Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Genießen Sie die wunderschönen Gärten mit ihren rosa Mandarinen von Lai Vung während der Tet-Zeit.

Báo Nông nghiệp Việt NamBáo Nông nghiệp Việt Nam03/02/2024


Samstag, 3. Februar 2024, 17:26 Uhr

DONG THAP In den Tagen vor Tet öffnen die Bauern der roten Mandarinen im Bezirk Lai Vung ihre Tore, um Touristen zu empfangen, die vorbeikommen, Erinnerungsfotos machen und Spezialitäten aus der roten Mandarine kaufen möchten.

Quýt hồng Lai Vung (Đồng Tháp) là đặc sản nổi tiếng khắp cả nước. Với lợi thế được thiên nhiên ban tặng, khí hậu thuận lợi, cộng với thổ nhưỡng phù hợp nên chỉ có huyện Lai Vung trồng quýt hồng cho chất lượng ngon, ngọt và màu trái chín rất đẹp mắt phục vụ thị trường Tết. Theo ngành nông nghiệp huyện Lai Vung (Đồng Tháp), mỗi năm chỉ trồng được một vụ quýt hồng vào dịp Tết, hiện diện tích quýt toàn huyện đang cho trái trên 200ha.

Die rosa Grapefruit aus Lai Vung (Dong Thap) ist eine landesweit bekannte Spezialität. Dank der natürlichen Gegebenheiten, des günstigen Klimas und des geeigneten Bodens gedeihen nur im Bezirk Lai Vung rosa Grapefruits von köstlicher Qualität, Süße und schöner, reifer Farbe, die den Markt für das Tet-Fest beliefern. Laut dem Landwirtschaftsministerium des Bezirks Lai Vung (Dong Thap) wird jedes Jahr nur eine Ernte rosa Grapefruits während des Tet-Festes erzielt. Derzeit trägt die Mango-Anbaufläche im gesamten Bezirk über 200 Hektar Früchte.

Những năm gần đây, vùng trồng quýt hồng đặc sản ngoài bán cho thương lái, nông dân nơi đây còn kinh doanh mô hình du lịch vườn quýt hồng thu hút rất đông du khách xa gần đến vui chơi, thăm quan, chụp ảnh và thưởng thức quýt ngay tại vườn, góp phần tăng thu nhập cho nhà vườn.

In den letzten Jahren haben die Bauern in dem auf rote Mandarinen spezialisierten Anbaugebiet neben dem Verkauf an Händler auch ein Tourismusmodell für rote Mandarinengärten entwickelt, das viele Touristen aus nah und fern anlockt, die kommen, sich vergnügen, die Gärten besichtigen, Fotos machen und die Mandarinen direkt im Garten genießen, was zu einem steigenden Einkommen für die Gärtner beiträgt.

Những ngày giáp Tết Nguyên đán Giáp Thìn 2024, đến các xã như Long Hậu, Tân Phước, Tân Thành… nơi nào cũng thấy quýt chín rợp vườn, cây nào cũng trĩu quả, căng tròn và mọng nước.

In den Tagen vor dem Mondneujahr 2024 sieht man in Gemeinden wie Long Hau, Tan Phuoc, Tan Thanh... überall reife Mandarinen in den Gärten, jeder Baum ist voller praller, saftiger Früchte.

Lai Vung từ lâu đã được người miền Tây phong tặng cho danh hiệu 'vương quốc quýt hồng'. Điều đó thật không ngoa chút nào vì tại các tỉnh ĐBSCL hiện chưa có nơi nào diện tích trồng quýt hồng lên tới gần 1.000ha (lúc cao điểm cây quýt hồng chưa bị dịch bệnh làm chết cây) và hàng năm tung ra thị trường hàng chục ngàn tấn trái để phục vụ cho thị trường Tết.

Lai Vung wird von den Menschen im Westen seit Langem als „Königreich der roten Grapefruit“ bezeichnet. Das ist keineswegs übertrieben, denn in den Provinzen des Mekong-Deltas gibt es derzeit keinen Ort mit einer Anbaufläche von fast 1.000 Hektar für rote Grapefruits (in der Hochsaison sind die Bäume nicht von Krankheiten befallen worden), und jedes Jahr werden Zehntausende Tonnen der Früchte auf den Markt gebracht, um den Tet-Markt zu bedienen.

Sở dĩ cây quýt hồng (còn gọi là quýt tiều son) Lai Vung nổi tiếng, một phần là nằm cạnh dòng sông Hậu, nhờ khí hậu và thổ nhưỡng thích hợp đã giúp cây cho trái sum sê, chất lượng thơm ngon ít nơi nào bì kịp.

Der Grund, warum die rosa Grapefruit aus Lai Vung (auch bekannt als Tieu Son Grapefruit) berühmt ist, liegt unter anderem darin, dass sie sich in der Nähe des Flusses Hau befindet. Dank des geeigneten Klimas und Bodens kann der Baum reichlich Früchte von einer köstlichen Qualität hervorbringen, die nur wenige Orte erreichen.

Đặt chân vào vườn quýt hồng Lai Vung, du khách sẽ cảm thấy như bước vào một khu vườn cổ tích. Càng nhìn càng say mê vì ít có loại trái cây nào màu sắc thanh tân, rực rỡ và giàu mỹ cảm như quýt hồng. Đặc biệt, vào dịp cuối năm là mùa quýt chín rộ, du khách có thể ghé những nhà vườn tại đây để trải nghiệm cảm giác được làm nông dân thu hoạch quýt.

Beim Betreten von Lai Vungs rosafarbenem Mandarinengarten fühlt man sich wie in einem Märchengarten. Je länger man hinsieht, desto faszinierter ist man, denn nur wenige Früchte besitzen so frische, leuchtende und ästhetische Farben wie rosafarbene Mandarinen. Besonders gegen Ende des Jahres, wenn die Mandarinen in voller Blüte stehen, können Besucher hier das Gefühl erleben, selbst Mandarinen zu ernten.

Ông Đoàn Anh Kiệt, chủ vườn quýt hồng ở ấp Long Khánh, xã Long Hậu (huyện Lai Vung) trồng 5 công quýt hồng, đã có nhiều năm mở cửa đón khách du lịch vào vườn tham quan cho biết: Thông thường vào tháng Chạp, vườn quýt hồng chín ửng vàng, lúc đó bắt đầu mở cửa cho khách vào tham quan vườn.

Herr Doan Anh Kiet, Besitzer eines Mandarinengartens im Weiler Long Khanh, Gemeinde Long Hau (Bezirk Lai Vung), bewirtschaftet fünf Hektar mit roten Mandarinen und öffnet seinen Garten seit vielen Jahren für Touristen. Er sagte: „Normalerweise im Dezember färben sich die Mandarinen im Garten goldgelb, und dann können wir die Besucher empfangen.“

Đặc biệt vào các ngày nghỉ cuối tuần, lượng khách tới nhà vườn của ông Kiệt lên đến 400 - 500 người.

Vor allem an Wochenenden besuchen bis zu 400 bis 500 Menschen den Garten von Herrn Kiet.

Theo ông Kiệt, du khách ở trong và ngoài nước khi đến tham quan vườn quýt hồng đều rất ấn tượng, ngỡ ngàng vì quýt ở đây cho trái quá sai, có những cành trái sà xuống gần mặt đất. Bình quân mỗi ngày vườn của ông Kiệt thu hút gần 100 khách đến thăm quan và hưởng thức quýt hồng tại chỗ.

Laut Herrn Kiet sind in- und ausländische Touristen, die den Garten mit den rosa Mandarinen besuchen, sehr beeindruckt und überrascht, da die Mandarinen hier so viele Früchte tragen, von denen einige Zweige fast bis zum Boden hängen. Im Durchschnitt zieht Herr Kiets Garten täglich fast 100 Besucher an, die die rosa Mandarinen vor Ort bewundern.

Hiện tại toàn huyện Lai Vung có 10 nhà vườn trồng quýt hồng mở cửa đón khách du lịch cho lợi nhuận cao gấp 1,5 - 2 lần so với sản xuất quýt hồng truyền thống. Bên cạnh đó, còn góp phần quảng bá thương hiệu đặc sản trái quýt hồng Lai Vung đến với du khách trong và ngoài nước.

Derzeit gibt es im Bezirk Lai Vung zehn für Touristen geöffnete Mandarinengärten, die 1,5- bis 2-mal höhere Gewinne als die traditionelle Mandarinenproduktion erzielen. Darüber hinaus trägt dies dazu bei, die Spezialität der Lai-Vung-Mandarine bei in- und ausländischen Touristen bekannter zu machen.

Theo nhiều nhà vườn, từ đầu tháng Chạp hằng năm đến gần Tết Nguyên đán, những trái quýt hồng ở huyện Lai Vung sẽ bắt đầu chín, chuyển dần từ màu xanh sang màu vàng cam bắt mắt. Chính màu sắc hấp dẫn cùng hương vị đặc trưng của trái quýt hồng trứ danh xứ Lai Vung đã làm say đắm lòng nhiều du khách.

Laut vielen Gärtnern reifen die rosafarbenen Mandarinen im Bezirk Lai Vung jedes Jahr von Anfang Dezember bis kurz vor dem chinesischen Neujahr und verfärben sich dabei allmählich von Grün zu einem leuchtenden Orange-Gelb. Die attraktive Farbe und der einzigartige Geschmack der berühmten rosafarbenen Mandarinen aus Lai Vung haben schon viele Touristen begeistert.

Nhiều du khách tranh thủ những ngày chưa cận Tết đến vườn quýt hồng chụp ảnh lưu niệm. Để phục vụ tốt nhu cầu khách tham quan, chủ vườn còn phục vụ các món ăn dân dã mang đậm hương vị đồng quê như cá lóc, gà, nước ép quýt, rượu quýt…

Viele Touristen nutzen die Tage vor Tet, um den rosafarbenen Mandarinengarten zu besuchen und Erinnerungsfotos zu machen. Um den Bedürfnissen der Besucher besser gerecht zu werden, bietet der Gartenbesitzer auch rustikale Gerichte mit kräftigem ländlichem Geschmack an, wie zum Beispiel Schlangenkopffisch, Hühnchen, Mandarinensaft, Mandarinenwein usw.

Mô hình '2 trong 1' của nông dân trồng quýt hồng Lai Vung cho lợi nhuận từ 500 – 600 triệu đồng/ha/vụ.

Das „2-in-1“-Modell der rosa Grapefruitbauern in Lai Vung bringt Gewinne von 500 bis 600 Millionen VND/ha/Ernte ein.

Giá vé cho du khách vào vườn quýt hồng tham quan đối với người lớn là 50.000 đồng/lượt, trẻ em là 30.000 đồng/lượt. Giá quýt bán lẻ cho khách tham quan là 80.000 đồng/kg, bán sỉ 55.000 đồng/kg.

Der Eintritt in den Mandarinengarten kostet 50.000 VND pro Person für Erwachsene und 30.000 VND pro Person für Kinder. Der Einzelhandelspreis für Mandarinen beträgt 80.000 VND/kg, der Großhandelspreis 55.000 VND/kg.

Ông Lưu Văn Tín, Giám đốc HTX quýt hồng Lai Vung cho biết: Ngoài việc canh tác quýt hồng bán trái, làm du lịch, vài năm nay, nông dân Lai Vung còn sản xuất quýt hồng kiểng đưa vào chậu để phục vụ người dân chơi kiểng Tết.

Herr Luu Van Tin, Direktor der Lai Vung Red Pomelo Cooperative, sagte: „Neben dem Anbau von roten Pomelos zum Verkauf der Früchte und für den Tourismus haben die Bauern von Lai Vung in den letzten Jahren auch Bonsai-Pomelos in Töpfen produziert, um Menschen zu bedienen, die Tet-Bonsai mögen.“

Le Hoang Vu



Quelle

Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Die Notre-Dame-Kathedrale in Ho-Chi-Minh-Stadt erstrahlt im hellen Lichterglanz, um Weihnachten 2025 willkommen zu heißen.
Hanoi-Mädchen kleiden sich wunderschön für die Weihnachtszeit
Nach dem Sturm und der Überschwemmung erstrahlt das Tet-Chrysanthemendorf in Gia Lai wieder in neuem Glanz und hofft, dass es keine Stromausfälle geben wird, um die Pflanzen zu retten.
Die Hauptstadt des Anbaus gelber Aprikosen in der Zentralregion erlitt nach zwei Naturkatastrophen schwere Verluste.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Ein Café in Dalat verzeichnet einen Kundenzuwachs von 300 %, weil der Besitzer eine Rolle in einem „Kampfkunstfilm“ spielt.

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC