Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Eine ebenso grandiose wie bewegende Szene.

Công LuậnCông Luận03/09/2023


Und nicht nur Cuu Quoc, Nuoc Nam, Dong Phat, Trung Bac Tan Van... haben den Status von Presseveröffentlichungen überschritten und sind zu äußerst wertvollen Dokumenten geworden, die den historischen und heiligen Moment der Nation festhalten: Den Tag, an dem Onkel Ho die Unabhängigkeitserklärung verlas und damit die Demokratische Republik Vietnam ins Leben rief.

Dong Phat: Die korrekte Ausgabe vom 2. September und „zwei Sonderseiten“ zum Unabhängigkeitstag

Die Zeitung Dong Phat genießt wohl eine Ehre und einen Stolz, die wohl keine andere vietnamesische Zeitung vorweisen kann: Ihr Erscheinungsdatum war exakt Sonntag, der 2. September 1945 – der Unabhängigkeitstag des vietnamesischen Volkes. Da sie zu diesem historischen Zeitpunkt erschien, waren die beiden Seiten der Ausgabe 6107 vom 2. September 1945 vollständig mit Informationen zum Unabhängigkeitstag auf dem Ba-Dinh-Platz gefüllt.

Aufgrund dieser Besonderheit prangte auf Seite 1 der Zeitung die Überschrift: Sonderausgabe zum Unabhängigkeitstag. Ganz oben auf Seite 1 der Dong Phat-Zeitung Nr. 6107 befand sich ein Artikel mit der fetten, großen und deutlichen Überschrift: „Es lebe das unabhängige Vietnam!“ Direkt darunter stand eine Zeile, die wie eine Ankündigung klang und die zur Teilnahme am „Unabhängigkeitstag“ aufrief. Etwas weiter unten hieß es: „Der Unabhängigkeitstag in allen Provinzen Zentral-, Süd- und Nordvietnams wird unseren Kampfgeist in Solidarität, Ordnung und Entschlossenheit deutlich demonstrieren .“

Ein weites und majestätisches Panorama des Waldes (Bild 1)

Dong Phat Zeitung (Seite 1), Nr. 6107, Sonntagsausgabe, Sonderausgabe zum Unabhängigkeitstag, 2. September 1945.

Der Artikel enthält informative und zugleich mahnende Sätze: „ Der 2. September des Sonnenkalenders ist der „Unabhängigkeitstag“, ein Feiertag, an dem in Zentral-, Süd- und Nordvietnam große Regierungsversammlungen stattfinden, um die gesamte Bevölkerung zu mobilisieren und ihre Kräfte für den entschlossenen Kampf um die Unabhängigkeit des Landes zu trainieren und vorzubereiten. Daher sollten die vietnamesischen Bürger keinen Grund haben, nicht an das Überleben ihres Landes zu denken, und keinen Grund haben, dem „Unabhängigkeitstag“ fernzubleiben, um für dieses Überleben zu kämpfen – selbst wenn es nur ein erbitterter Kampf im Geiste ist…“ „Präsident Ho Chi Minh ist zum ersten Mal vor das Volk getreten. Das Volk muss geschlossen hinter dem Präsidenten stehen. Diese Aktion dient nicht nur der Unterstützung von Präsident Ho Chi Minh, sondern zeigt auch erneut das große Vertrauen des gesamten Volkes in die Provisorische Demokratische Regierung – eine Regierung der Demokratischen Republik, die keine Unterschiede zwischen politischen Parteien macht, sondern nur dem Wohl der Nation dient und für die vollständige Unabhängigkeit kämpft. Der Unabhängigkeitstag soll jeden dazu bewegen, dieser Pflicht nachzukommen. Nicht nur bei der Versammlung im Ba-Dinh-Garten, sondern auch in jeder Familie, jeder Werkstatt, jeder Fabrik, in den aufrichtigen und begeisterten Herzen. Die Entschlossenheit der Bürger unseres geliebten Vietnams .“

Rechts neben dem Artikel „Es lebe die Unabhängigkeit Vietnams!“ veröffentlichte die Zeitung den vollständigen Text des Unabhängigkeitseides der Provisorischen Regierung der Demokratischen Republik Vietnam vor der Nation: „ Wir werden das gesamte Volk entschlossen anführen, um die Unabhängigkeit des Vaterlandes zu wahren und das Programm der Viet Minh umzusetzen, um der Nation Freiheit und Glück zu bringen. Wir sind entschlossen, alle Schwierigkeiten und Gefahren zu überwinden, selbst wenn wir dafür unser Leben opfern müssen, während wir die Unabhängigkeit bewahren.“ Direkt darunter folgt der „Nationale Eid“, mit dem die Regierung schwört, „die vollständige Unabhängigkeit des Vaterlandes zu wahren und gegen die Invasionspläne zu kämpfen, selbst wenn wir dafür mit Genugtuung sterben müssen.“

ein weites und majestätisches Panorama des Waldes (Bild 2)

Dong Phat Zeitung (Seite 2), Nr. 6107, Sonntagsausgabe, Sonderausgabe zum Unabhängigkeitstag, 2. September 1945

Unterhalb der beiden oben genannten Artikel veröffentlichte die Sonderausgabe der Zeitung Dong Phat das „Offizielle Programm der Kundgebung und Demonstration in Hanoi (mit Änderungen gegenüber dem alten Programm)“. Darin wurde der Inhalt des Programms für Sonntagnachmittag detailliert aufgeführt, darunter: „ Schüsse zur Begrüßung der Provisorischen Regierung; Fahnengruß; Singen des Marschliedes; Vertreter des Organisationskomitees verlesen das Eröffnungsprogramm und stellen die Provisorische Regierung der Demokratischen Republik Vietnam vor; Präsident Ho Chi Minh erklärt die Unabhängigkeit Vietnams und die Demokratische Republik Vietnam. Verlesen der Unabhängigkeitserklärung der Demokratischen Republik Vietnam; Die Regierung leistet den Amtseid vor der Nation; Reden: Rede von Präsident Ho Chi Minh, Rede des Delegierten der Provisorischen Regierung, Rede des Delegierten des Zentralkomitees der Viet Minh; Die Teilnehmer schwören die Unabhängigkeit; Rufe nach Parolen; Vertreter des Organisationskomitees erklären die Kundgebung für beendet, und die Kundgebung wandelt sich in eine Machtdemonstration durch die westlichen Straßen zum Ufer des Hoan-Kiem-Sees, wo sie sich auflöst…“ .

Direkt unter dem Programmtext veröffentlichte die Zeitung unter der Überschrift „ANWEISUNGEN“ eine Karte, auf der die für jedes Geschlecht reservierten Plätze deutlich gekennzeichnet waren. Laut Karte sind die Lage der Unabhängigkeitsbühne und die Stehplätze der einzelnen Geschlechter bei der Zeremonie wie folgt nummeriert: 1. Stadt- und Vorstadtbewohner; 2. Organisierte Gruppen (Vereine, Gewerkschaften usw.); 3. Angestellte öffentlicher und privater Einrichtungen; 4. Militär (Befreiungsarmee, Polizei usw.); 5. Frauen, Älteste, Geistliche, Musiker; 6. Sanitätsstation und Ordnungsdienst; 7. Verbindungsperson, Ordnung; 8. Zentrale Sanitätsstation; Die Unabhängigkeitsbühne ist der schwarze Punkt in der Mitte des Blumengartens. Die an der Kundgebung teilnehmenden Organisationen sowie die Eingänge zum Blumengarten von Ba Dinh erhalten sehr detaillierte Anweisungen: „Die Gruppen müssen in Zehnerreihen einrücken. Die Selbstverteidigungsgruppe trägt nur Stöcke und keine anderen Waffen und ist für die Aufrechterhaltung von Ordnung und Moral in ihrer Gruppe verantwortlich. Die Selbstverteidigungsgruppe muss eigene Erkennungszeichen haben.“ Das „Singen und Rufen von Parolen“ ist sehr klar geregelt: „Beim Rufen muss das Selbstverteidigungsteam einen Anführer ernennen, um die Einstimmigkeit zu gewährleisten.“

Ebenfalls auf Seite 1 veröffentlichte die Zeitung „Dong Phat“ die „in Hanoi geltenden Ausnahmezustandszeiten“ von 23:00 bis 5:00 Uhr, wobei der Fokus auf der Zeit des unabhängigen Vietnams lag. Die Zeitung veröffentlichte außerdem die ab dem 3. September 1945 geltenden Bürozeiten: Vormittags: 6:30 bis 11:00 Uhr; Nachmittags: 14:00 bis 17:00 Uhr. Weiterhin veröffentlichte sie einen „Offenen Brief an die alliierte Delegation“, den „Empfang der alliierten Delegation in Saigon“ und „Ein Treffen von Frauen“. Die gesamte Seite 1 schloss mit einer fettgedruckten Zeile in Großbuchstaben, die die Aufmerksamkeit der Leser auf sich ziehen sollte: „Die Teilnahme an der Demonstration zum Unabhängigkeitstag ist die Pflicht eines jeden vietnamesischen Bürgers.“

Die Atmosphäre und Informationen zum Unabhängigkeitstag wurden weiterhin deutlich auf Seite 2 der Sonderausgabe der Zeitung „Dong Phat“ dargestellt. Die Zeitung veröffentlichte eine Einladung des vietnamesischen Buddhistischen Verbandes an die Buddhisten: „ Heute, am 2. September 1945, ist der Unabhängigkeitstag der Demokratischen Republik Vietnam. Daher werden alle Buddhisten gebeten, sich um genau 7:00 Uhr morgens in den Pagoden zu versammeln und das Medizinmeister-Sutra zu rezitieren, um für die dauerhafte Festigung der Unabhängigkeit des Landes zu beten. Um 13:00 Uhr werden Mönche, Nonnen und Gläubige gebeten, sich respektvoll in der Quan-Su-Pagode zu versammeln, um an der von der Regierung organisierten Kundgebung und Demonstration teilzunehmen. Um genau 14:00 Uhr wird in den Pagoden das Amitabha-Sutra rezitiert, um der Soldaten zu gedenken, die für das Vaterland gefallen sind…“

Die Zeitung veröffentlichte außerdem einen allgemeinen Aufruf: „ Heute feiert das ganze Land den Unabhängigkeitstag mit großer Feierlichkeit. Um die enge Solidarität des Volkes zu demonstrieren, sollten einige junge Leute die Älteren zum Khai Tri Tien Duc begleiten, um dort heute Nachmittag an der Demonstration teilzunehmen.“ Die Zeitung veröffentlichte zudem viele interessante Kleinigkeiten zum Unabhängigkeitstag, wie zum Beispiel: „ Der Besitzer des Restaurants in der Hang Quat 47 beabsichtigt, die Einnahmen – sowohl den Gewinn als auch die Einnahmen – an den Fonds der Vietnamesischen Befreiungsarmee zu spenden.“; „Heute, am 2. September, um 8 Uhr morgens, zeigen Theater und Kinos Sondervorstellungen zum Thema Unabhängigkeit. Selbstverständlich sind die Preise für Filme und viele andere Artikel an diesem besonderen Tag reduziert.“

Cuu Quoc Ausgabe 36/1945: Die erste Zeitung, die den vollständigen Text der Unabhängigkeitserklärung der Demokratischen Republik Vietnam veröffentlichte.

Obwohl sie nicht am 2. September 1945 erschien, wurde der Zeitung „Cuu Quoc“, dem Propagandaorgan der Viet Minh, eine weitere große Ehre zuteil: Sie durfte den vollständigen Text der Unabhängigkeitserklärung der Demokratischen Republik Vietnam in ihrer Ausgabe 36 vom 5. September 1945 – drei Tage nach dem Unabhängigkeitstag – veröffentlichen. Die Erklärung wurde feierlich auf der Titelseite abgedruckt.

ein weites und majestätisches Panorama des Waldes (Bild 3)

Eine Karte, die die für die verschiedenen Geschlechter vorgesehenen Bereiche sowie den Eingang zum Ba-Dinh-Platz zeigt, wurde in der Zeitung Dong Phat veröffentlicht. Foto: Kien Nghia/Tien Phong.

Da die Ausgabe nur drei Tage nach dem Unabhängigkeitstag erschien, als die Nachwirkungen dieses besonderen und wichtigen Ereignisses noch sehr präsent waren, ist es verständlich, dass die Ausgabe von Cuu Quoc vom 5. September viel Raum der ausführlichen Reflexion über den Unabhängigkeitstag widmete. Auf der Titelseite, direkt neben der Unabhängigkeitserklärung, befand sich der Artikel „Die Kundgebung und Demonstration auf dem Ba-Dinh-Platz während der Feierlichkeiten zum Unabhängigkeitstag“.

In dem Artikel beschrieb der Journalist der Zeitung Cuu Quoc detailliert die Atmosphäre am 2. September in Hanoi. „ Bereits um 12 Uhr mittags strömten die Menschenmassen auf die Straßen, die zum Ba-Dinh-Blumengarten führten, dem Ort der Feierlichkeiten zum Unabhängigkeitstag. Es waren Menschen aller Art, aus allen Bevölkerungsschichten: Arbeiter, Angestellte öffentlicher und privater Behörden, Älteste der Stadt, Frauen, Jugendliche, Kinder.“ „Man bemerkte, dass auch Mönche an der Zeremonie teilnahmen, die sonst nie bei politischen Demonstrationen anwesend waren. An diesem Tag spielten die üblichen Unterschiede in Klasse, Religion, Geschlecht und Generation keine Rolle mehr. Jeder war einfach ein vietnamesischer Bürger unter anderen Vietnamesen, die die offizielle Unabhängigkeitserklärung des Landes begrüßten.“

Laut der Zeitung Cuu Quoc war die Zeremonienplattform im Blumengarten von Ba Dinh feierlich geschmückt. Eine hohe Plattform war errichtet worden, mit rot-weißem Tuch bespannt, in deren Mitte ein weißer Fahnenmast emporragte. Auf der Plattform befand sich ein Radio. Die an der Zeremonie teilnehmenden Gruppen standen in der vom Organisationskomitee festgelegten Reihenfolge vor der Baustelle. In unmittelbarer Nähe der Plattform befanden sich die Stadtältesten, buddhistische, katholische und Frauengruppen. Ein Soldat der Befreiungsarmee mit aufgepflanztem Bajonett, das glänzte, stand hinter dem Fahnenmast. In der Ferne bot sich ein Meer aus weißen Menschen, auf dem ein Meer roter Fahnen im hellen Sonnenlicht eines strahlenden Herbsttages wehte .

Laut der Zeitung Cuu Quoc begann die Zeremonie um 14:00 Uhr. Die rote Flagge mit dem gelben Stern wurde langsam am Fahnenmast gehisst, begleitet von den Klängen des Liedes „Tien Quan Ca“. Auf dem Fahnenmast standen Regierungsbeamte mit barhäuptigen Köpfen und erhoben die Fäuste zum Gruß. Unten ragten unzählige Waffen empor. Es herrschte feierliche Stille. Ein ebenso erhabenes wie bewegendes Bild.

Anschließend verlas Präsident Ho Chi Minh feierlich die Unabhängigkeitserklärung und verkündete damit der Welt und der Nation die Unabhängigkeit und Demokratie Vietnams. Darauf folgte der Eid der Regierung: „ Wir werden das gesamte Volk entschlossen anführen, um die Unabhängigkeit des Landes zu wahren und das Programm der Viet Minh umzusetzen, um der Nation Freiheit und Glück zu bringen; während wir die Unabhängigkeit bewahren, werden wir entschlossen alle Schwierigkeiten und Gefahren überwinden, selbst wenn wir dafür unser Leben opfern müssen.“

ein großes und schattiges Landschaftsbild 4

Der Regierungseid wurde vollständig in der Zeitung Trung Bac Tan Van, Ausgabe Nr. 261 vom 9. September 1945, veröffentlicht. (Foto mit freundlicher Genehmigung)

Nach der Vereidigung der Regierung erläuterte Innenminister Vo Nguyen Giap die innenpolitische Lage und die Regierungspolitik. Anschließend berichtete Tran Huy Lieu über die Annahme der Abdankung von König Bao Dai und überreichte der Nation das Staatssiegel und das goldene Schwert, die König Bao Dai der Volksregierung übergeben hatte. Danach schilderte Nguyen Luong Bang, Vertreter der Viet Minh Generaldirektion und selbst Viet-Minh-Soldat, den beschwerlichen und schwierigen Kampf der Viet Minh in den vergangenen Jahren zur Befreiung des Landes und rief alle Landsleute zur Einheit und Unterstützung der Regierung auf, damit diese das nationale Aufbauprogramm der Viet Minh umfassend umsetzen könne.

In der 36. Ausgabe von Cuu Quoc veröffentlichte die Zeitung auf der Titelseite feierlich den Eid der Provisorischen Regierung der Demokratischen Republik Vietnam, den Eid des Volkes und die an die Viet-Minh-Kameraden gerichtete Bekanntmachung des Nord-Viet-Minh-Komitees. Besonders hervorzuheben ist in der Ausgabe vom 5. September von Cuu Quoc der Aufruf Präsident Ho Chi Minhs an das Volk, der in einem fettgedruckten Kasten am unteren Seitenrand zu finden war: „ Volk! Das vietnamesische Volk begrüßt den Einmarsch der alliierten Truppen in Vietnam zur Entwaffnung der japanischen Armee, lehnt aber den Einmarsch der französischen Truppen in Vietnam entschieden ab, da deren einziges Ziel die erneute Versklavung des vietnamesischen Volkes ist. Volk! Einige französische Truppen sind in unser Land einmarschiert. Seid bereit, auf die Befehle der Regierung zum Kampf zu warten.“

Zeitung Nuoc Nam, Trung Bac Tan Van, Co Giai Phong: Die historische Atmosphäre auf dem Ba-Dinh-Platz am 2. September 1945 nachstellen

Das Ereignis des Unabhängigkeitstages am 2. September 1945, als Präsident Ho Chi Minh die Unabhängigkeitserklärung verlas, erregte besondere Aufmerksamkeit in der Öffentlichkeit. Daher widmeten nicht nur die Revolutionspresse, sondern auch die Zeitungen, die sich damals im Besitz von Intellektuellen befanden, viel Zeit der feierlichen und detaillierten Berichterstattung über das Ereignis, indem sie nicht nur die Informationen festhielten, sondern auch die Botschaften der Unabhängigkeitserklärung verbreiteten.

Die Zeitung Nuoc Nam, Nr. 282, erschien am 8. September 1945 und beschrieb den „Unabhängigkeitstag in Hanoi“ mit den Worten: „ An diesem Sonntag versammelten sich überall aufgeregt Menschen an dem Ort, wo das wichtige Ereignis stattfand, dem Blumengarten Ba Dinh.“ Sie berichtete ausführlich über die Verlesung der Unabhängigkeitserklärung durch Präsident Ho Chi Minh sowie über die Reden einiger Minister der provisorischen Regierung, darunter Innenminister Vo Nguyen Giap, der über die innen- und außenpolitische Lage sprach, und Propagandaminister Tran Huy Lieu, der „ von der Reise nach Hue und der Abdankungszeremonie von König Bao Dai berichtete“.

Die Zeitung Trung Bac Tan Van widmete am 9. September 1945 ein Porträt von Präsident Ho Chi Minh auf ihrer Titelseite und viele Seiten dem Unabhängigkeitstag, dem 2. September 1945, darunter die Erinnerung „Heute ist Unabhängigkeitstag! Es lebe die Unabhängigkeit! Es lebe die Unabhängigkeit!“, die die Atmosphäre dieses historischen Tages der Nation detailliert beschrieb: „ Unabhängigkeit! Unabhängigkeit! Dieser elektrisierende Klang hallte heute (2. September 1945) wie eine Explosion durch die Luft. Er hallte von Bach Mai durch die Hue-Straße, direkt nach Quan Thanh, zum Buoi-Markt, hallte vom Dorf Trem Ve, vorbei an Nghi Tam und bis zum Dorf Thanh Tri. Unabhängigkeit! Unabhängigkeit! Er hallte von Hanoi bis Saigon! Nach so vielen Jahren – drei Viertel eines Jahrhunderts – war dieses Wort Unabhängigkeit aus dem Wortschatz des vietnamesischen Volkes verschwunden, nur heute explodierte es wieder vom Markt der Heimat, des Landes des „geliebten Vietnams seit tausend Jahren“. „Morgen wird der Himmel hell und geschäftig sein.“ „Ein unabhängiges Vietnam wird zu einem mächtigen Land werden, wenn die vereinte Kraft von 25 Millionen Vietnamesen geschworen wird, gemeinsam zu leben und zu sterben“, heißt es in dem Artikel.

Die am 12. September 1945 erschienene Ausgabe Nr. 16 der Zeitung „Befreiungsfahne“ veröffentlichte feierlich den vollständigen Text der Unabhängigkeitserklärung sowie eine Porträtskizze von Präsident Ho Chi Minh und rahmte den Artikel auf der Titelseite ein. Die Zeitung berichtete außerdem über die Kundgebung vom 2. September 1945 auf dem Ba-Dinh-Platz.

In der Septemberausgabe 1945 des Amtsblatts der Demokratischen Republik Vietnam wurden die Proklamation vom 28. August 1945 über die Errichtung der Provisorischen Regierung der Demokratischen Republik Vietnam und die Liste der Provisorischen Regierung der Demokratischen Republik Vietnam veröffentlicht; außerdem wurde die Proklamation über die Abdankung von Kaiser Bao Dai von Vietnam vom 24. August 1945 veröffentlicht.

Man kann sagen, dass die vietnamesische Presse vor 78 Jahren ein lebendiges, detailliertes und realistisches Bild des Unabhängigkeitstages, der Geburtsstunde der Demokratischen Republik Vietnam, recht erfolgreich festgehalten hat.

Trang Ha



Quelle

Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Die Notre-Dame-Kathedrale in Ho-Chi-Minh-Stadt erstrahlt im hellen Lichterglanz, um Weihnachten 2025 willkommen zu heißen.
Hanoi-Mädchen kleiden sich wunderschön für die Weihnachtszeit
Nach dem Sturm und der Überschwemmung erstrahlt das Tet-Chrysanthemendorf in Gia Lai wieder in neuem Glanz und hofft, dass es keine Stromausfälle geben wird, um die Pflanzen zu retten.
Die Hauptstadt des Anbaus gelber Aprikosen in der Zentralregion erlitt nach zwei Naturkatastrophen schwere Verluste.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Ein Café in Dalat verzeichnet einen Kundenzuwachs von 300 %, weil der Besitzer eine Rolle in einem „Kampfkunstfilm“ spielt.

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC