Am 31. Mai veranstaltete das Generalkonsulat von Vietnam in Fukuoka (Japan) in Zusammenarbeit mit der Vereinigung der Vietnamesen in Fukuoka (AVF) den Workshop „Die Bedeutung des Lehrens und Bewahrens der vietnamesischen Sprache und Kultur für die vietnamesische Gemeinschaft im Ausland“.
Die Konferenz fand sowohl in Präsenz als auch online statt und zog die Teilnahme von Tausenden von Delegierten, Experten für die vietnamesische Sprache und vietnamesischen Gemeinschaften in vielen Ländern der Welt an. Sie trug dazu bei, die vietnamesische Sprachidentität in der vietnamesischen Gemeinschaft im Ausland zu bewahren.
Bei der Eröffnung des Workshops bekräftigte der vietnamesische Generalkonsul in Fukuoka, Vu Chi Mai, dass dies nach dem Erfolg des Workshops „Die Bedeutung des Unterrichts der vietnamesischen Sprache und Kultur für vietnamesische Kinder in Kyushu (Japan)“ im Jahr 2023 eine wichtige Aktivität des Generalkonsulats auf globaler Ebene sei.
Der Workshop ist eine zentrale Aktivität im Rahmen des Projekts „Tag der Ehre der vietnamesischen Sprache in der vietnamesischen Auslandsgemeinschaft für den Zeitraum 2023-2030“.
Frau Vu Chi Mai erklärte, dass der Workshop in der Kyushu-Region Teil einer Reihe von Aktivitäten zur Erhaltung der vietnamesischen Sprache in der vietnamesischen Gemeinschaft in Japan sei, wie beispielsweise der Wettbewerb „Suche nach vietnamesischen Botschaftern im Ausland 2025“, Aktivitäten zur Ehrung von Einzelpersonen und Organisationen, die aktiv zur Erhaltung und Verbreitung der vietnamesischen Sprache beigetragen haben, sowie der Aufbau eines vietnamesischen Bücherregals.
Der Workshop bietet eine wertvolle Gelegenheit, Erfahrungen auszutauschen, effektive Lehr- und Lernmodelle zu diskutieren, nationale und internationale Bildungsressourcen zu vernetzen und gemeinsam ein globales Ökosystem der vietnamesischen Sprache zu schaffen, in dem Vietnamesisch nicht nur bewahrt, sondern auch nachhaltig, kreativ und integriert weiterentwickelt wird.

In ihrer Rede auf der Konferenz bekräftigte Frau Ngo Thi Thanh Mai, stellvertretende Vorsitzende des Staatskomitees für Auslandsvietnamesen, dass die vietnamesische Gemeinschaft in Japan sowie die vietnamesische Gemeinschaft weltweit stets ihrer Verantwortung gegenüber der jungen Generation gerecht wird und zahlreiche Initiativen zur Organisation praktischer Aktivitäten zur Festigung und Weiterentwicklung von Bewegungen zur Verbreitung und Erhaltung der vietnamesischen Sprache ins Leben gerufen hat; sie baut und entwickelt vietnamesische Schulen, Klassen, Zentren usw. auf, um ein günstiges Umfeld für die Bewahrung und Schaffung eines vietnamesischen Kultur- und Sprachraums zu schaffen.
Neben den bereits erwähnten spannenden und lebhaften Aktivitäten im Bereich der vietnamesischen Spracharbeit stellt der Workshop weiterhin einen wichtigen Höhepunkt in den Aktivitäten zum Tag „Ehrung der vietnamesischen Sprache in der vietnamesischen Auslandsgemeinschaft“ dar, um die Rolle der vietnamesischen Sprache im Gemeinschaftsleben zu bekräftigen.
Die Verantwortlichen des Staatskomitees für Auslandsvietnamesen lobten insbesondere die Initiative zur Organisation eines Kurses zum Erlernen der vietnamesischen Sprache und Kultur für vietnamesische Kinder in Kyushu, Japan, der vom vietnamesischen Generalkonsulat und der vietnamesischen Vereinigung in Fukuoka organisiert wurde. Sie bekräftigten, dass dies ein unschätzbares Geschenk für vietnamesische Kinder sei, die weit entfernt vom Vaterland leben und weiterhin in der Obhut der traditionellen vietnamesischen Kultur und Sprache aufwachsen, und hofften, dass solche sinnvollen Initiativen weiterhin weltweit Nachahmung finden würden.
In einer Online-Ansprache betonte Herr Dinh Hoang Linh, Generalkonsul von Vietnam in Khon Kaen (Thailand), die Rolle von Präsident Ho Chi Minh bei der Schaffung der Grundlage für die vietnamesische Sprachbewegung hier.
Die im Ausland lebenden Vietnamesen in Thailand bewahren stets ihre Kultur und ihre Landessprache und ehren Onkel Ho. Anlässlich seines 135. Geburtstags eröffnete das vietnamesische Generalkonsulat in Khon Kaen in Udon Thani das „Vietnamesische Bücherregal für die Gemeinde“, um die Lesekultur zu fördern und den Tag der vietnamesischen Sprache zu begehen.
Der ehrwürdige Dr. Thich Duc Tuan sagte unterdessen, dass es für einen grundlegenden Wandel im Vietnamesischunterricht für Kinder im Ausland notwendig sei, Programme und Lernmaterialien zu standardisieren und zu diversifizieren, Technologieplattformen und digitale Lernmaterialien zu entwickeln, die Kapazitäten zu verbessern und das Lehrpersonal zu professionalisieren, die politische Interessenvertretung und die internationale Zusammenarbeit zu stärken sowie das sprachliche Umfeld und das Engagement der Gemeinschaft zu fördern.
Frau Vu Thi Huynh Mai, Vorsitzende des Komitees für Auslandsvietnamesen in Ho-Chi-Minh-Stadt, lobte ihrerseits die Organisation dieses Workshops und würdigte den Enthusiasmus, die positive Einstellung und die proaktive Haltung des vietnamesischen Vereins in Fukuoka bei der Bewahrung und Verbreitung nationaler Kulturwerte durch Lehrtätigkeiten und kulturellen Austausch.
Das Komitee hofft, Initiativen und Erfahrungen zur Integration vietnamesischer Kulturerziehung in den Prozess des Unterrichtens der vietnamesischen Sprache und Kultur an Kinder zu erhalten.
Im Rahmen des Workshops präsentierten vietnamesische und japanische Experten und Referenten zahlreiche Themen, darunter: „Vietnamesischunterricht für vietnamesische Kinder und Jugendliche im Ausland – Situation und Lösungsansätze“; „Die Situation von Kindern in japanisch-vietnamesischen Ehefamilien und Vorschläge zur Bewahrung der vietnamesischen Sprache“; „Ansätze, Prinzipien der Materialerstellung und Methoden zum Unterrichten der vietnamesischen Kultur für vietnamesische Kinder in Japan“; „Grundlagen für die Erstellung vietnamesischer Kinderbücher in Japan auf Basis eines Vergleichs von Phonetik und Schrift“; „Erkenntnisse zur Situation des Vietnamesischlernens bei Kindern vietnamesischer Einwanderer in Taiwan (China)“; „Vietnamesischunterricht und Bewahrung der vietnamesischen Kultur im Ausland – Perspektiven aus dem Werk Luc Van Tien von Nguyen Dinh Chieu“; „Vietnamesischunterricht für vietnamesische Kinder in Japan unter Berücksichtigung des Vergleichs der vietnamesisch-japanischen Sprache“; „Förderung von Selbstwertgefühl und Koexistenz durch Vietnamesischunterricht: Perspektiven aus der pädagogischen Praxis“.

Der Workshop fand in lebhafter Atmosphäre statt, mit farbenfrohen Präsentationen, die Kontinente und zahlreiche Initiativen, Lösungsansätze, Empfehlungen und Erfahrungen zum Vietnamesischunterricht und zur Bewahrung der vietnamesischen Kultur repräsentierten. So berichtete beispielsweise der Künstler Van Duong Thanh über seine Erfahrungen, wie Musik und Malerei in den Vietnamesischunterricht für Kinder der zweiten und dritten Generation in Schweden integriert werden können; ebenso wie die Lösungsansätze und Erfahrungen des Ehrwürdigen Dr. Thich Duc Tuan im Vietnamesischunterricht…
Im Rahmen des Workshops kündigte die Vietnamesische Vereinigung in Fukuoka ein Projekt zur Erstellung von Vietnamesisch-Lehrbüchern für Kinder in Japan an und gründete ein „Netzwerk für den Vietnamesischunterricht im Ausland“, um Dozenten, Forscher, Eltern und vietnamesische Gemeinschaften im Ausland weltweit zu vernetzen, die sich leidenschaftlich für die Vermittlung und den Erhalt der vietnamesischen Sprache und Kultur einsetzen; professionelle Unterstützung bei Dokumenten, Methoden und Vietnamesisch-Lernprogrammen für vietnamesische Kinder im Ausland zu bieten; und zur Verbreitung vietnamesischer Kulturwerte sowie zur Förderung des Images des Landes und des vietnamesischen Volkes in der Welt beizutragen.
Unmittelbar nach dem Workshop eröffnete das Organisationskomitee einen Lehrgang über vietnamesische Sprachmethoden unter Beteiligung führender vietnamesischer Sprachexperten aus Vietnam und Japan, der vom Nachmittag des 31. Mai bis zum 1. Juni dauerte.
Quelle: https://www.vietnamplus.vn/gin-giu-ban-sac-tieng-viet-trong-cong-dong-nguoi-viet-nam-o-nuoc-ngoai-post1041839.vnp










Kommentar (0)