Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ein brillantes Epos über den Frieden

Am Morgen des 2. September fand auf dem Ba-Dinh-Platz (Hanoi) eine Parade statt, um den 80. Jahrestag der Augustrevolution und den Nationalfeiertag der Sozialistischen Republik Vietnam zu feiern.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng02/09/2025

Am Morgen des 2. September veranstalteten das Zentralkomitee der Kommunistischen Partei Vietnams , die Nationalversammlung, der Präsident, die Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam, das Zentralkomitee der Vaterländischen Front Vietnams und die Stadt Hanoi auf dem historischen Ba-Dinh-Platz in Hanoi eine feierliche Zeremonie zum Gedenken an den 80. Jahrestag der erfolgreichen Augustrevolution (19. August 1945 – 19. August 2025) und den Nationalfeiertag der Sozialistischen Republik Vietnam (2. September 1945 – 2. September 2025).

An der Parade zum 80. Jahrestag der Augustrevolution und des Nationalfeiertags nahmen teil: Generalsekretär To Lam, ehemaliger Generalsekretär Nong Duc Manh; Präsident Luong Cuong; die ehemaligen Präsidenten Nguyen Minh Triet und Truong Tan Sang; Premierminister Pham Minh Chinh, ehemaliger Premierminister Nguyen Tan Dung; der Vorsitzende der Nationalversammlung , Tran Thanh Man ; die ehemaligen Präsidenten Nguyen Sinh Hung und Nguyen Thi Kim Ngan; das ständige Mitglied des Sekretariats, Tran Cam Tu, Leiter des Zentralen Lenkungsausschusses für wichtige Feiertage und historische Ereignisse…

lanhdao2.jpg
Generalsekretär To Lam und weitere führende Persönlichkeiten und ehemalige Führungskräfte von Partei und Staat sowie internationale Gäste nahmen am Morgen des 2. September an der Gedenkfeier teil. Foto: VIET CHUNG

Unter den ausländischen Gästen befanden sich: Generalsekretär und Präsident von Laos, Thongloun Sisoulith; Präsident der Kambodschanischen Volkspartei und Präsident des Senats des Königreichs Kambodscha, Samdech Techo Hun Sen; Erster Sekretär und Präsident der Republik Kuba, Miguel Díaz-Canel Bermúdez; Mitglied des Ständigen Ausschusses des Politbüros und Vorsitzender des Nationalen Volkskongresses von China, Zhao Leji; Sprecher des Repräsentantenhauses der Republik Belarus, Igor Sergejenko; Sekretär der Generalversammlung der Vereinigten Russischen Politischen Partei und Erster Stellvertretender Vorsitzender des Föderationsrates der Föderalen Versammlung der Russischen Föderation, Wladimir Wladimirowitsch Jakuschew.

1314915814478990950.jpg
Generalsekretär To Lam hält am 2. September eine Rede zum 80. Jahrestag der erfolgreichen Augustrevolution und des Nationalfeiertags. Foto: VIET CHUNG

In seiner Rede bei der Gedenkfeier erinnerte Generalsekretär To Lam an den historischen Meilenstein vor 80 Jahren, als der verehrte Präsident Ho Chi Minh auf dem historischen Ba-Dinh-Platz feierlich die Unabhängigkeitserklärung verlas und damit die Demokratische Republik Vietnam, die heutige Sozialistische Republik Vietnam – den ersten Volksdemokratischen Staat Südostasiens – ins Leben rief. Dies eröffnete dem Land eine Ära der Unabhängigkeit und Freiheit. Von diesem historischen Moment an begab sich die vietnamesische Nation auf einen neuen Weg: den Aufbau einer Volksregierung, die Verteidigung des Vaterlandes und die stetige Weiterentwicklung des Landes auf dem Pfad des Sozialismus, mit dem Ziel eines „wohlhabenden Volkes, einer starken Nation, Demokratie, Gerechtigkeit und Zivilisation“.

„In diesem heiligen Augenblick gedenken wir ehrfurchtsvoll unserer Vorfahren, bringen dem großen Präsidenten Ho Chi Minh unseren grenzenlosen Dank zum Ausdruck und zollen den revolutionären Vorgängern, Millionen von Landsleuten und Soldaten Tribut, die sich für die Unabhängigkeit, Freiheit und Einheit des Vaterlandes und das Glück des Volkes geopfert und eingesetzt haben“, betonte der Generalsekretär.

img0571-17567722986842046353057-0722.jpg
Der Generalsekretär rief alle Menschen, alle Soldaten und unsere Landsleute im In- und Ausland zur Einheit, Zusammenarbeit und zur Verwirklichung unserer Ziele auf. Foto: VGP

Laut Generalsekretär sind alle Siege der vietnamesischen Revolution auf die richtige und weise Führung der Partei sowie auf die Ideologie, Ethik und den Stil Ho Chi Minhs zurückzuführen. Unsere Partei, die Avantgarde der Arbeiterklasse und zugleich des arbeitenden Volkes und der vietnamesischen Nation, hat stets standhaft das Ziel der nationalen Unabhängigkeit im Einklang mit dem Sozialismus verfolgt; den Marxismus-Leninismus und das Gedankengut Ho Chi Minhs in jeder Phase den Gegebenheiten des Landes entsprechend kreativ angewendet und weiterentwickelt; und die Interessen des Vaterlandes und des Volkes über alles gestellt. Dank dessen hat unsere Nation unzählige Schwierigkeiten und Herausforderungen überwunden; unser Land ist von einer Kolonie zu einer unabhängigen und geeinten Nation geworden, die stetig auf Modernisierung und tiefe Integration zusteuert; und seine Stellung und sein Ansehen werden auf der internationalen Bühne zunehmend gefestigt.

In 80 Jahren voller Entbehrungen und Heldentum haben wir die Wahrheit bekräftigt: Unter dem ruhmreichen Banner der Partei, geleitet vom Licht Ho Chi Minhs, gestützt auf die Stärke des Volkes und die große nationale Einheit, gibt es keine Schwierigkeit und keine Herausforderung, die unser Volk nicht überwinden kann; es gibt kein edles Ziel, das unsere Nation nicht erreichen kann. Daher kann uns kein Hindernis, kein Grund daran hindern, Frieden, Wohlstand und den dauerhaften Fortbestand und die Entwicklung unserer Nation zu erlangen.

Der Generalsekretär rief die gesamte Partei, das gesamte Volk, die gesamte Armee und alle Landsleute im In- und Ausland auf, sich durch konkrete und praktische Maßnahmen zu vereinen und gemeinsam daran zu arbeiten, die Erwartungen zu erfüllen; noch größere Anstrengungen zu unternehmen und entschlossener zu sein; das intellektuelle Potenzial, die Kreativität und die Widerstandsfähigkeit Vietnams bestmöglich zu nutzen; und die von Partei und Staat gesetzten und vom Volk erwarteten Ziele und Aufgaben erfolgreich zu erreichen. Wir sind entschlossen und beharrlich in der Verteidigung der Unabhängigkeit, Freiheit, Souveränität und territorialen Integrität jedes Zentimeters unseres heiligen Landes mit der vereinten Kraft der gesamten Nation: politischer, wirtschaftlicher, kultureller, wissenschaftlicher, technologischer, militärischer und diplomatischer Stärke sowie der Kraft des Volkswillens. Wir wollen mit allen Ländern der Welt Freunde und verlässliche Partner sein. Wir achten das Völkerrecht und die Charta der Vereinten Nationen und lösen Meinungsverschiedenheiten und Streitigkeiten auf friedlichem Wege. Wir werden keinerlei Kompromisse eingehen mit Plänen oder Handlungen, die unsere Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit und territoriale Integrität beeinträchtigen; wir sind entschlossen, unsere nationalen und ethnischen Interessen entschieden zu verteidigen.

229322bb5daed6f08fbf.jpg
Entlang der Hung Vuong Straße verfolgen Menschen die Parade und den Marsch auf Bildschirmen. Foto: TRAN BINH

„In diesem heiligen Augenblick spürt jeder von uns das Echo der Unabhängigkeitserklärung von Präsident Ho Chi Minh aus dem Jahr 1945 und sieht Millionen vietnamesischer Herzen im Einklang vor Stolz schlagen, die den Eid ‚für das Überleben des Vaterlandes zu sterben‘ bekräftigen. Wir verstehen den Wert von ‚Unabhängigkeit‘, ‚Freiheit‘ und ‚Glück‘ noch besser; wir schätzen den Frieden und sind entschlossen, ihn zu fördern; und wir wissen die heilige Bedeutung der Worte ‚Mein Volk‘, ‚Mein Vaterland‘ zutiefst zu schätzen“, erklärte der Generalsekretär.

618c38387e2df573ac3c.jpg
Eine Parade von Panzern und gepanzerten Fahrzeugen auf der Hung Vuong Straße.
5cf89e71ec64673a3e75.jpg
981138994a8cc1d2989d.jpg
81bea12fd33a5864012b.jpg
01a53d074f12c44c9d03.jpg
6a1ef6b284a70ff956b6.jpg
b9fb78550a40811ed851.jpg
48bcf9fa8cef07b15efe.jpg
cff24049325cb902e04d.jpg
ef6480def2cb799520da.jpg
e6ed8788f29d79c3208c.jpg
d60821525447df198656.jpg
6c602d075812d34c8a03.jpg
Weibliche Angehörige der Streitkräfte marschierten und paradierten am Morgen des 2. September während der Gedenkzeremonie über den Ba-Dinh-Platz. Foto: QUANG PHUC
6b39b0b1c1a44afa13b5.jpg
dc9730104105ca5b9314.jpg
7ea56e42b7573c096546.jpg
Ausländische Militärkontingente in der Hung-Vuong-Straße, in der Reihenfolge: China, Russland, Laos, Kambodscha. Foto: QUANG PHUC
Ein Hubschrauber mit der Nationalflagge fliegt über den Hoan-Kiem-See. Video: HA NGUYEN
Gegen 5:30 Uhr morgens bezogen die Streitkräfte und Formationsteams ihre Positionen auf dem Ba-Dinh-Platz. Beobachtungen zufolge war das Wetter am Morgen des 2. September auf dem Ba-Dinh-Platz teils bewölkt, aber trocken – günstige Bedingungen für die Durchführung der Gedenkfeier. Video: DO TRUNG
nguoidan3.jpg
nguoidan2.jpg
Eine Menschenmenge auf der Hang Khay Straße in der Nähe des Hoan-Kiem-Sees. Foto: HA NGUYEN
hohoankiem.jpg
Menschen versammelten sich am Hoan-Kiem-See, um die Flugshow zu beobachten. Foto: HA NGUYEN
Veteranen singen am Freudentag des großen Sieges an der Kreuzung Kim Ma – Lieu Giai das Lied „Als ob Onkel Ho anwesend wäre“. Video: QUOC KHANH
cuong_hovandi.jpg
Herr Nguyen Van Di, 103 Jahre alt, seit 74 Jahren Parteimitglied (aus der Provinz Phu Tho) und ein Veteran der Schlacht von Dien Bien Phu, wurde am Abend des 1. September von seinem Enkel, Nguyen Van Tan, nach Hanoi gebracht, um die Parade zu sehen. Foto: QUOC KHANH
nguoidan1.jpg
nguoidan.jpg
Zahlreiche Menschen versammelten sich an der Kreuzung der Hung-Vuong-Straße mit der Nguyen-Thai-Hoc-Straße. Foto: TRAN BINH
Die Kreuzung der Straßen Lieu Giai, Doi Can und Van Cao. Video: THU HA
dgdienbienphu.jpg
Menschen versammelten sich in der Dien Bien Phu Straße, um die Vorführung des mit der Flagge beladenen Hubschraubers und des Su-30MK2-Kampfflugzeugs zu beobachten. Foto: TIEN CUONG

Das Gedenkprogramm begann um 6:30 Uhr mit einem Fackelzug und der Entzündung der Zeremonienflamme. Die traditionelle Flamme – Symbol für den unbezwingbaren Willen, die unsterbliche Stärke und die beständigen Bestrebungen des vietnamesischen Volkes, geformt über Jahrtausende des nationalen Aufbaus und der Verteidigung – wurde vom Ho-Chi-Minh-Museum zum Ba-Dinh-Platz getragen. Dort wurde sie Generalleutnant Nguyen Duc Soat, Held der Volksstreitkräfte und ehemaliger stellvertretender Generalstabschef der Vietnamesischen Volksarmee, übergeben. Er hatte außergewöhnliche Leistungen vollbracht, sechs feindliche Flugzeuge abgeschossen und war einer der heldenhaften Piloten der Vietnamesischen Volksarmee geworden. Soat entzündete die Zeremonienflamme im Zentrum des Ba-Dinh-Platzes.

Die Flaggenhissungszeremonie fand feierlich auf dem Ba-Dinh-Platz statt. Gleichzeitig feuerten im Bereich vor dem My-Dinh-Stadion 15 105-mm-Zeremonienkanonen des Artillerie- und Raketenkommandos 21 Salven ab, während die Flaggenhissungszeremonie mit der Nationalhymne stattfand.

Die Parade und der Marsch wurden von Generalleutnant Nguyen Van Nghia, dem stellvertretenden Chef des Generalstabs der vietnamesischen Volksarmee, angeführt.

An der Parade nahmen über 16.000 Menschen teil, darunter: 4 Zeremonienblöcke; 43 Blöcke der Volksstreitkräfte; Blöcke ausländischer Armeen, darunter China, Russland, Laos und Kambodscha; Militärfahrzeuge und Artillerie sowie Spezialfahrzeuge der Polizei; 12 Massenparadenblöcke; und 1 Kultur- und Sportblock. Die auf dem Ba-Dinh-Platz aufgestellten Kräfte umfassten die Ehrenwache und 29 stehende Blöcke, bestehend aus 18 Blöcken der Streitkräfte und 11 Massenparadenblöcken.

Über dem Ba-Dinh-Platz führten Einheiten der vietnamesischen Luftwaffe eine Flugschau mit 31 Flugzeugen durch, darunter Hubschrauber, Su-30MK2, Yak-130 und L-39NG Mehrzweckkampfflugzeuge sowie taktische Transportflugzeuge der CASA. Zehn Hubschrauber trugen die Parteiflagge und die Nationalflagge über den Ba-Dinh-Platz, während die Su-30MK2 und Yak-130 ein Schauspiel mit Täuschkörpern und Kunstflugmanövern am Himmel über Hanoi zeigten.

Die an der Marineparade (im Marinehafen Cam Ranh in der Provinz Khanh Hoa) teilnehmenden Streitkräfte, die live auf dem Ba-Dinh-Platz über Bildschirme mit Kommentaren übertragen wurden, umfassten: die Marine, die Küstenwache, die Grenzpolizei und den Militärbezirk 5. Sie präsentierten verschiedene Waffen und Ausrüstungsgegenstände: Kommandoschiffe, Seeaufklärungsflugzeuge, U-Boot-Abwehrhubschrauber, U-Boot-Geschwader, Raketenfregatten, U-Boot-Abwehrfregatten, Schnellboote mit Raketenantrieb, Marinekanonenboote; Küstenwachengeschwader; Marineeinheiten der Grenzpolizei und der Ständigen Miliz sowie zahlreiche moderne Fahrzeuge und Ausrüstungsgegenstände.

Nachdem die Marschgruppen die Ehrentribüne auf dem Ba-Dinh-Platz passiert hatten, teilten sie sich in mehrere Richtungen auf, zogen durch die zentralen Straßen von Hanoi zum Versammlungsort und kamen mit den Menschen in Kontakt.

Zur Gewährleistung der Sicherheit und eines reibungslosen Ablaufs organisierte die Polizei von Hanoi im Vorfeld der Generalprobe eine Verkehrsumleitung und Routenführung für Fahrzeuge in ganz Hanoi vom 1. September, 22:00 Uhr, bis zum 2. September, 13:00 Uhr.

Quelle: https://www.sggp.org.vn/ruc-ro-ban-hung-ca-hoa-binh-post811269.html


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Die Bauern im Blumendorf Sa Dec sind damit beschäftigt, ihre Blumen für das Festival und Tet (Mondneujahr) 2026 vorzubereiten.
Die unvergessliche Schönheit des Shootings mit dem „heißen Mädchen“ Phi Thanh Thao bei den SEA Games 33
Die Kirchen Hanois sind strahlend beleuchtet, und die Straßen sind von weihnachtlicher Stimmung erfüllt.
Junge Leute haben Spaß daran, Fotos zu machen und an Orten in Ho-Chi-Minh-Stadt einzuchecken, an denen es aussieht, als würde Schnee fallen.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Ein 7 Meter hoher Kiefernbaum sorgt in Ho-Chi-Minh-Stadt für Aufsehen unter jungen Leuten.

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt