Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Die neue Richtlinie tritt ab September 2025 in Kraft.

Ab dem 1. September 2025 werden zahlreiche Maßnahmen zur Entwicklung unterstützender Branchen eingeführt; Vorschriften zu den Anforderungen an Fahrschüler... sind neue Maßnahmen, die ab September 2025 in Kraft treten.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa01/09/2025

Die neue Richtlinie tritt ab September 2025 in Kraft.

Ergänzung vieler Maßnahmen zur Unterstützung der Branchenentwicklung ab dem 1. September 2025

Neue Funktionen, Aufgaben und Befugnisse der nationalen Universitäten ab September 2025

Die Regierung erließ am 11. Juli 2025 das Dekret Nr. 201/2025/ND-CP, das die Funktionen, Aufgaben und Befugnisse der nationalen Universitäten festlegt. Dieses Dekret tritt am 1. September 2025 in Kraft und ersetzt das Regierungsdekret Nr. 186/2013/ND-CP vom 17. November 2013 über nationale Universitäten.

Das Dekret 201/2025/ND-CP legt fest, dass nationale Universitäten öffentliche Hochschulen sind, die vom Ministerium für Bildung und Ausbildung verwaltet werden, über einen Rechtsstatus verfügen, eigene Konten haben und Siegel mit dem Staatswappen verwenden.

Nationale Universitäten haben die Funktion der Ausbildung auf allen Ebenen der Hochschulbildung , der wissenschaftlichen Forschung und des qualitativ hochwertigen multidisziplinären und bereichsübergreifenden Technologietransfers; sie verfügen über eine Reihe führender Ausbildungsbereiche im Land und nehmen weltweit einen hohen Rang ein.

Die nationalen Universitäten unterstehen der staatlichen Verwaltung des Ministeriums für Bildung und Ausbildung, des Ministeriums für Wissenschaft und Technologie sowie anderer Ministerien, Zweigstellen und Volkskomitees auf allen Ebenen, auf denen sich die nationalen Universitäten befinden, gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.

Der oben genannte Erlass tritt am 1. September 2025 in Kraft.

Ergänzung vieler Maßnahmen zur Unterstützung der Branchenentwicklung ab dem 1. September 2025

Die Regierung hat am 14. Juli 2025 das Dekret Nr. 205/2025/ND-CP erlassen, mit dem einige Artikel des Regierungsdekrets Nr. 111/2015/ND-CP vom 3. November 2015 zur Entwicklung von Zulieferindustrien geändert und ergänzt werden. Das Dekret Nr. 205/2025/ND-CP tritt am 1. September 2025 in Kraft.

Mit dem Dekret 205/2025/ND-CP werden mehrere Punkte und Klauseln des Artikels 5 über Maßnahmen zur Unterstützung der Anwendung und des Transfers von Technologien für die Herstellung von unterstützenden Industrieprodukten geändert und ergänzt.

Dementsprechend haben Organisationen und Einzelpersonen, die angewandte Forschung, Technologietransfer, Innovation und Verbesserungsaktivitäten zur Herstellung von unterstützenden Industrieprodukten durchführen, die in der Liste der prioritären unterstützenden Industrieprodukte aufgeführt sind, Anspruch auf Anreize und Unterstützung aus dem Nationalen Technologieinnovationsfonds, dem Nationalen Wissenschafts- und Technologieentwicklungsfonds, dem Nationalen Hochtechnologie-Entwicklungsprogramm, Anreize und Unterstützung für Technologietransfer sowie weitere Anreize und Unterstützung gemäß den geltenden Vorschriften...

Kann ab dem 15. September 2025 Kapital für innovative Startup-Investitionsfonds bereitstellen, die geistige Eigentumsrechte, Technologie und technisches Know-how nutzen.

Die Regierung erließ am 21. Juli 2025 das Dekret Nr. 210/2025/ND-CP. Dieses Dekret ändert Artikel 5 des Dekrets Nr. 38/2018/ND-CP über den Innovations-Startup-Investitionsfonds, indem es bestimmte Bedingungen erweitert, wie z. B.: Arten von eingebrachten Vermögenswerten (einschließlich Beiträgen von Rechten an geistigem Eigentum, Technologie und technischem Know-how) und Investitionsformen (Wandelanleihen, Aktienkaufrechte); und es enthält außerdem klarere und strengere Vorschriften für die Verwendung von überschüssigem Kapital und Investitionen in Kreditinstitute.

Konkret legt das Dekret Nr. 210/2025/ND-CP Folgendes fest: Der Investitionsfonds für kreative Startups besitzt keine Rechtspersönlichkeit und kann von 2 bis maximal 30 Investoren mit Kapital auf Grundlage seiner Satzung gegründet werden. Es ist dem Investitionsfonds nicht gestattet, Kapital in andere Investitionsfonds für kreative Startups einzubringen.

Das eingebrachte Kapital kann in vietnamesischen Dong, Landnutzungsrechten, Rechten an geistigem Eigentum, Technologie, technischem Know-how und anderen Vermögenswerten bestehen, die in vietnamesischen Dong bewertet werden können.

Der oben genannte Erlass tritt am 15. September 2025 in Kraft.

Bedingungen für die Erteilung einer Geschäftslizenz für zivile kryptografische Produkte und Dienstleistungen ab dem 9. September 2025

Die Regierung erließ am 25. Juli 2025 das Dekret Nr. 211/2025/ND-CP, das den Handel mit zivilen kryptographischen Produkten und Dienstleistungen sowie den Export und Import ziviler kryptographischer Produkte regelt.

Dekret 211/2025/ND-CP legt fest, dass Unternehmen eine Lizenz für den Handel mit zivilen kryptografischen Produkten und Dienstleistungen erhalten, wenn sie alle in Artikel 31 Absatz 2 des Gesetzes über die Sicherheit von Netzwerkinformationen genannten Bedingungen erfüllen:

a) Ein Management-, Betriebs- und Technikteam zu haben, das die professionellen Anforderungen an Informationssicherheit und -schutz erfüllt;

b) Über ein System von Ausrüstung und Einrichtungen zu verfügen, das für den Umfang der Bereitstellung ziviler kryptographischer Produkte und Dienstleistungen geeignet ist;

c) Technische Lösungen gemäß den technischen Normen und Vorschriften bereitstellen;

d) Einen Plan zur Sicherung und zum Schutz von Netzwerkinformationen während der Verwaltung und Bereitstellung ziviler kryptografischer Produkte und Dienstleistungen haben;

d) Einen geeigneten Geschäftsplan haben.

Regime und Richtlinien für die Streitkräfte, die die nationalen Verteidigungsanlagen und Militärzonen verwalten und schützen.

Die Regierung erließ am 30. Juli 2025 das Dekret Nr. 213/2025/ND-CP. Dieses Dekret legt die Regelungen und Richtlinien für die Streitkräfte fest, die für die Verwaltung und den Schutz der nationalen Verteidigungseinrichtungen und Militärzonen zuständig sind.

Im Einzelnen legt das Dekret die tägliche Arbeitsvergütung und die Verpflegungsgelder für Personen fest, die zur Teilnahme an Aktivitäten zum Schutz von Einrichtungen der nationalen Verteidigung und militärischen Zonen mobilisiert werden, und zwar wie folgt:

Die tägliche Arbeitszulage entspricht der Zulage für Angehörige der Seemiliz im Einsatz zum Schutz von Inseln und Meeren.

Die Verpflegungspauschale entspricht der Grundverpflegungspauschale für Unteroffiziere und Infanteristen im aktiven Dienst der vietnamesischen Volksarmee.

Der oben genannte Erlass tritt am 15. September 2025 in Kraft.

Ab dem 25. September gelten neue Regelungen für das Lehren und Lernen von Fremdsprachen.

Die Regierung erließ am 8. August 2025 das Dekret Nr. 222/2025/ND-CP zur Regelung des Fremdsprachenunterrichts an Bildungseinrichtungen, das am 25. September 2025 in Kraft tritt.

Insbesondere legt das Dekret detaillierte Anforderungen an Fachwissen, Professionalität und Fremdsprachenkenntnisse der Lehrkräfte fest.

Demnach müssen Lehrer die Anforderungen an Fachwissen, Beruf, Ausbildungsniveau und Förderung gemäß den Vorschriften für jedes Bildungs- und Ausbildungsniveau erfüllen.

Hinsichtlich der Fremdsprachenkenntnisse müssen Grund- und Sekundarschullehrer mindestens über Fremdsprachenkenntnisse auf Niveau 4 des 6-stufigen Fremdsprachenkompetenzrahmens für Vietnam oder einem gleichwertigen Rahmen verfügen; Gymnasiallehrer müssen mindestens über Fremdsprachenkenntnisse auf Niveau 5 verfügen.

Lehrkräfte im Bereich der beruflichen Bildung müssen über Fremdsprachenkenntnisse mindestens auf Niveau 5 verfügen.

Dozenten, die an Universitäten unterrichten, müssen über Fremdsprachenkenntnisse verfügen, die den Lehranforderungen des Ausbildungsprogramms entsprechen, mindestens jedoch Niveau 5.

Das Dekret legt außerdem fest, dass Personen, die im Ausland ein Vollzeit-Bachelor-, Master- oder Doktoratsstudium mit einer Fremdsprache absolviert haben und deren Diplome gemäß den Vorschriften anerkannt werden, oder die in Vietnam einen Bachelor-Abschluss in Fremdsprachen oder Fremdsprachenpädagogik besitzen, von der Fremdsprachenanforderung befreit sind.

Vorschriften zu den Anforderungen an Fahrschüler ab dem 1. September 2025

Am 30. Juni 2025 erließ der Bauminister das Rundschreiben 14/2025/TT-BXD zur Regelung der Fahrerausbildung, Auffrischungskurse, Prüfungen und Zertifizierung der Kenntnisse der Straßenverkehrsgesetze.

Rundschreiben zur Regelung der Anforderungen an Fahrschüler ab dem 1. September 2025 wie folgt:

- Ein vietnamesischer Staatsbürger, ein Ausländer, dem es gestattet ist, sich in Vietnam aufzuhalten, dort zu arbeiten oder zu studieren.

Personen, die das Fahren lernen, um ihren Führerschein zu erweitern, müssen die in Artikel 60 Absatz 4 des Gesetzes über die Straßenverkehrsordnung und -sicherheit festgelegten Anforderungen erfüllen; darin ist die sichere Fahrzeit für jede Führerscheinkategorie wie folgt genau geregelt:

+ Für den Aufstieg von Klasse B auf C1, B auf C, B auf D1, B auf BE, C1 auf C, C1 auf D1, C1 auf D2, C1 auf C1E, C auf D1, C auf D2, D1 auf D2, D1 auf D, D1 auf D1E, D2 auf D, D2 auf D2E, D auf DE: sichere Fahrpraxis von mindestens 2 Jahren;

+ Klassen B bis D2, C bis CE, C bis D: sichere Fahrpraxis von mindestens 3 Jahren.

Personen, die bereits einen Führerschein der Klasse B mit Automatikgetriebe besitzen, können sich für die Ausbildung zum Führerschein der Klasse B mit Schaltgetriebe anmelden. Ebenso können sie sich, wie vorgeschrieben, für die Ausbildung zum Führerschein der Klasse C1 anmelden; die Bewerbungsunterlagen müssen den Bestimmungen in Absatz 1, Artikel 14 des Rundschreibens 14 entsprechen.

Ab dem 15. September 2025 verschärft die Staatsbank die Eigenkapitalquote.

Die vietnamesische Staatsbank hat das Rundschreiben 14/2025/TT-NHNN herausgegeben, in dem die Eigenkapitalquoten für Geschäftsbanken und Zweigstellen ausländischer Banken ab dem 15. September 2025 festgelegt werden.

Gemäß den Vorschriften müssen Banken folgende Mindestanforderungen erfüllen: eine Kernkapitalquote (Tier 1) von 4,5 %, eine Gesamtkapitalquote (Tier 1) von 6 % und eine Eigenkapitalquote (CAR) von 8 %. Banken mit Tochtergesellschaften müssen zusätzlich zu den individuellen Anforderungen auch konsolidierte Kennzahlen gewährleisten.

Das Rundschreiben sieht außerdem einen Kapitalerhaltungspuffer (CCB) und einen antizyklischen Kapitalpuffer (CCyB) vor. Banken sind demnach verpflichtet, ihr Reservekapital schrittweise von 0,625 % im ersten Jahr auf 2,5 % ab dem vierten Jahr zu erhöhen, wodurch die Eigenkapitalquote (CAR) auf mindestens 10,5 % steigt. Gewinne dürfen Banken erst ausschütten, wenn sie diese Quoten vollständig erfüllen.

Die vietnamesische Staatsbank hat insbesondere das Recht, von Banken höhere Sicherheitsquoten zu verlangen, wenn Risiken festgestellt werden, um die Sicherheit des Geschäftsbetriebs und des nationalen Finanzsystems zu gewährleisten. Die neuen Regelungen sollen die Transparenz fördern, das Marktvertrauen stärken und nachhaltiges Wachstum unterstützen.

Laut VGP

Quelle: https://baothanhhoa.vn/chinh-sach-moi-co-hieu-luc-tu-thang-9-2025-260309.htm


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Ein 7 Meter hoher Kiefernbaum sorgt in Ho-Chi-Minh-Stadt für Aufsehen unter jungen Leuten.
Was sorgt in der 100 Meter langen Gasse für Aufsehen zu Weihnachten?
Überwältigt von der 7 Tage und Nächte dauernden Traumhochzeit in Phu Quoc
Antike Kostümparade: Hundert Blumen Freude

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Don Den – Thai Nguyens neuer „Himmelsbalkon“ lockt junge Wolkenjäger an

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC