Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Informationen zur Resolution 98 für im Ausland lebende Vietnamesen in Finnland

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng14/09/2024


Angesichts der Verluste und der Trauer unserer Landsleute, die vom Sturm Nr. 3 ( Yagi ) betroffen sind, rief Botschafterin Pham Thi Thanh Binh auf der Konferenz Unternehmen, Philanthropen und Vietnamesen, die in Finnland leben, studieren und arbeiten, dazu auf, die „nationale Liebe und den Patriotismus“ nachdrücklich zu fördern und gemeinsam Familien zu unterstützen, die durch Naturkatastrophen Verluste an Menschenleben und Eigentum erlitten haben.

Am Abend des 13. September (Ortszeit) nahm eine Delegation des Volksrats von Ho-Chi-Minh-Stadt unter der Leitung von Frau Nguyen Thi Le im Rahmen eines Besuchs und einer Arbeitssitzung in der vietnamesischen Botschaft in Finnland an einer Konferenz teil, um Informationen über die Resolution Nr. 98/2023/QH15 der Nationalversammlung und das Politikprojekt zur effektiven Förderung der Überweisungsressourcen in Ho-Chi-Minh-Stadt bis 2030 zu verbreiten.

Die Konferenz wurde von der vietnamesischen Botschaft in Finnland und dem Komitee für Auslandsvietnamesen in Ho-Chi-Minh-Stadt organisiert.

KB6.JPG
Die Vorsitzende des Volksrats von Ho-Chi-Minh-Stadt, Nguyen Thi Le, überreicht in Finnland Geschenke an im Ausland lebende Vietnamesen. Foto: THU HUONG

In ihrer Begrüßungsrede würdigte Botschafterin Pham Thi Thanh Binh die zeitnahen Informationen zu den Entwicklungs- und Politikmaßnahmen Ho-Chi-Minh-Stadts sowie zu den Maßnahmen für im Ausland lebende Vietnamesen. Angesichts der Verluste und der Trauer der Landsleute im vom Taifun Nr. 3 (Yagi) betroffenen Land rief Botschafterin Pham Thi Thanh Binh Unternehmen, Philanthropen und alle in Finnland lebenden, studierenden und arbeitenden Vietnamesen dazu auf, „Nationalstolz und Vaterlandsliebe“ zu stärken und gemeinsam die von den Naturkatastrophen betroffenen Familien zu unterstützen.

Auf der Konferenz informierte Le Truong Hai Hieu, Vorsitzender des Wirtschafts- und Haushaltsausschusses des Volksrats von Ho-Chi-Minh-Stadt, über die in der Resolution 98 der Nationalversammlung festgelegten konkreten wirtschaftspolitischen Maßnahmen. Nguyen Huy Hoang, kommissarischer Leiter der Abteilung für Organisations- und Personalpolitik des Komitees für Auslandsvietnamesen in Ho-Chi-Minh-Stadt, berichtete über die ersten Ergebnisse, die Ho-Chi-Minh-Stadt seit Inkrafttreten der Resolution 98 erzielt hat, sowie über das Projekt „Strategie zur effektiven Förderung von Rücküberweisungen in Ho-Chi-Minh-Stadt bis 2030“ und die städtischen Richtlinien und Strategien zur Mobilisierung und Förderung der Ressourcen von Auslandsvietnamesen für eine gemeinsame Entwicklung.

KB10.JPG
Der Vorsitzende des vietnamesischen Verbandes in Finnland informierte auf der Konferenz. Foto: THU HUONG

Der 2007 gegründete vietnamesische Verein in Finnland hat zahlreiche praktische Aktivitäten durchgeführt, darunter kulturelle Veranstaltungen, Vietnamesischkurse, Rechtsberatung und Aktivitäten zur Rückbesinnung auf die Wurzeln der vietnamesischen Sprache. Frau Nga Nguyen, Präsidentin des vietnamesischen Vereins in Finnland, erklärte, dass der Verein regelmäßig Aktivitäten zur Bewahrung und zum Austausch der Kultur an traditionellen Feiertagen und zum Neujahr des Landes organisiert und damit ein Umfeld schafft, in dem sich die gesamte Gemeinschaft vernetzen, austauschen, die vietnamesische Sprache pflegen und anwenden kann.

Monatlich organisiert der Verein außerdem Schulungen und Prüfungsvorbereitungskurse für die erforderlichen Zertifikate, die Auslandsvietnamesen für die Jobsuche in Finnland benötigen. Diese Kurse helfen vielen Vietnamesen, Arbeit zu finden und sich ein stabiles Leben aufzubauen.

Auch in Zukunft wird der Verein Aktivitäten zur Bewahrung und Förderung der volkskulturellen Identität vorantreiben, insbesondere die Pflege und Förderung traditioneller kultureller Merkmale der Nation.

„Wir sind entschlossen, uns verstärkt auf den Erhalt und die Pflege der vietnamesischen Sprache für die junge Generation der Vietnamesen in Finnland zu konzentrieren; die Zusammenarbeit mit Agenturen und Organisationen in Vietnam, insbesondere in Ho-Chi-Minh-Stadt, zu stärken, um zahlreiche kulturelle, künstlerische und ehrenamtliche Austauschaktivitäten zu organisieren und so dazu beizutragen, die vietnamesische Gemeinschaft in Finnland mit ihrer Heimat zu verbinden“, erklärte Frau Nga Nguyen.

6HH05355.JPG
Die Studierendenvertreter in Finnland hoffen, dass Ho-Chi-Minh-Stadt günstige Bedingungen und ein günstiges Umfeld für internationale Studierende schaffen wird, damit diese wieder ins Berufsleben einsteigen können.

Der Präsident des vietnamesischen Verbandes in Finnland hofft außerdem, dass Ho-Chi-Minh-Stadt für Auslandsvietnamesen während ihres Langzeitaufenthaltes in Ho-Chi-Minh-Stadt eine Vorzugspolitik verfolgt und günstige Bedingungen schafft, und dass sie, wenn sie sich in Ho-Chi-Minh-Stadt niederlassen, medizinische und soziale Dienstleistungen wie die Einheimischen in Anspruch nehmen können.

Auf der Konferenz sprach außerdem Duong Ngoc Tu, Vizepräsident von BiziVietNam (Vietnamesische Sprach-, Kultur- und Kooperationsorganisation in Finnland), über Aktivitäten zur Erhaltung und Vermittlung der vietnamesischen Kultur in Finnland und zur Unterstützung der vietnamesischen Gemeinschaft bei der Integration in das Leben im Gastland.

Frau Le Thi Ngoc Giao, Vertreterin des Verbandes Junger Vietnamesischer Intellektueller in Finnland, stellte Zweck und Aktivitäten des Verbandes vor und unterbreitete gleichzeitig Ideen für den Informations- und Erfahrungsaustausch in wichtigen Bereichen wie Informationstechnologie und Hochtechnologie. Frau Giao präsentierte Lösungsansätze, um Talente für Ho-Chi-Minh-Stadt zu gewinnen und so einen Beitrag zur Stadtentwicklung zu leisten.

KB11.JPG
Die Vorsitzende des Volksrats von Ho-Chi-Minh-Stadt, Nguyen Thi Le, spricht auf der Konferenz. Foto: THU HUONG

In ihrer Rede auf der Konferenz brachte die Vorsitzende des Volksrats von Ho-Chi-Minh-Stadt, Nguyen Thi Le, ihren Eindruck zum Ausdruck, dass sich die vietnamesische Gemeinschaft gut in die finnische Gesellschaft integriert habe und dazu beitrage, ein gutes Bild der Vietnamesen im Ausland zu schaffen. Sie hob außerdem die Bemühungen der vietnamesischen Gemeinschaft hervor, die vietnamesische Kultur und Sprache im Ausland zu bewahren.

Genossin Nguyen Thi Le informierte die Delegierten über den Inhalt der Arbeitsreise und bekräftigte, dass Ho-Chi-Minh-Stadt und Finnland viele Gemeinsamkeiten aufweisen. Daher werde Ho-Chi-Minh-Stadt die guten Werte und kreativen Ideen des Nachbarlandes aufnehmen, um die Stadt in Zukunft weiterzuentwickeln.

KB9.JPG
KB1.JPG
Die Vorsitzende des Volksrats von Ho-Chi-Minh-Stadt, Nguyen Thi Le, und Botschafterin Pham Thi Thanh Binh tauschten sich in Finnland mit im Ausland lebenden Vietnamesen aus. Foto: THU HUONG

Genossin Nguyen Thi Le bekräftigte hinsichtlich der Resolution 98, dass es sich um eine sehr wichtige Resolution handele, die Ho-Chi-Minh-Stadt die Möglichkeit biete, neue politische Mechanismen zu erproben. Die Resolution biete zahlreiche Bereiche, in denen sich Auslandsvietnamesen beteiligen, ihre Meinungen äußern, Ideen einbringen und gemeinsam Ho-Chi-Minh-Stadt zu einem würdigen Vorreiter des Landes in Wirtschaft, Wissenschaft und Technologie machen könnten.

Genossin Nguyen Thi Le nahm die Anmerkungen und Vorschläge der Delegierten auf der Konferenz zur Kenntnis und erklärte, Ho-Chi-Minh-Stadt werde die Umsetzung prüfen und Empfehlungen dazu abgeben; gleichzeitig werde man der vietnamesischen Regierung Vorschläge unterbreiten, die über deren Zuständigkeit hinausgingen.

Er würdigte zudem die praktischen Aktivitäten des vietnamesischen Volkes in Finnland zugunsten ihrer Landsleute in der Heimat, die vom Sturm Nr. 3 (Yagi) betroffen waren.

Als Reaktion auf das Regierungsprojekt „Tag der Ehre der vietnamesischen Sprache in der vietnamesischen Auslandsgemeinschaft für den Zeitraum 2023–2030“ überreichte das Volkskomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt anlässlich dieses Ereignisses einen vietnamesischen Bücherschrank an den Vertreter von BiziVietNam. Ziel war es, den Reichtum der vietnamesischen Sprache zu würdigen, das Bewusstsein für die nationale Sprache und Kultur bei den in Finnland lebenden Vietnamesen und ihren internationalen Freunden, insbesondere der jungen Generation, zu stärken, die Liebe zur vietnamesischen Sprache zu verbreiten und die Bewegung zum Lehren und Lernen von Vietnamesisch in der Gemeinschaft voranzutreiben.

KB4.JPG
Das Volkskomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt überreichte den vietnamesischen Bücherschrank an einen Vertreter von BiziVietNam. Foto: THU HUONG

Damit wird ein Beitrag zur Bewahrung und Förderung der kulturellen Identität und der nationalen Traditionen geleistet; die Grundlage für eine neue Phase in der Entwicklung der Stellung der vietnamesischen Sprache in vielen Bereichen wird gelegt.

THU HUONG (aus Finnland)



Quelle: https://www.sggp.org.vn/thong-tin-nghi-quyet-98-den-kieu-bao-o-phan-lan-post758910.html

Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Die Notre-Dame-Kathedrale in Ho-Chi-Minh-Stadt erstrahlt im hellen Lichterglanz, um Weihnachten 2025 willkommen zu heißen.
Hanoi-Mädchen kleiden sich wunderschön für die Weihnachtszeit
Nach dem Sturm und der Überschwemmung erstrahlt das Tet-Chrysanthemendorf in Gia Lai wieder in neuem Glanz und hofft, dass es keine Stromausfälle geben wird, um die Pflanzen zu retten.
Die Hauptstadt des Anbaus gelber Aprikosen in der Zentralregion erlitt nach zwei Naturkatastrophen schwere Verluste.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Ein Café in Dalat verzeichnet einen Kundenzuwachs von 300 %, weil der Besitzer eine Rolle in einem „Kampfkunstfilm“ spielt.

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC