
Dies ist der Inhalt des offiziellen Dekrets Nr. 43/CD-TTg über die Fortsetzung der entschlossenen und effektiven Umsetzung der landesweiten Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung von Waldbränden, das soeben von Premierminister Pham Minh Chinh am 1. Mai 2024 unterzeichnet und veröffentlicht wurde.
Offizielles Schreiben an die Ministerien für: Nationale Verteidigung, Öffentliche Sicherheit, Landwirtschaft und Ländliche Entwicklung, Natürliche Ressourcen und Umwelt, Industrie und Handel, Planung und Investitionen, Finanzen, Information und Kommunikation; den Vorsitzenden des Staatlichen Kapitalverwaltungskomitees für Unternehmen; den Generaldirektor von: Radio Stimme Vietnams , Vietnam Television, Vietnam News Agency; die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und zentralverwalteten Städte.
In der offiziellen Meldung hieß es: Aufgrund des Klimawandels und des El-Niño-Phänomens herrschte in den letzten Tagen in vielen Gebieten extreme Hitze. Die Höchsttemperaturen lagen üblicherweise zwischen 37 ° C und 39 ° C und überschritten stellenweise 42 ° C. In den Provinzen Son La, Dien Bien, Lai Chau, Quang Tri, Nghe An, Ca Mau, Kien Giang, An Giang usw. brachen 15 Waldbrände aus, die über 260 Hektar verschiedener Waldtypen vernichteten und die Umwelt sowie die Bevölkerung schwer beeinträchtigten. Insbesondere der Brand vom 26. bis 27. April 2024 im Bezirk Vi Xuyen der Provinz Ha Giang zerstörte fast 20 Hektar Wald und forderte das Leben zweier Förster sowie die Verletzung eines weiteren bei den Löscharbeiten.
Laut dem Nationalen Zentrum für hydrometeorologische Vorhersage wird die Hitze in den kommenden Tagen in vielen Gebieten anhalten, insbesondere in der zentralen Küstenregion (von Quang Binh bis Phu Yen), im zentralen Hochland und in der südlichen Region. Vom 10. bis 20. Mai 2024 ist in den nördlichen und zentralen Regionen mit einer erneuten, flächendeckenden Hitzewelle zu rechnen. Daher bleibt die Waldbrandgefahr hoch. Um Waldbrände weiterhin proaktiv zu verhindern und zu bekämpfen sowie die durch Waldbrände verursachten Schäden zu minimieren, bittet der Premierminister um Folgendes:
1. Die Ministerien für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, Landesverteidigung, öffentliche Sicherheit, Industrie und Handel, Planung und Investitionen, Finanzen, natürliche Ressourcen und Umwelt sowie Information und Kommunikation; der Vorsitzende des staatlichen Kapitalverwaltungskomitees für Unternehmen; die Generaldirektoren von „Stimme Vietnams“, „Vietnam Television“ und „Vietnam News Agency“; und die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und zentralverwalteten Städte setzen die folgenden Bestimmungen gemäß ihren jeweiligen Funktionen, Pflichten und Befugnissen weiterhin strikt um:
a) Schlussfolgerung Nr. 61-KL/TW des Sekretariats vom 17. August 2023 über die weitere Umsetzung der Richtlinie Nr. 13-CT/TW des Sekretariats vom 12. Januar 2017 über die Stärkung der Führungsrolle der Partei in den Bereichen Forstwirtschaft, -schutz und -entwicklung;
b) Offizielles Schreiben Nr. 31/CD-TTg vom 4. April 2024, Offizielles Schreiben Nr. 41/CD-TTg vom 27. April 2024 des Premierministers zur proaktiven Stärkung dringender Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung von Waldbränden sowie zugehörige Richtliniendokumente;
c) Dies ist erst der Anfang des Sommers; seien Sie daher keinesfalls nachlässig, fahrlässig oder unachtsam, insbesondere nicht während der heißesten Tage.
2. Die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte sind für die Waldbrandprävention und -bekämpfung in ihren jeweiligen Gebieten zuständig und weisen dringend die Umsetzung der folgenden wichtigen und dringlichen Aufgaben an:
a) Die Volkskomitees auf allen Ebenen und die zuständigen Behörden werden angewiesen, ihre Managementverantwortung für die Verhütung und Bekämpfung von Waldbränden strikt wahrzunehmen, die Inspektion und Überwachung der Waldbrandverhütung und -bekämpfung frühzeitig, aus der Ferne und von der Basis an zu verstärken und dies als eine wichtige und kontinuierliche Aufgabe zu betrachten;
b) Die Öffentlichkeitsarbeit und Aufklärung zur Stärkung des öffentlichen Bewusstseins und der Verantwortung für die Waldbrandprävention und -bekämpfung sollen intensiviert werden. Gleichzeitig sollen die Nutzung von Feuer in und um Wälder durch die Bevölkerung, insbesondere die Brandrodung, kontrolliert, überwacht und streng kontrolliert werden. Die Nutzung von Feuer zur Rodung von Vegetation soll vorübergehend ausgesetzt und Handlungen, die während der Hauptbrandsaison und in Zeiten hoher Waldbrandgefahr ein Waldbrandrisiko darstellen, streng bestraft werden.
c) Pläne und Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung von Waldbränden in der Region proaktiv und umgehend zu überprüfen, wobei das Motto „vier vor Ort“ gilt; Kräfte, Mittel, Material und Finanzmittel für die Verhütung und Bekämpfung von Waldbränden bereitzustellen;
d) Die Koordinierung der an der Waldbrandprävention und -bekämpfung beteiligten Kräfte direkt zu überwachen und dabei Effektivität und Sicherheit zu gewährleisten; die Ausbildung und berufliche Weiterentwicklung der an der Waldbrandprävention und -bekämpfung beteiligten Kräfte im Bereich der Waldbrandprävention und -bekämpfung zu stärken; die Bereitstellung von persönlicher Schutzausrüstung, Rauchschutz, Logistik, Nahrungsmitteln, Wasser und medizinischen Gütern für die mit der Waldbrandbekämpfung beauftragten Kräfte sicherzustellen;
d) Bereitstellung von Einsatzkräften rund um die Uhr während der gesamten Trockenzeit; Einrichtung von Kontrollpunkten und Patrouillen in wichtigen, waldbrandgefährdeten Gebieten; strenge Kontrolle des Zugangs zu und von Hochrisiko-Waldgebieten; unverzügliches Erkennen von Brandausbrüchen und Mobilisierung von Einsatzkräften zur Bekämpfung und Löschung von Waldbränden in kürzester Zeit;
e) Pläne und Strategien für die Umsiedlung von Personen, öffentlichem Eigentum, staatlichen Vermögenswerten und Unternehmen aus von Waldbränden betroffenen Gebieten entwickeln; Maßnahmen zur Gewährleistung absoluter Sicherheit umsetzen und über geeignete und wirksame Richtlinien für die an der Waldbrandbekämpfung beteiligten Kräfte verfügen; das Projekt zur Stärkung der Kapazitäten der Förster in den Bereichen Waldmanagement, Waldschutz sowie Brandverhütung und -bekämpfung für den Zeitraum 2021-2030 gemäß Beschluss Nr. 177/QD-TTg des Premierministers vom 10. Februar 2022 wirksam umsetzen;
g) Die zuständigen Behörden proaktiv anweisen, die Ermittlungen zu koordinieren, um die Ursachen zu klären und diejenigen, die vorsätzlich gegen das Gesetz zur Verhütung und Bekämpfung von Waldbränden verstoßen, streng zu bestrafen; die Leiter der Behörden bei Waldbränden zur Rechenschaft ziehen; Organisationen und Einzelpersonen, die sich aktiv an der Verhütung und Bekämpfung von Waldbränden beteiligen, unverzüglich loben und belohnen; dem Premierminister gegenüber rechenschaftspflichtig sein, wenn großflächige Waldbrände auftreten und erhebliche Schäden an den Wäldern innerhalb des von ihnen verwalteten Gebiets verursachen;
h) Verfolgen Sie regelmäßig die Informationen zu Vorhersagen und Warnungen bezüglich Hitzewellenrisiken, Waldbrandrisiken und der Früherkennung von Waldbränden (in den Nachrichtensendungen von Vietnam Television, Vietnam Radio, auf der Website der Forstschutzbehörde: kiemlam.org.vn und beim Nationalen Zentrum für meteorologische und hydrologische Vorhersagen: nchmf.gov.vn); informieren und melden Sie Waldbrände unverzüglich dem diensthabenden Beamten der Forstschutzbehörde unter der Telefonnummer 098 666 8 333 oder per E-Mail an fpd@kiemlam.org.vn, um vollständige und genaue Informationen für die koordinierte Leitung und Mobilisierung von Waldbrandbekämpfungskräften aus anderen Gebieten (falls erforderlich) zu gewährleisten.
3. Der Minister für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung ist landesweit für die proaktive Steuerung der Arbeiten zur Vorhersage, Warnung und Organisation der Waldbrandprävention und -bekämpfung verantwortlich und konzentriert sich dabei auf die Leitung der Umsetzung der folgenden wichtigen und dringenden Aufgaben:
a) Die Wetterentwicklung, insbesondere in Schlüsselgebieten mit hohem Waldbrandrisiko, genau zu beobachten und die lokalen Behörden umgehend zu informieren, damit diese proaktiv Waldbrandverhütungs- und -bekämpfungspläne umsetzen können; die Vorhersage, Warnung und Überwachung von Waldbrandrisiken aufrechtzuerhalten, um über Massenmedien und Kommunikationskanäle zeitnah Informationen zur Steuerung und zum Management zu verbreiten;
b) Die Anleitung und Überwachung der Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung von Waldbränden in den betroffenen Gebieten, insbesondere in stark waldbrandgefährdeten Regionen, soll verstärkt werden; die Gemeinden sollen bei größeren Waldbränden mit Feuerwehrkräften und -ausrüstung, Informationen über Brandherde sowie Einsatzleitung und -kontrolle unterstützt werden; der Einsatz moderner Technologien zur Vorhersage und Warnung vor Waldbrandrisiken sowie zur Früherkennung von Waldbränden soll gefördert werden; ein dauerhaftes Aufgabensystem zur Verhütung und Bekämpfung von Waldbränden soll gemäß den Vorschriften aufrechterhalten werden.
4. Der Verteidigungsminister und der Minister für öffentliche Sicherheit weisen die Einheiten an, die Waldbrandbekämpfung im jeweiligen Einsatzgebiet zu überprüfen und proaktiv bestmöglich zu unterstützen sowie bereit zu sein, Kräfte und Mittel zur Teilnahme an der Brandbekämpfung zu mobilisieren, wenn ein Waldbrand eintritt.
5. Der Minister für Industrie und Handel, Vorsitzender des staatlichen Kapitalverwaltungsausschusses für Unternehmen, weist den Elektrizitätssektor und die Vietnam Electricity Group an, die Aufsicht zu führen und sich mit den lokalen Behörden und relevanten Stellen abzustimmen, um die absolute Sicherheit des nationalen Stromsystems zu gewährleisten und jegliche Zwischenfälle bei der Übertragung und Versorgung mit Elektrizität zur Versorgung der Produktion und des Lebens der Bevölkerung zu verhindern.
6. Der Minister für natürliche Ressourcen und Umwelt weist die zuständigen Behörden an, die Situation genau zu beobachten, die Qualität der Vorhersage- und Warnarbeit zu verbessern und den zuständigen Behörden und der Öffentlichkeit umgehend Informationen über Wetter- und Extremwetterphänomene zur Verfügung zu stellen, um die Bemühungen zur Verhütung und Bekämpfung von Waldbränden zu unterstützen.
7. Das Ministerium für Information und Kommunikation, die Stimme Vietnams, Vietnam Television, die Vietnam News Agency und andere Medienagenturen werden weiterhin frühzeitig, aus der Ferne und auf lokaler Ebene Informationen über den Waldschutz und die Verhütung und Bekämpfung von Waldbränden verbreiten und kommunizieren und unverzüglich Informationen über Waldbrandwarnungen und -prognosen bereitstellen.
8. Dem stellvertretenden Premierminister Tran Luu Quang wird die direkte Leitung und Bearbeitung von Angelegenheiten im Zusammenhang mit der Verhütung und Bekämpfung von Waldbränden übertragen; insbesondere von neu auftretenden, plötzlichen und unerwarteten Problemen.
9. Das Regierungsbüro koordiniert sich gemäß seinen zugewiesenen Funktionen und Aufgaben mit dem Ministerium für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, um die Umsetzung dieses offiziellen Erlasses durch die zuständigen Ministerien, Behörden und Gebietskörperschaften zu überwachen und zu fordern, und erstattet dem Premierminister und dem zuständigen stellvertretenden Premierminister unverzüglich Bericht über die Ergebnisse der Umsetzung.
Laut Regierungs-Elektronikzeitung
Quelle










Kommentar (0)