Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Sie riefen einander zu und unterhielten sich über grünen Tee.

Obwohl der Herbst naht, brennt im östlichen Teil der Provinz die Sonne noch immer, der Südwind weigert sich, die Felder zu verlassen und heult den ganzen Tag, das Wetter ist drückend heiß und die Menschen sind feucht und verschwitzt.

Báo Đắk LắkBáo Đắk Lắk09/08/2025

Mitten in der heißen Jahreszeit kam meine Frau aus dem Westen zurück und brachte Geschenke mit selbstangebautem Obst und Gemüse: Jackfrucht, Durian, Perilla, Koriander, sogar grüne Vogelaugenchilis und einen Bund grüner Teeblätter.

Ende der 1970er Jahre verließ sie ihre Heimatstadt, um in Dak Lak zu unterrichten. Ihr Garten war groß und mit allerlei Bäumen bepflanzt, und natürlich mangelte es nicht an Tee. Es stimmt, dass es den Menschen aus Nghe An, egal wohin sie gehen, an vielem fehlen kann, aber niemals an grünem Tee, auch bekannt als Bittertee.

Illustratives Bild
Illustratives Bild

Meine Frau sagte: „Vermisst du etwa schon wieder den grünen Tee aus Nghe An?“ Dann ging sie, um grünen Tee nach dem Rezept ihrer Schwiegermutter zuzubereiten, das diese ihr bei ihren Besuchen in der Heimat beigebracht hatte. Es ist ein uraltes Rezept aus Nghe An: Die grünen Teeblätter in kleine Stücke brechen / Beschädigte Blätter aussortieren / Gründlich waschen und anschließend zerstoßen / Wasser lange kochen lassen / In einem Teekörbchen ziehen lassen / Der Tee erhält so eine schöne grüne Farbe. Um den duftenden und lang anhaltenden Geschmack des grünen Tees zu erhalten, der für den ganzen Tag reicht, selbst nachdem die ganze Kanne leer ist, haben die Menschen in Nghe An ein besonderes Geheimnis. Der erfahrene Journalist Phan Quang, ehemaliger Generaldirektor von Radio Vietnam und Präsident des vietnamesischen Journalistenverbands, nannte es vor einigen Jahrzehnten in einem Artikel die Kunst, das Aroma des Tees wiederherzustellen. Das heißt: Nachdem man kochendes Wasser in die Teekanne gegossen oder den grünen Tee in einem Topf aufgekocht hat, gibt man etwas kaltes Wasser hinzu und deckt den Topf ab. Diese Kunst wurde von Lu Yu aus der Tang-Dynastie in China hoch gelobt, als er den „Klassiker des Tees“ schrieb, aber laut dem erfahrenen Journalisten Phan Quang entdeckten die Menschen von Nghe An im Besonderen und die Menschen im zentralen Hochland im Allgemeinen diese Teebraukunst schon Hunderte von Jahren zuvor.

Nachdem sie den Tee aufgebrüht hat, gießt die Frau ihn in eine kleine Schale und reicht sie ihrem Mann. Der Tee in der Schale schimmert goldgrün und verströmt einen duftenden Duft; jeder Schluck ist erfrischend. Es ist wirklich bemerkenswert, wie schon wenige Tassen grüner Tee Hitze und Müdigkeit vertreiben können. Nicht umsonst trinken die Menschen in Nghe An, einem Land mit sengenden Winden und heißem Wetter, täglich grünen Tee.

Ich erinnere mich an die Zeit der Subventionen, als wir arm waren, aber meine Mutter immer einen Korb voller Teeblätter dabei hatte, wenn sie vom Markt nach Hause kam. In der Provinz Nghe An gab es überall, ob groß oder klein, Stände, die grünen Tee verkauften. Es gibt viele Sorten, aber der beste ist immer noch der Gay-Tee aus Anh Son, Nghe An . Dieser Tee ist nicht weich und seidig; die Blätter sind klein, aber dick und knackig, der Aufguss gelblich-grün, und er ist viel aromatischer und köstlicher als Tee aus anderen Regionen.

In der Provinz Nghe An trinken schon Drei- oder Vierjährige grünen Tee. Sie kennen ihn seit ihrer Kindheit und sind regelrecht süchtig danach. Fernab von zu Hause schmeckt ihnen eine Tasse grüner Tee fade, sie vermissen ihn und sehnen sich nach der Heimat. In meinem Dorf nehmen die alten Bauern morgens immer eine Teekanne mit aufs Feld. Nachdem sie ein paar Dutzend Furchen gepflügt haben, gehen sie ans Ufer, um sich eine Tasse Tee zu holen, und ehe sie sich versehen, ist das ganze Feld abgeerntet. Während der Erntezeit, bei all der Feldarbeit, reicht eine Schale grüner Tee als Beilage, dazu eine Tasse eingelegte Aubergine, als Mahlzeit. Aubergine und Suppe gehören zusammen wie Bruder und Schwester; je mehr Reis und eingelegte Aubergine es gibt, desto größer wird die Lust auf grünen Tee.

Grüner Tee ist mehr als nur ein Getränk für den Alltag; er symbolisiert Gemeinschaftssinn und nachbarschaftliche Zuneigung. „An heißen Sommernachmittagen rufen die Leute nach grünem Tee“, und schon versammeln sich einige Häuser in der Nähe zu einer Teerunde. Mal ist es das eine Haus, mal das andere; nach dem Mittag- oder Abendessen ertönt der Ruf, und bald treffen die Leute ein. Eine dampfende Kanne grünen Tees, dazu Körbe mit gekochten Kartoffeln und Erdnüssen, erfüllt die Luft mit angeregten Gesprächen über das Dorfleben, die Nachbarschaft und die Ernte. Selbst wenn Kinder zum Militär gehen oder studieren, geht die Teerunde weiter. Früher, als die Menschen arm waren, bestanden Hochzeiten nur aus Betelblättern und einer Tasse grünem Tee; wer wohlhabender war, bekam vielleicht ein Stück Süßigkeit oder eine Zigarette, doch diese Gesten der Zuneigung und Verbundenheit blieben bestehen.

„Sagt den Leuten flussaufwärts, sie sollen junge Jackfrüchte und fliegende Fische herunterschicken.“ Jede Fahrt der Menschen aus dem Osten Dak Laks, die im Westen arbeiten, ist nun von dem Gedanken geprägt, Garnelen und Fische aus dem Süden sowie Obst und Gemüse aus dem Norden mitzubringen. Unsere Familie bringt außerdem grünen Tee und Honig mit.

In Nghe An ist geschmorter Fisch ohne Melasse und Grüntee undenkbar, denn diese Zutaten machen den Fisch fester und aromatischer. Wenn es viel Seefisch gibt und Grüntee knapp ist, erfüllt der Duft von Melasse und Grüntee unsere Häuser. Und was Honig angeht: „Für eine glatte, schöne Haut mischt man bitteren Tee mit Honig“ ist ein altes Hausmittel, das mir meine Mutter und später meine Schwiegertochter beigebracht haben, und es ist unglaublich wirksam. Früher, als wir arm waren, haben wir hauptsächlich Grüntee mit Melasse gemischt, was gut war; jetzt, wo wir es uns leisten können, ist die Mischung mit Honig noch besser. Und der Honig aus Dak Lak ist unvergleichlich, deshalb hat mir meine Schwester eine Flasche Waldhonig aus Dak Lak geschenkt…

Quelle: https://baodaklak.vn/du-lich/202508/goi-nhau-ram-ran-che-xanh-be41d1e/


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Zerschlagen von Tontöpfen beim Dorffest.

Zerschlagen von Tontöpfen beim Dorffest.

A80

A80

Hinuntergehen zu den Feldern

Hinuntergehen zu den Feldern