden, insbesondere dürfe sie nicht auf Verträge angewendet werden, die sich auf Krieg, Frieden, nationale Souveränität und die Gründung internationaler Organisationen beziehen.
Gleichzeitig schlug der Delegierte vor, dem letzten Absatz von Artikel 72a folgende Bestimmung hinzuzufügen: „In allen Fällen der Ermächtigung gemäß diesem Artikel ist das Außenministerium für die Überwachung und Berichterstattung an den Premierminister über die Ergebnisse der Durchführung der Ermächtigung sowie für die Unterbreitung von Maßnahmen zur Behandlung von Inhalten zuständig, die die Ermächtigung überschreiten oder nicht mehr angemessen sind.“

Die Delegierte Vuong Thi Huong, die ebenfalls Interesse an diesem Inhalt zeigte, schlug vor, dass die zuständige Behörde die Reihenfolge des Konsultationsprozesses klar festlegen solle. Konkret müssten zunächst rechtliche Gutachten des Justizministeriums eingeholt werden, anschließend Stellungnahmen des Außenministeriums zu Inhalt, Form und Übereinstimmung mit der Außenpolitik, und danach Stellungnahmen relevanter Behörden und Organisationen, bevor die Behörde dem Premierminister einen Bericht zur Prüfung und Entscheidung über die Ermächtigung vorlegen könne.
Laut den Delegierten soll diese Regelung die ordnungsgemäße Ausübung der Funktionen und Befugnisse des Justizministeriums bei der rechtlichen Beurteilung gewährleisten und gleichzeitig die Strenge und Konstanz im Umgang mit besonderen außenpolitischen Situationen erhöhen.
Hinsichtlich des Umfangs und der Dauer der Genehmigung bat die Delegierte Vuong Thi Huong die zuständige Behörde, die spezifischen Regelungen zum Umfang, zur Dauer und zu den Bedingungen für die Anwendung der Genehmigung zu prüfen und zu ergänzen.
Demnach wird eine Genehmigung nur in besonderen und dringenden außenpolitischen Angelegenheiten erteilt. Es bedarf einer genauen Definition der „besonderen und dringenden Fälle“. Die Genehmigung muss vom Präsidenten schriftlich erteilt werden und ihren Umfang, Inhalt und ihre konkrete Dauer innerhalb einer festgelegten Frist klar darlegen. Nach der Durchführung erstattet die Regierung dem Präsidenten Bericht, um Transparenz bei den außenpolitischen Aktivitäten des Staates zu gewährleisten.
Quelle: https://daibieunhandan.vn/chi-ap-dung-thu-tuc-rut-gon-voi-dieu-uoc-co-pham-vi-hep-10393803.html

![[Foto] Premierminister Pham Minh Chinh nimmt an der Verleihung der 5. Nationalen Pressepreise zur Prävention und Bekämpfung von Korruption, Verschwendung und Negativität teil.](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761881588160_dsc-8359-jpg.webp)




![[Foto] Da Nang: Das Wasser geht allmählich zurück, die lokalen Behörden nutzen die Aufräumarbeiten](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761897188943_ndo_tr_2-jpg.webp)







































































Kommentar (0)