Am Morgen des 6. April, zum Abschluss der regulären Regierungssitzung im März und der Online-Konferenz der Regierung mit den lokalen Behörden, sagte Premierminister Pham Minh Chinh, dass die Anwendung der neuen Zollpolitik der USA auch eine Chance für uns sei, die Wirtschaft , den Markt, die Produktion und den Export umzustrukturieren; deshalb müssten wir mutig, intelligent, besonnen, proaktiv, kreativ, flexibel, zeitnah und effektiv mit der Situation umgehen, um das Ziel der Stabilität, der schnellen und nachhaltigen Entwicklung zu gewährleisten und das geistige und materielle Leben der Bevölkerung zu verbessern.
Viele internationale Organisationen schätzen Vietnams wirtschaftliche Perspektiven sehr.
Auf der Konferenz stellten die Delegierten fest, dass sich die Regierung und der Premierminister im März und seit Jahresbeginn darauf konzentriert haben, die Ministerien, Zweige und lokalen Behörden anzuweisen, Aufgaben und Lösungen synchron, entschlossen und flexibel gemäß den Beschlüssen und Schlussfolgerungen des Zentralkomitees, des Politbüros , des Sekretariats, des Generalsekretärs von To Lam, der Nationalversammlung, der Regierung und des Premierministers umzusetzen.
Dazu gehört neben der Ausrichtung auf die Organisation eines fröhlichen, gesunden, sicheren, wirtschaftlichen und bedeutungsvollen Mondneujahrsfestes, damit niemand ohne Tet auskommt, die aktive Vorbereitung des ganzen Landes auf die Durchführung und Organisation der wichtigsten nationalen Feiertage; die dringende Straffung und Reorganisation des Staatsapparates; die Gewährleistung reibungsloser Abläufe; die Reorganisation der Verwaltungseinheiten auf allen Ebenen; der Aufbau eines zweistufigen lokalen Regierungsmodells; die entschlossene und synchrone Umsetzung von Maßnahmen zur Förderung eines Wachstums von 8 % oder mehr in Verbindung mit makroökonomischer Stabilität, Inflationskontrolle und der Sicherstellung der wichtigsten wirtschaftlichen Gleichgewichte; die Fokussierung auf die Umsetzung der Resolutionen 57 und 59 des Politbüros zur Wissenschafts- und Technologieentwicklung, Innovation, digitalen Transformation und internationalen Integration in der neuen Situation.
Die Regierung, die Ministerien und die einzelnen Zweige konzentrieren sich weiterhin auf den Aufbau und die Perfektionierung von Institutionen, die Reform von Verwaltungsverfahren, die Verbesserung des Investitions- und Geschäftsumfelds sowie die Entwicklung von Projekten zur Förderung der Privatwirtschaft und internationaler Finanzzentren.
Insbesondere gaben die Partei- und Staatsführer klare und rechtzeitige Anweisungen, bevor die USA ihre neue Zollpolitik verkündeten. Dank dessen verbesserte sich die sozioökonomische Lage Monat für Monat, und insgesamt fiel das erste Quartal in den meisten Bereichen besser aus als im Vorjahreszeitraum.
Die Leiter von Ministerien, Behörden und Kommunen erklärten, dass angesichts der sich schnell verändernden und komplizierten internationalen Lage, insbesondere der Ankündigung der USA über starke Anpassungen der Zollpolitik, die Auswirkungen sehr groß sein werden, wenn keine wirksamen Gegenmaßnahmen ergriffen werden, insbesondere auf Exporte, Produktion und Geschäftstätigkeit, die Anziehung von ausländischen Direktinvestitionen, die Arbeitsmarktlage, die Beschäftigung, das Einkommen und das Wirtschaftswachstum.
Daher schlugen die Delegierten vor, weiterhin nach starken und effektiven Lösungen zu suchen, um Schwierigkeiten und Herausforderungen zu bewältigen und die Ziele der wirtschaftlichen Entwicklung im Jahr 2025 und in der kommenden Zeit zu erreichen.

Zum Abschluss der Konferenz wurden zehn Gruppen wichtiger Ergebnisse aus verschiedenen Bereichen vorgestellt. Zahlreiche internationale Organisationen und Experten würdigen die Ergebnisse und Perspektiven der vietnamesischen Wirtschaft weiterhin sehr. So prognostiziert die Weltbank (WB) für Vietnam ein Wirtschaftswachstum von 6,8 % im Jahr 2025, die Vereinten Nationen (UN) sogar 6,6 % – das höchste Wachstum in Südostasien. Der Premierminister wies zudem auf eine Reihe von Schwierigkeiten, Herausforderungen und Einschränkungen hin, darunter der Druck auf das makroökonomische Management, die Inflationsbekämpfung, insbesondere die weiterhin hohen Zinssätze und Wechselkurse angesichts der starken Schwankungen der Weltwirtschaft, sowie die erhöhten Risiken durch die plötzliche Einführung von Gegenzöllen durch die Vereinigten Staaten. Das BIP-Wachstum im ersten Quartal lag zwar über dem ursprünglichen Szenario, aber unter dem angepassten Szenario; die öffentlichen Investitionsausgaben waren niedriger als im gleichen Zeitraum.
Der Premierminister wies auf die gewonnenen Erkenntnisse hin und betonte, dass wir umso mehr danach streben müssen, uns mit aller Kraft zu erheben und den Mut, die Kernwerte, die Intelligenz und die Kultur des vietnamesischen Volkes unter Beweis zu stellen; angesichts von Schwierigkeiten entschlossen nicht zurückzuweichen; mit größerer Entschlossenheit, größeren Anstrengungen und drastischeren, flexibleren und effektiveren Maßnahmen an den gesteckten Zielen festzuhalten.
Darüber hinaus müssen wir die Situation erfassen, proaktiv, zügig, flexibel und effektiv mit entsprechenden Maßnahmen reagieren; den Blick weit richten, tiefgründig nachdenken und Großes leisten; Zeit, Intelligenz und zeitnahe Entscheidungsfindung wertschätzen; Aufgaben proaktiv und im Rahmen der Befugnisse lösen, Verantwortung nicht scheuen oder vermeiden; Aufgaben mit Fokus und Kernpunkten zuweisen und dabei Folgendes sicherstellen: „Klare Zuständigkeiten, klare Aufgaben, klare Verantwortlichkeiten, klare Befugnisse, klare Zeitvorgaben, klare Ergebnisse“; „Jede Aufgabe ordentlich erledigen; jede Aufgabe abschließen.“
„Der Export ist ein wichtiger Wachstumsmotor, aber nicht der einzige; die Vereinigten Staaten sind ein großer Exportmarkt, aber nicht der einzige; er muss in die gesamten Handelsbeziehungen zwischen Vietnam und der Welt eingeordnet werden, insbesondere da Vietnam 17 Freihandelsabkommen mit anderen Ländern unterzeichnet hat, die die Wirtschaftsbeziehungen zu anderen Ländern nicht beeinträchtigen und nicht gegen die Meistbegünstigungsregelung verstoßen; es muss ruhig, wachsam und mutig sein, um prompt, flexibel und effektiv zu reagieren“, betonte der Premierminister.
Insbesondere ist es notwendig, Solidarität und Einheit zu stärken; die Stärke der großen nationalen Solidarität im Einklang mit der Stärke der Zeit zu fördern; die Stärke der Solidarität in jeder Behörde, Einheit, im gesamten politischen System und im gesamten Volk bei der Erfüllung der Aufgaben in allen Bereichen mit dem Grundsatz zu fördern: „Die Partei gibt die Richtung vor, die Regierung ist geeint, die Nationalversammlung stimmt zu, das Volk unterstützt, das Vaterland erwartet – erst dann wird über Handeln gesprochen, nicht über Rückzug.“
Keine Änderung des Wachstumsziels von 8 % oder mehr
Der Premierminister betonte die Notwendigkeit, das übergeordnete Ziel der Stabilitätssicherung aufrechtzuerhalten, eine rasche, nachhaltige, umfassende und inklusive Entwicklung zu fördern und das geistige und materielle Leben der Bevölkerung stetig zu verbessern. Er wies an, die Resolution des 13. Nationalen Parteitags, die Beschlüsse und Resolutionen des Zentralkomitees, des Politbüros, des Sekretariats, der führenden Persönlichkeiten, des Generalsekretärs To Lam, die Resolutionen der Nationalversammlung und der Regierung sowie die Anweisungen des Premierministers genau zu befolgen. Das Wachstumsziel von mindestens 8 % soll beibehalten werden, um die makroökonomische Stabilität zu wahren, die soziale Sicherheit und den Lebensstandard der Bevölkerung zu gewährleisten. Die Entwicklungen der nationalen und internationalen Lage sollen aufmerksam verfolgt, die Analyse- und Prognosefähigkeiten verbessert und proaktiv, schnell, flexibel und effektiv auf politische Maßnahmen reagiert werden. Der Fokus soll auf der Beseitigung von Schwierigkeiten und Hindernissen, der Förderung von Produktion und Wirtschaftsentwicklung, der Schaffung von Lebensgrundlagen und der Unterstützung von Bürgern und Unternehmen liegen. Disziplin und Ordnung sollen wiederhergestellt, die Dezentralisierung und Delegation von Befugnissen im Zusammenhang mit Ressourcenverteilung sowie Kontrolle und Aufsicht gefördert werden. Die soziale Sicherheit und der Lebensstandard der Bevölkerung sollen stets gewährleistet und eine gesunde, grüne, saubere und schöne Umwelt geschützt werden. politische und soziale Stabilität wahren; Unabhängigkeit und Souveränität entschieden schützen; Außenpolitik und internationale Integration stärken.
Premierminister Pham Minh Chinh wies die Ministerien, Zweigstellen und Gebietskörperschaften an, die Schlussfolgerungen und Beschlüsse des Zentralkomitees, des Politbüros, der Nationalversammlung und der Regierung synchron, entschlossen und effektiv umzusetzen, wobei der Schwerpunkt auf der Umstrukturierung des Apparats und der lokalen Regierungen auf zwei Ebenen, der Änderung der Verfassung, der Vorbereitung der Parteitage auf allen Ebenen im Hinblick auf den 14. Parteitag liegen soll; rechtzeitige und qualitativ hochwertige Projekte und Berichte gemäß den Arbeitsprogrammen des Politbüros, des Sekretariats, der 9. Sitzung der Nationalversammlung, Projekte in den Arbeitsprogrammen der Regierung und des Premierministers zu erstellen, um Qualität und Fortschritt gemäß den Vorschriften zu gewährleisten.
Insbesondere im Geiste von Mut, Intelligenz, Besonnenheit, Tatkraft, Kreativität, Flexibilität, Pünktlichkeit und Effektivität, der Fähigkeit, die Situation zu erfassen und kurz- wie langfristige, direkte wie indirekte, tarifäre wie nichttarifäre, umfassende, strategische wie spezifische, fokussierte wie breit angelegte Pläne und Lösungen vorzuschlagen, die gemäß den Vorgaben des Zentralkomitees, des Politbüros und des Sekretariats umgesetzt werden, passte Generalsekretär To Lam die Anwendung der neuen US-Zollpolitik an. Er sah darin eine Chance, sich zu verbessern und zur Umstrukturierung der Wirtschaft, des Marktes sowie der Produktion und des Exports beizutragen.
Ministerien, Zweigstellen und lokale Behörden müssen unverzüglich Schwierigkeiten und Hindernisse beseitigen, günstige Bedingungen für ausländische Unternehmen im Allgemeinen und US-Unternehmen im Besonderen schaffen; proaktiv mit Verbänden und Großunternehmen zusammenarbeiten und über geeignete und wirksame Unterstützungsmaßnahmen verfügen; proaktiv Informationen bereitstellen und zeitnah, vollständig und transparent zu Fragen von Bedeutung für die USA berichten, insbesondere im Hinblick auf geistiges Eigentum und die Bekämpfung von Herkunftsbetrug.
Direkte Anweisung an Medienagenturen wie Vietnam Television, Voice of Vietnam, Vietnam News Agency und Presseagenturen, zeitnah, angemessen und vollständig zu berichten; die Ausrichtung von Partei, Staat und Regierung, das Volk stets zu begleiten und zu unterstützen, klar zu demonstrieren; die legitimen Rechte und Interessen von Unternehmen und Investoren zu schützen; nationale Interessen zu wahren; Dynamik zu erzeugen, Eigendynamik zu schaffen, innere Stärke und Sicherheit für Investoren zu schaffen.
Der Premierminister forderte die weitere Optimierung der Institutionen, die Straffung und Umstrukturierung der Organisationsstrukturen sowie die Förderung von Verwaltungsreformen und der digitalen Transformation. Dementsprechend verfügt jedes Ministerium, jede Behörde und jede Gebietskörperschaft über einen spezifischen Plan und Lösungsansätze zur Überprüfung und Optimierung von Institutionen und Gesetzen, zur Reform von Verwaltungsverfahren, zur digitalen Transformation und zur Verbesserung des Investitions- und Geschäftsumfelds. Ziel ist es, die Bearbeitungszeiten von Verwaltungsverfahren bis 2025 um mindestens 30 % zu reduzieren, die Geschäftskosten um mindestens 30 % zu senken, mindestens 30 % der Geschäftsauflagen abzuschaffen und alle Verwaltungsverfahren innerhalb der Provinz unabhängig von Verwaltungsgrenzen zu gestalten.
Der Premierminister betonte, dass die Förderung des Wachstums, die Erneuerung traditioneller Wachstumstreiber und die Förderung neuer Wachstumstreiber weiterhin Priorität haben sollten, und wies an, die Kontrollen zu verstärken und die Auszahlung öffentlicher Investitionsmittel zu beschleunigen; einen proaktiven Plan zur Förderung eines harmonischen und nachhaltigen Handels mit den USA, China und wichtigen Partnern zu entwickeln; die 17 unterzeichneten Freihandelsabkommen effektiv zu nutzen; neue Freihandelsabkommen zu fördern; Märkte, Lieferketten und Produkte zu diversifizieren; und sich auf die Erweiterung und Verbesserung der Erschließung neuer Exportmärkte wie dem Nahen Osten, Zentralasien, Osteuropa, Halal, Lateinamerika und Afrika zu konzentrieren.
Darüber hinaus ist es notwendig, den Konsum zu fördern, indem dringend ein Konjunkturprogramm für den Konsum, insbesondere für wichtige Güter wie Zement, Stahl und Baumaterialien, aufgelegt wird; konkrete Lösungen zur Ankurbelung des Konsums vorgeschlagen werden; die Kampagne „Vietnamesen bevorzugen vietnamesische Produkte“ gefördert wird; die Visabefreiung für eine Reihe geeigneter Personengruppen und Länder ausgeweitet werden soll; und spezifische Programme und Lösungen zur Förderung der Gewinnung inländischer und internationaler Touristen vorgeschlagen werden.
Der Premierminister forderte außerdem die Förderung neuer Wachstumsmotoren. Insbesondere solle die Resolution Nr. 57 des Politbüros, die Resolution Nr. 193 der Nationalversammlung und die Resolution Nr. 03 der Regierung zu Durchbrüchen in Wissenschaft und Technologie, Innovation und nationaler digitaler Transformation dringend umgesetzt werden; der Entwurf der Resolution der Nationalversammlung zum Aufbau eines regionalen und internationalen Finanzzentrums soll fertiggestellt werden; ein Rechtsrahmen für digitale Vermögenswerte, digitale Währungen und nationale Investitionsfonds soll geschaffen werden; das Projekt zur Einrichtung der Freihandelszone Da Nang und in Van Don, Provinz Quang Ninh, soll dringend vorgelegt werden.
Um die makroökonomische Stabilität zu wahren, die Inflation zu kontrollieren und die wichtigsten wirtschaftlichen Gleichgewichte zu sichern, hat der Premierminister die Zentralbank angewiesen, die Geldpolitik proaktiv, flexibel, zügig, effektiv und im Einklang mit einer angemessenen, zielgerichteten und expansiven Fiskalpolitik zu gestalten. Insbesondere ist es wichtig, ein angemessenes Kreditwachstum zu gewährleisten, das sich auf Prioritätsbereiche, Wachstumstreiber und Agrarexporte konzentriert und die Umsetzung wichtiger nationaler Projekte unterstützt; die Kosten und Kreditzinsen weiter zu senken; und die Wechselkurse aktiv, flexibel, zügig und effektiv zu steuern.
Das Finanzministerium erarbeitet dringend Pläne und Wachstumsszenarien für das zweite Quartal und die übrigen Quartale des Jahres 2025; es prüft, vervollständigt und legt dem Premierminister einen Entwurf eines Dekrets vor, der einige Artikel der Entschließung der Nationalversammlung zur globalen Mindeststeuer detailliert darlegt; außerdem einen Entschließungsentwurf der Nationalversammlung zur Mehrwertsteuersenkung sowie ein Projekt und einen Entschließungsentwurf des Politbüros zur privaten Wirtschaftsentwicklung. Gleichzeitig wird das Einnahmenmanagement, insbesondere im Bereich E-Commerce und Gastronomie, gestärkt; laufende Ausgaben werden konsequent für Entwicklungsinvestitionen zurückgestellt; die Umsetzung des Plans zur Ausgabe von Staatsanleihen zur Finanzierung großer und wichtiger Projekte wird koordiniert.
Einweihung und Spatenstich für 50 Projekte anlässlich des 50. Jahrestages der Befreiung des Südens
Der Premierminister beauftragte das Bauministerium, den Fortschritt der Projekte zu beschleunigen und die Fertigstellung von 3.000 km Autobahnen im Jahr 2025 sicherzustellen; die erste Phase des Flughafenprojekts Long Thanh im Jahr 2025 grundsätzlich abzuschließen; den Vorsitz zu führen und sich mit dem Regierungsbüro, dem Finanzministerium und den lokalen Behörden abzustimmen, um die gleichzeitige Einweihung von Projekten in allen drei Regionen Nord, Zentral und Süd zu organisieren.
Das Volkskomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt prüft dringend den Eisenbahnplan zur Verbindung des Flughafens Long Thanh mit dem Flughafen Tan Son Nhat.
Der Premierminister ordnete die Vorbereitungen für die Einweihung und den Baubeginn von rund 50 Großprojekten anlässlich des 50. Jahrestages der Befreiung des Südens und der nationalen Wiedervereinigung an, die gleichzeitig online in allen drei Regionen organisiert werden.
Der Premierminister forderte die Ministerien, Behörden und Kommunen auf, die bestehenden und langjährigen Probleme weiterhin effektiv anzugehen, und betonte, dass es notwendig sei, die Lösungen zur Beseitigung von Schwierigkeiten und Hindernissen bei langjährigen Projekten und zur Bekämpfung von Verschwendung weiterhin entschlossen umzusetzen; der Umsetzung des Dekrets Nr. 76/2025/ND-CP über spezifische Mechanismen und Maßnahmen zur Beseitigung von Schwierigkeiten und Hindernissen bei Projekten im Rahmen von Inspektions-, Prüfungs- und Beurteilungsabschlüssen besondere Aufmerksamkeit zu widmen; und gleichzeitig die verbleibenden langjährigen Projekte weiterhin zu überprüfen und zu bearbeiten.
Der Premierminister wies darauf hin, dass es notwendig sei, den Fokus auf die Bereiche Kultur, Gesellschaft, Umweltschutz, Katastrophenschutz und -bekämpfung sowie Klimaschutz zu richten; Disziplin und Verwaltungsordnung zu stärken; den Kampf gegen Korruption, Negativität und Verschwendung zu intensivieren; die nationale Verteidigung und Sicherheit zu festigen; die öffentliche Ordnung und Sicherheit aufrechtzuerhalten; die Außenbeziehungen und die internationale Integration zu stärken; die Informations- und Kommunikationsarbeit zu intensivieren, um einen gesellschaftlichen Konsens zu erzielen.
Der Premierminister ist überzeugt, dass mit der umfassenden und zeitnahen Führung des Zentralkomitees der Partei, unter direkter und regelmäßiger Leitung des Politbüros und des Sekretariats unter der Leitung von Generalsekretär To Lam; der engen und effektiven Koordination mit der Nationalversammlung; der Beteiligung des gesamten politischen Systems; dem Konsens und der aktiven Beteiligung der Bevölkerung und der Wirtschaft; der Unterstützung internationaler Freunde; die Regierung, die Ministerien, die Zweigstellen und die lokalen Behörden sich darauf konzentrieren, entschlossen und zielstrebig die Ziele und Vorgaben des sozioökonomischen Entwicklungsplans für 2025 bestmöglich zu erreichen.
TB (laut VNA)Quelle: https://baohaiduong.vn/khong-thay-doi-muc-tieu-tang-truong-8-tro-len-408830.html










Kommentar (0)