Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Die Arbeitsreise von Premierminister Pham Minh Chinh nach China ist von großer Bedeutung.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế17/09/2023

„Die Arbeitsreise von Premierminister Pham Minh Chinh und der vietnamesischen Regierungsdelegation zur Teilnahme an der 20. China-ASEAN Expo (CAEXPO) und dem China-ASEAN Business and Investment Summit (CABIS) ist eine hochrangige außenpolitische Aktivität von großer Bedeutung…“, sagte der Ständige Stellvertretende Außenminister Nguyen Minh Vu.
Thứ trưởng Thường trực Bộ Ngoại giao Nguyễn Minh Vũ trả lời về kết quả chuyến công tác Trung Quốc của Thủ tướng Phạm Minh Chính
Der chinesische Ministerpräsident Li Qiang empfing Premierminister Pham Minh Chinh am Nachmittag des 16. September und führte Gespräche mit ihm.

Könnten Sie bitte die Bedeutung und die Ergebnisse der Reise von Premierminister Pham Minh Chinh nach China anlässlich der Eröffnungszeremonie der 20. China-ASEAN Expo (CAEXPO) und des China-ASEAN Business and Investment Summit (CABIS) bewerten?

Die Arbeitsreise von Premierminister Pham Minh Chinh und der vietnamesischen Regierungsdelegation zur Teilnahme an der 20. China-ASEAN Expo (CAEXPO) und dem China-ASEAN Business and Investment Summit (CABIS) ist eine hochrangige außenpolitische Aktivität von großer Bedeutung.

In weniger als 27 Stunden in Nanning, China, führten Premierminister Pham Minh Chinh und Mitglieder der Arbeitsdelegation zahlreiche effektive hochrangige Kontakte, darunter: Gespräche mit Premierminister Li Qiang vom Staatsrat; Empfang des Sekretärs des Parteikomitees von Guangxi, Liu Ning; Teilnahme an und Rede bei der Eröffnungszeremonie der CAEXPO und CABIS 20; Eröffnung und Besuch des vietnamesischen Handelspavillons, Besuch mehrerer Pavillons vietnamesischer Regionen sowie mehrerer Pavillons chinesischer und ASEAN-Partner; Empfang einer Reihe führender chinesischer Unternehmen aus den Bereichen Eisenbahn, Elektrizität, Telekommunikation, Bauwesen usw.

Die Aktivitäten der Delegation waren erfolgreich und erreichten die festgelegten Anforderungen und Ziele. Besonders hervorzuheben ist die Bedeutung der Ergebnisse in drei Hauptaspekten: Stärkung des politischen Vertrauens und der bilateralen Beziehungen zwischen Vietnam und China.

Thứ trưởng Thường trực Bộ Ngoại giao Nguyễn Minh Vũ trả lời về kết quả chuyến công tác Trung Quốc của Thủ tướng Phạm Minh Chính
Premierminister Pham Minh Chinh und der chinesische Premierminister führten am Nachmittag des 16. September Gespräche.

Die Tatsache, dass Premierminister Pham Minh Chinh und die hochrangige vietnamesische Delegation die Einladung des Staatsrats der Volksrepublik China zur Teilnahme an dieser Messe angenommen haben, beweist die hohe Wertschätzung und Priorität, die unsere Partei und unser Staat den bilateralen Beziehungen zu China beimessen, und ist eine praktische Aktivität zur Feier des 15. Jahrestages der Gründung der umfassenden strategischen Kooperationspartnerschaft zwischen Vietnam und China.

Die Gespräche zwischen den beiden Premierministern festigten die Dynamik des engen Austauschs und der Kontakte auf hoher Ebene zwischen beiden Seiten in jüngster Zeit und trugen zur weiteren Konkretisierung der gemeinsamen Auffassungen auf höchster Ebene bei. Dies wurde insbesondere durch den offiziellen Besuch von Generalsekretär Nguyen Phu Trong in China (Oktober 2022), die Ergebnisse der Besuche von Premierminister Pham Minh Chinh in China und seine Teilnahme am WEF in Tianjin (Juni 2023) sowie den Besuch des ständigen Mitglieds des Sekretariats, Truong Thi Mai, und anderer hochrangiger vietnamesischer Führungskräfte in China erreicht. Dadurch konnte die umfassende strategische Kooperationspartnerschaft zwischen Vietnam und China stabil, gesund und zunehmend vertieft und substanziell weiterentwickelt werden.

Thứ trưởng Thường trực Bộ Ngoại giao Nguyễn Minh Vũ trả lời về kết quả chuyến công tác Trung Quốc của Thủ tướng Phạm Minh Chính
Premierminister Pham Minh Chinh empfing am 16. September den Sekretär des Regionalen Parteikomitees von Guangxi, Liu Ning.

Zweitens die Stärkung der praktischen Zusammenarbeit zwischen Vietnam und China. Während der Gespräche zwischen den beiden Premierministern erörterten beide Seiten eingehend Maßnahmen zur Förderung der Zusammenarbeit in verschiedenen Bereichen, wobei der Schwerpunkt auf Wirtschaft, Handel und Verkehrsverbindungen lag, um die Komplementarität der beiden Volkswirtschaften voll auszuschöpfen.

Premierminister Pham Minh Chinh unterbreitete eine Reihe konkreter Kooperationsvorschläge in Bereichen, die für Vietnam Priorität haben und in denen Bedarf besteht, wie beispielsweise den Vorschlag, den Prozess der Marktöffnung für vietnamesische Agrar- und Aquakulturprodukte zu beschleunigen, die Voraussetzungen für die frühzeitige Einrichtung von Vietnam Trade Promotion Offices in Chengdu (Sichuan) und Haikou (Hainan) zu schaffen und die Koordinierung zur Verbesserung der Effizienz der Zollabfertigung und zur Vermeidung von Warenstaus an den Grenzübergängen zu koordinieren.

Thứ trưởng Thường trực Bộ Ngoại giao Nguyễn Minh Vũ trả lời về kết quả chuyến công tác Trung Quốc của Thủ tướng Phạm Minh Chính

Premierminister Pham Minh Chinh und die Leiter der Delegationen nahmen am Morgen des 17. September an der Eröffnungszeremonie der 20. CAEXPO und CABIS teil. (Foto: Duong Giang)

Der Premierminister schlug vor, die Verkehrsverbindungen und die Grenzinfrastruktur zu stärken, die Zusammenarbeit bei der Planung und dem Bau mehrerer Eisenbahnstrecken in Vietnam zu prüfen, die Kapazitäten für den Gütertransport sowohl bilateral als auch über Drittländer zu verbessern, die Tourismuskooperation zu fördern, um eine schnellstmögliche Erholung auf das Niveau vor der Covid-19-Pandemie zu erreichen, Hindernisse in einer Reihe von Kooperationsprojekten im Sinne von „gemeinsamer Nutzen, gemeinsame Risiken“ koordiniert und gründlich zu beseitigen sowie die Auszahlung der nicht rückzahlbaren chinesischen Hilfe an Vietnam zu beschleunigen. Der chinesische Ministerpräsident Li Qiang reagierte positiv auf die genannten Kooperationsvorschläge. Die beiden Premierminister vereinbarten, die zuständigen Ministerien, Behörden und Kommunen mit der Intensivierung des Austauschs und dem raschen Erreichen von Fortschritten zu beauftragen.

In ihren Gesprächen mit unserem Premierminister bekräftigten der chinesische Premierminister und der Parteisekretär von Guangxi, Liu Ning, dass sie die Einfuhr von Waren, insbesondere unserer Agrarprodukte, ausweiten, einen reibungslosen Handel an den Grenzübergängen gewährleisten, chinesische Unternehmen mit Potenzial ermutigen würden, in Bereichen zu investieren, die Vietnam priorisiert, und die Straßen- und Schienenverbindungen zwischen den beiden Ländern stärken würden.

Thứ trưởng Thường trực Bộ Ngoại giao Nguyễn Minh Vũ trả lời về kết quả chuyến công tác Trung Quốc của Thủ tướng Phạm Minh Chính
Premierminister Pham Minh Chinh und Delegierte eröffneten am Morgen des 17. September den vietnamesischen Handelspavillon auf der CAEXPO und CABIS. (Foto: Duong Giang)

Drittens beweist es Vietnams proaktiven und positiven Beitrag zur ASEAN und zur Zusammenarbeit zwischen ASEAN und China. Die China-ASEAN Expo (CAEXPO) und der China-ASEAN Business and Investment Summit (CABIS) sind wichtige Mechanismen der wirtschaftlichen und handelspolitischen Zusammenarbeit zwischen China und ASEAN. Bislang haben beide Seiten erfolgreich 20 Expos organisiert. Bei 19 Expos war Vietnam stets mit Regierungsvertretern vertreten.

Wir sind zudem das Land mit den meisten Ständen und teilnehmenden Unternehmen in der ASEAN. Die Teilnahme von Premierminister Pham Minh Chinh, einer hochrangigen Delegation und zahlreicher vietnamesischer Unternehmen an dieser Messe unterstreicht anlässlich des 20-jährigen Jubiläums der CAEXPO erneut Vietnams Respekt und aktiven Beitrag zum Kooperationsmechanismus zwischen ASEAN und China.

Darüber hinaus besuchte Premierminister Pham Minh Chinh die auf der Messe ausstellenden vietnamesischen Unternehmen, sprach ihnen Mut zu und bekräftigte die Botschaft, dass die Regierung, die Ministerien, die Branchen und die lokalen Behörden jederzeit bereit sind, die vietnamesischen Unternehmen bei der Erschließung des chinesischen Marktes sowie der Region und der Welt zu begleiten und zu unterstützen und so zur Gesamtentwicklung des Landes beizutragen.

Thứ trưởng Thường trực Bộ Ngoại giao Nguyễn Minh Vũ trả lời về kết quả chuyến công tác Trung Quốc của Thủ tướng Phạm Minh Chính
Premierminister Pham Minh Chinh besuchte am Morgen des 17. September den vietnamesischen Handelspavillon sowie mehrere Pavillons chinesischer und ASEAN-Partner.

Könnten Sie uns bitte etwas über die Besonderheiten dieser Messe und die herausragenden Beiträge der vietnamesischen Delegation zur Messe erzählen?

Diese Messe zeichnet sich durch viele Besonderheiten aus. Sie markiert das 20-jährige Bestehen von CAEXPO und CABIS. Zudem ist sie die erste Messe nach der dreijährigen Unterbrechung aufgrund der Covid-19-Pandemie und hat daher großes Interesse bei den Ländern, Bürgern und Unternehmen der ASEAN-Staaten und Chinas geweckt, die sich aktiv und mit großem Enthusiasmus beteiligten. Der chinesische Ministerpräsident Li Qiang, Ministerpräsidenten und hochrangige Vertreter zahlreicher ASEAN-Staaten sowie der ASEAN-Generalsekretär nahmen an der Messe teil.

Die vietnamesische Delegation unter der Leitung von Premierminister Pham Minh Chinh stellt neben zahlreichen anderen Ländern die ranghöchste Delegation auf der Messe dar. Ihm zur Seite stehen vier Minister aus den Bereichen Wirtschaft (Industrie und Handel, Finanzen, Bauwesen und Unternehmensführung), Vertreter der Regierungsbehörden sowie zahlreicher Ministerien und Behörden (Auswärtige Angelegenheiten, Öffentliche Sicherheit, Verteidigung, Planung und Investitionen, Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, Verkehr, Kultur, Sport und Tourismus), der Staatsbank sowie Vertreter aus sieben an China grenzenden Provinzen und der Provinz Son La (die an der Ausstellung „Schöne Stadt“ teilnimmt).

Thứ trưởng Thường trực Bộ Ngoại giao Nguyễn Minh Vũ trả lời về kết quả chuyến công tác Trung Quốc của Thủ tướng Phạm Minh Chính
Der Premierminister besuchte auf der Messe einen Stand, der die Hochtechnologie und die digitale Transformation Chinas vorstellte.

Im Vergleich zu den Vorjahren ist der vietnamesische Handelspavillon in diesem Jahr der größte unter den ASEAN-Ländern. 120 Unternehmen präsentieren sich mit über 200 Ständen auf einer Fläche von mehr als 4.000 m². Vietnamesische Unternehmen bringen eine Vielzahl von Produkten mit, darunter Agrarprodukte, Meeresfrüchte, verarbeitete Lebensmittel, Schuhe, Haushaltsgeräte und Bekleidung, Holzmöbel und Kunsthandwerk.

Die große Anzahl vietnamesischer Delegierter und vietnamesischer Unternehmen, die an der Großmesse teilnehmen, zeigt Vietnams hohe Wertschätzung, Notwendigkeit und guten Willen bei der Umsetzung einer umfassenden Zusammenarbeit mit China sowie mit anderen ASEAN-Staaten und verdeutlicht gleichzeitig Vietnams Potenzial und Position in der bilateralen und multilateralen Wirtschafts- und Handelskooperation in der Region.

Thứ trưởng Thường trực Bộ Ngoại giao Nguyễn Minh Vũ trả lời về kết quả chuyến công tác Trung Quốc của Thủ tướng Phạm Minh Chính
Der Premierminister trug sich am Morgen des 17. September bei der Eröffnungszeremonie der 20. CAEXPO-Messe in das Gästebuch ein.

Die vietnamesische Delegation und die beteiligten Unternehmen haben sich aktiv und umfassend an der Messe beteiligt und maßgeblich zu deren Erfolg beigetragen. Die Botschaft von Premierminister Pham Minh Chinh zur Entschlossenheit und zum Engagement Vietnams sowie seine konkreten Kooperationsvorschläge zur Stärkung der strategischen Konnektivität, der Verkehrsinfrastruktur und zum Aufbau einer vollständigen, stabilen und nachhaltigen Lieferkette wurden von den Ländern angenommen und sehr begrüßt. Ziel war es, die für beide Seiten vorteilhafte wirtschaftliche, handelsbezogene und investitionsbezogene Zusammenarbeit zwischen ASEAN und China auf eine neue Ebene zu heben und ein regionales Wirtschaftswachstumszentrum zu schaffen.

Als aktives und verantwortungsbewusstes Mitglied der ASEAN und als Chinas größter Handelspartner innerhalb der ASEAN wird Vietnam auch weiterhin mit China und den ASEAN-Staaten zusammenarbeiten, um die Rolle und Dynamik der China-ASEAN Expo (CAEXPO) und des China-ASEAN Business and Investment Summit (CABIS) nach 20 Jahren Entwicklung weiter zu fördern; ein neues Kapitel aufzuschlagen, die wirtschaftliche, handelsbezogene, investitionsbezogene Zusammenarbeit und andere Bereiche zwischen ASEAN und China zu fördern, eine ausgewogene und nachhaltige Entwicklung zu priorisieren, den Menschen in den Ländern praktische Vorteile zu bringen und aktiv zu Frieden, Zusammenarbeit und Entwicklung in der Region und der Welt beizutragen.

Vielen Dank, Herr stellvertretender Minister!



Quelle

Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Die Notre-Dame-Kathedrale in Ho-Chi-Minh-Stadt erstrahlt im hellen Lichterglanz, um Weihnachten 2025 willkommen zu heißen.
Hanoi-Mädchen kleiden sich wunderschön für die Weihnachtszeit
Nach dem Sturm und der Überschwemmung erstrahlt das Tet-Chrysanthemendorf in Gia Lai wieder in neuem Glanz und hofft, dass es keine Stromausfälle geben wird, um die Pflanzen zu retten.
Die Hauptstadt des Anbaus gelber Aprikosen in der Zentralregion erlitt nach zwei Naturkatastrophen schwere Verluste.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Ein Café in Dalat verzeichnet einen Kundenzuwachs von 300 %, weil der Besitzer eine Rolle in einem „Kampfkunstfilm“ spielt.

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC