Die Poesie nimmt einen wichtigen Platz im Verlauf der nationalen Geschichte ein.
Seit Generationen spielt die Poesie eine unverzichtbare Rolle als spirituelle Nahrung im Leben. Sie ist die „Stimme der Seele“, das „segelgefüllt mit Wind“, das Träumen und Sehnsüchten Flügel verleiht. Diese Rolle zeigt sich nicht nur in der Unterhaltung, sondern auch in den Bereichen Lernen, Arbeit und Kampf und ist so zu einem wunderschönen und unverwechselbaren kulturellen Merkmal geworden, das für das vietnamesische Volk unverzichtbar ist.
Schon in der Antike, noch vor der Erfindung der Schrift, war Poesie fester Bestandteil des Lebens der Vietnamesen. Viele Volkslieder und Sprichwörter mit ihren einprägsamen Reimen und Rhythmen sind bis heute erhalten geblieben und werden im Alltag verwendet. Mit der Erfindung der Schrift entwickelte sich die Poesie weiter, von klassischen Stilen und solchen der Tang-Dynastie über koreanische Formen mit sechs- und achtzeiligen Versen bis hin zu sieben-sechs- und achtzeiligen Versen und schließlich dem modernen, freien Vers.
Die Dichtung ist die beste, wenn nicht gar die einzige Methode, sowohl intellektuelle Begabung zu beweisen als auch die Gedanken und Gefühle des Dichters auszudrücken. Daher konzentrierten sich die Prüfungsfragen in der Antike ausschließlich auf die Analyse und das Verfassen von Gedichten. Die in späteren Generationen am häufigsten genannten Persönlichkeiten waren entweder berühmte Generäle oder Dichter, oft beides zugleich. Jeder kennt den Namen Großmarschall Lý Thường Kiệt, dessen Ruhm neben der Schlacht am Như Nguyệt-Fluss auch mit seinem legendären Gedicht „Nam Quốc Sơn Hà“ verbunden ist. Die Verse in Nguyễn Trãis „Bình Ngô Đại Cáo“ (Verkündung des Sieges über die Wu) sind sogar noch berühmter als die Schlachten von Hàm Tử und Chi Lăng. Und König Quang Trung - Nguyễn Huệ mit seiner "Proklamation zum Einsatz der Armee", Präsident Ho Chi Minh mit "Nguyên Tiêu" (Laternenfest) und viele andere Gedichte zeigen, wie geschickt die Helden der Antike die Poesie als Waffe einsetzten und welche entscheidende Rolle die Poesie im Verlauf der nationalen Geschichte spielte.
Berühmte Autoren aus der Antike, von Le Thanh Tong, Truong Han Sieu, Mac Dinh Chi, Le Quy Don, Nguyen Binh Khiem, Nguyen Du, Ho Xuan Huong, Doan Thi Diem... bis hin zu späteren modernen Dichtern wie Phan Boi Chau, Phan Chu Trinh, Tu Xuan Dieu, Han Mac Tu, Xuan Quynh, Luu Quang Vu ... sie alle haben einen langjährigen und respektierten Platz in den Herzen vieler Vietnamesen.
Auch für Musiker dient Poesie als Grundlage für zeitlose Lieder. So haben beispielsweise die von Phan Huynh Dieu nach Werken der Dichterin Xuan Quynh komponierten Lieder „Boot und Meer“ und „Liebesgedicht am Ende des Herbstes“ einen tiefen Eindruck beim Publikum hinterlassen. Auch der Musiker Phu Quang hat zahlreiche berühmte Lieder nach Gedichten vertont, darunter „Das Meer der Nostalgie und du“ nach „Am Meer geschriebenes Gedicht“ von Huu Thinh, „Es liegt nicht am Herbst“ nach dem Gedicht „Stille“ von Giang Van und „Oh, Straße von Hanoi “ nach einem Gedicht von Phan Vu. „Truong Son Ost, Truong Son West“ von Hoang Hiep basiert ebenfalls auf dem gleichnamigen Gedicht von Pham Tien Duat; das Lied „Zünde das Feuer an, mein Schatz“ von Huy Du basiert auf dem Gedicht „Die Fahrzeugkolonne ohne Windschutzscheiben“, ebenfalls von Pham Tien Duat.
Poesie findet in allen Lebenslagen Anklang, sei es in Verlust, Trauer, Freude oder Hoffnung. Auch während der COVID-19-Pandemie wurden weiterhin Gedichte in Zeitungen und Zeitschriften veröffentlicht. Gedichtsammlungen erschienen regelmäßig. In den sozialen Medien verbreiteten sich Verse mit großer Kraft und entfalteten eine reiche und lebendige Präsenz. Nicht nur Mitglieder des vietnamesischen Schriftstellerverbandes, sondern auch Studierende, Intellektuelle und Berufstätige nutzten die Poesie, um ihre Gedanken, Gefühle und Emotionen auszudrücken. Insbesondere erschienen Gedichte, Gedichtsammlungen und sogar Epen zum Thema COVID-19-Prävention und -Bekämpfung, die vom vietnamesischen Volk, seiner Widerstandsfähigkeit, seiner Lebenseinstellung und seinem Verhalten angesichts der Pandemie erzählten.
Poesie entsteht aus den Anforderungen des Lebens und kehrt naturgemäß ins Leben zurück. Dies beweist, welch herausragende Stellung die Poesie im Leben der Vietnamesen einnimmt. Ein eigenes Poesiefestival in diesem Land, das für seine „Schwerter auf dem Rücken und zarten Federn in der Hand“ bekannt ist und zu den poetischsten Nationen der Welt zählt, ist daher ein einzigartiges und besonderes Ereignis.
Hören Sie „Die Harmonie der Heimat“
Unter dem Motto „Die Harmonie der Nation“ findet der 22. Vietnam-Poesietag 2024 am 23. und 24. Februar 2024 in der Kaiserlichen Zitadelle von Thang Long statt.
Laut dem Dichter Nguyen Quang Thieu, Präsident des vietnamesischen Schriftstellerverbandes, soll der 22. Vietnamesische Poesietag, der im Geiste der nationalen Einheit unter dem Motto „Harmonie der Nation“ steht, an den 50. Jahrestag der Befreiung des Südens und der Wiedervereinigung des Landes (30. April 1975 – 30. April 2025) erinnern. „Zum ersten Mal werden Vertreter verschiedener Kulturregionen und Dichter unterschiedlicher ethnischer Gruppen am Vietnamesischen Poesietag in der Kaiserlichen Zitadelle von Thang Long zusammenkommen. Gemeinsam werden sie die Schönheit ihrer jeweiligen Nationen besingen und so die einzigartige Identität der vietnamesischen Kultur formen.“
Dementsprechend findet eine Podiumsdiskussion mit dem Titel „Vom Charakter des Dichters zu seiner Identität“ und ein Poesieabend unter dem Titel „Die Harmonie der Heimat“ statt. Der Poesieabend gliedert sich in vier Teile: Lesungen und Aufführungen von Gedichten von Autoren aus der nördlichen Region; Austausch und Lesungen internationaler Dichter; Lesungen und Aufführungen von Gedichten von Autoren aus der zentralen Hochlandregion und der südlichen Region; sowie „Verweilende Echos“. Zu den aufgeführten Werken gehören erzählende Gedichte und Epen: „Hundert Vögel, hundert Blumen“ der Tay-Minderheit, „Die Geburt von Erde und Wasser“ der Muong-Minderheit und „Xong Chu Xon Xao“ (Abschied von der Geliebten) der Thai-Minderheit. Sie alle zählen zu den Meisterwerken der vietnamesischen Volksliteratur.
Darüber hinaus werden Gedichte von 16 nationalen und internationalen Autoren entweder direkt von den Autoren selbst vorgetragen oder von Dichtern und Künstlern rezitiert. Zu den Dichtern, deren Werke im Rahmen des Poesieabends präsentiert werden, gehören unter anderem: Nong Quoc Chan, Duong Khau Luong (Tay-Ethnie), Lo Ngan Sun (Giay-Ethnie), Po Sao Min (Pa-Di-Ethnie), Ly Huu Luong (Dao-Ethnie), Kieu Mai Ly (Cham-Ethnie), Thach Do Ni (Khmer-Ethnie), Thai Hong (Hoa-Ethnie), Bui Tuyet Mai (Muong-Ethnie)...
Der Veranstaltungsort des 22. Vietnamesischen Poesietages bietet zahlreiche bemerkenswerte Höhepunkte. Die Hauptveranstaltungen finden entlang der heiligen Achse der Kaiserlichen Zitadelle Thang Long statt, die sich vom Doan-Mon-Tor bis zum Flaggenmast von Hanoi erstreckt. Insbesondere die Poesienacht des Laternenfestes, die bei Vollmond im ersten Mondmonat stattfindet, stellt den Mond in den Mittelpunkt der künstlerischen Gestaltung des Geländes.
Das Poesietor zeigt sich in Form von Halbmonden, die sich auf ihrem Weg zum Vollmond biegen. Dahinter führt ein Pfad, der mit stilisierten jungen Blättern geschmückt ist, die Motive der traditionellen Kleidung der ethnischen Gruppen Vietnams tragen. Jedes Blatt ist mit einem wunderschönen, von den Organisatoren ausgewählten Gedicht versehen. Insgesamt werden 54 Gedichte ausgestellt, die den 54 ethnischen Gruppen Vietnams entsprechen.
Als Nächstes folgt der Poesiebaum mit seiner halbmondförmigen Spitze. Darunter hängen 54 poetische Rätsel an seinen Ästen. Die Zuschauer können am Quiz teilnehmen: Sie tragen ein Gedicht vor, nennen den richtigen Autor und gewinnen einen Preis. Das Ziel ist die Hauptbühne – ein Vollmond, der die Reise der Mondsichel vom Poesietor zum Veranstaltungsort der Poesienacht abschließt.
Darüber hinaus wird in diesem Jahr im Zentrum der heiligen Achse das Haus der Erinnerung errichtet. Dort werden Erinnerungsstücke, Artefakte und Werke von zwölf bedeutenden Dichtern ausgestellt, darunter der Dichterpräsident Ho Chi Minh und elf Dichter ethnischer Minderheiten, die den Ho-Chi-Minh-Preis für Literatur und Kunst gewonnen haben. Das Haus der Erinnerung ist im traditionellen Langhausstil der Bevölkerung des zentralen Hochlands gestaltet.
Darüber hinaus wurden die charakteristischen Merkmale verschiedener ethnischer Gruppen genutzt, um die Atmosphäre des Poesietages zu gestalten. Insbesondere Brokatmuster prägten die Hauptbühne sowie das gesamte Poesietor, den Poesiepfad, den Poesiebaum, das Poesiecafé und das Erinnerungshaus. Auch das Erleben des Raumes mit aufgestellten Reisweinkrügen und das Werfen eines Balls mit Glücksgedichten zum Jahresbeginn waren wichtige Aktivitäten, die eine Atmosphäre schufen, die dem Thema des diesjährigen vietnamesischen Poesietages sehr nahekam.
TH (laut der Zeitung „The News“)Quelle






Kommentar (0)