Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Die 800 Jahre alten Zwillingstürme wurden beschmiert: Was sagt die Verwaltung dazu?

Nachdem Thanh Nien berichtet hatte, dass das 800 Jahre alte Relikt der Zwillingstürme durch gekritzelte Inschriften und Zeichnungen auf alten Ziegeln beschädigt werde, reagierten die Verantwortlichen des Provinzmuseums Gia Lai (die für die Verwaltung der Zwillingstürme zuständige Einheit).

Báo Thanh niênBáo Thanh niên31/07/2025

Laut Herrn Bui Tinh, Direktor des Provinzmuseums Gia Lai (der für die Verwaltung der Petronas Towers zuständigen Einrichtung), entstanden die Inschriften an den Mauern der Petronas Towers während des Krieges. Zuvor war in der Nähe der Türme eine Pagode errichtet worden. Während des heftigen Krieges suchten viele Anwohner dort Zuflucht. Die Inschriften an den Türmen sollen in dieser Zeit entstanden sein. Nachdem die Petronas Towers zum Denkmal erklärt worden waren, richtete die Kulturbehörde eine Schutzzone ein und siedelte die Bewohner aus dem Gebiet um.

Herr Tinh erklärte, dass der Kultursektor während der Erhaltungs- und Erweiterungsmaßnahmen an den Petronas Towers die Kontrollen und die Aufsicht kontinuierlich verstärkt habe, um Beeinträchtigungen und Graffiti zu verhindern. Zusätzlich seien Hinweisschilder angebracht worden, die Besucher daran erinnern, nicht auf die Backsteinmauern der Türme zu schreiben oder zu malen.

Bezüglich des Plans zum Umgang mit den Inschriften auf dem Turm erklärte Herr Tinh, dass es sich um ein nationales Denkmal handele, weshalb alle Reparatur- und Restaurierungsarbeiten die Zustimmung und Genehmigung des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus erforderten; gleichzeitig sei es notwendig, Experten und Forscher zu konsultieren, um geeignete Lösungen zu finden, die den ursprünglichen Zustand und den historischen Wert des Denkmals gewährleisten.

Nahaufnahme der 800 Jahre alten Zwillingstürme

Die Zwillingstürme, auch bekannt als Hung Thanh Towers, befinden sich in der Tran Hung Dao Straße im Stadtteil Quy Nhon der Provinz Gia Lai (ehemals Stadt Quy Nhon, Provinz Binh Dinh). Sie gehören zu den acht verbliebenen Cham-Turmkomplexen in der alten Provinz Binh Dinh.

Tháp Đôi 800 năm tuổi ở Quy Nhơn bị xâm hại: - Ảnh 1.

Das Bauwerk besteht aus zwei Türmen: Der große Turm ist etwa 22 m hoch und der kleine Turm 17 m hoch; beide sind nach Süden ausgerichtet.

FOTO: DUC NHAT

Tháp Đôi 800 năm tuổi ở Quy Nhơn bị xâm hại: - Ảnh 2.
Tháp Đôi 800 năm tuổi ở Quy Nhơn bị xâm hại: - Ảnh 3.
Tháp Đôi 800 năm tuổi ở Quy Nhơn bị xâm hại: - Ảnh 4.
Tháp Đôi 800 năm tuổi ở Quy Nhơn bị xâm hại: - Ảnh 5.
Tháp Đôi 800 năm tuổi ở Quy Nhơn bị xâm hại: - Ảnh 6.

Die beiden Türme wurden zwischen dem späten 12. und dem frühen 13. Jahrhundert erbaut und bestehen aus gebrannten Ziegeln, die mit speziellen Verbindungstechniken errichtet wurden. Bis heute sind die Bautechniken der Türme nicht vollständig entschlüsselt.

FOTO: DUC NHAT

Tháp Đôi 800 năm tuổi ở Quy Nhơn bị xâm hại: - Ảnh 7.
Tháp Đôi 800 năm tuổi ở Quy Nhơn bị xâm hại: - Ảnh 8.
Tháp Đôi 800 năm tuổi ở Quy Nhơn bị xâm hại: - Ảnh 9.
Tháp Đôi 800 năm tuổi ở Quy Nhơn bị xâm hại: - Ảnh 10.

Am großen Turm schaffen Schnitzereien von tanzenden Mädchen, meditierenden Mönchen und Elefanten einen künstlerischen Raum mit starken Cham-Einflüssen. Der kleine Turm besticht durch 13 ausdrucksstarke Darstellungen von Hirschherden.

FOTO: DUC NHAT

Tháp Đôi 800 năm tuổi ở Quy Nhơn bị xâm hại: - Ảnh 11.
Tháp Đôi 800 năm tuổi ở Quy Nhơn bị xâm hại: - Ảnh 12.

Im Inneren des alten Turms befindet sich eine Gruppe von Linga-Yoni-Statuen aus Sandstein.

FOTO: DUC NHAT

Tháp Đôi 800 năm tuổi ở Quy Nhơn bị xâm hại: - Ảnh 13.
Tháp Đôi 800 năm tuổi ở Quy Nhơn bị xâm hại: - Ảnh 14.
Tháp Đôi 800 năm tuổi ở Quy Nhơn bị xâm hại: - Ảnh 15.
Tháp Đôi 800 năm tuổi ở Quy Nhơn bị xâm hại: - Ảnh 16.

Insbesondere die Zwillingstürme sind stark von der Khmer-Architektur des 12. und 13. Jahrhunderts beeinflusst. Die speerförmigen Kuppeln, die Garuda-Reliefs und die Khmer-Maskottchen auf dem Dach spiegeln die Zeit des Austauschs und der Konflikte zwischen den beiden Kulturen wider.

FOTO: DUC NHAT

Tháp Đôi 800 năm tuổi ở Quy Nhơn bị xâm hại: - Ảnh 17.

Der Sockel des Turms wird von großen, lotusförmigen Steinen getragen, ein seltenes Detail in der traditionellen Cham-Architektur.

FOTO: DUC NHAT

Tháp Đôi 800 năm tuổi ở Quy Nhơn bị xâm hại: - Ảnh 18.
Tháp Đôi 800 năm tuổi ở Quy Nhơn bị xâm hại: - Ảnh 19.
Tháp Đôi 800 năm tuổi ở Quy Nhơn bị xâm hại: - Ảnh 20.
Tháp Đôi 800 năm tuổi ở Quy Nhơn bị xâm hại: - Ảnh 21.
Tháp Đôi 800 năm tuổi ở Quy Nhơn bị xâm hại: - Ảnh 22.

Der Zustand der verwitterten und morschen Ziegelsteine ​​besteht schon seit langer Zeit.

FOTO: DUC NHAT


Tháp Đôi 800 năm tuổi ở Quy Nhơn bị xâm hại: - Ảnh 23.
Tháp Đôi 800 năm tuổi ở Quy Nhơn bị xâm hại: - Ảnh 24.
Tháp Đôi 800 năm tuổi ở Quy Nhơn bị xâm hại: - Ảnh 25.
Tháp Đôi 800 năm tuổi ở Quy Nhơn bị xâm hại: - Ảnh 26.
Tháp Đôi 800 năm tuổi ở Quy Nhơn bị xâm hại: - Ảnh 27.

Im Eingangsbereich und in leicht erreichbaren Bereichen sind viele Ziegel durch tiefe Schnitzereien abgenutzt.

FOTO: DUC NHAT

Tháp Đôi 800 năm tuổi ở Quy Nhơn bị xâm hại: - Ảnh 30.

Die Zwillingstürme sind nicht nur seltene architektonische Meisterwerke, sondern auch historische und kulturelle Zeugnisse einer ganzen Dynastie.

FOTO: DUC NHAT

Quelle: https://thanhnien.vn/can-canh-thap-doi-800-nam-tuoi-o-quy-nhon-bi-xam-hai-185250730220554973.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Wilde Sonnenblumen färben die Bergstadt Da Lat in der schönsten Jahreszeit gelb.
G-Dragon begeisterte das Publikum bei seinem Auftritt in Vietnam.
Weiblicher Fan trägt Hochzeitskleid zum G-Dragon-Konzert in Hung Yen
Fasziniert von der Schönheit des Dorfes Lo Lo Chai während der Buchweizenblütezeit

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Fasziniert von der Schönheit des Dorfes Lo Lo Chai während der Buchweizenblütezeit

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt