Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premierminister Pham Minh Chinh trifft sich mit dem Parteisekretär von Chongqing (China).

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường08/11/2024

Im Rahmen seiner Teilnahme am 8. Kooperationsgipfel der Großregion Mekong und seiner Arbeit in China traf Premierminister Pham Minh Chinh am 8. November in Chongqing mit Genossen Yuan Jiajun zusammen, Mitglied des Politbüros des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Chinas und Sekretär des Stadtparteikomitees von Chongqing.


Thủ tướng Phạm Minh Chính hội kiến Bí thư Trùng Khánh (Trung Quốc)- Ảnh 1.
Der Parteisekretär von Chongqing (China), Yuan Jiajun, begrüßt Premierminister Pham Minh Chinh – Foto: VGP/Nhat Bac

Premierminister Pham Minh Chinh zeigte sich erfreut über seinen Besuch in Chongqing; gratulierte Chongqing zu seinen wichtigen Errungenschaften in der sozioökonomischen Entwicklung, der Vertiefung der umfassenden Reform und Öffnung, der Modernisierung und Transformation des Wirtschaftsmodells sowie der qualitativ hochwertigen Entwicklung in jüngster Zeit; und zeigte sich überzeugt, dass die Bevölkerung von Chongqing die gesteckten Ziele und Strategien erfolgreich umsetzen wird.

Premierminister Pham Minh Chinh bekräftigte, dass die vietnamesische Regierung der Entwicklung der Beziehungen zu China große Bedeutung beimisst, die vietnamesischen Ministerien, Behörden und Gebietskörperschaften unterstützt und bereit ist, alle günstigen Bedingungen für den Ausbau und die Vertiefung des freundschaftlichen Austauschs und der umfassenden Zusammenarbeit mit der Stadt Chongqing zu schaffen.

Bei dieser Gelegenheit dankte der Premierminister dem Parteikomitee und der Stadtverwaltung von Chongqing für die Renovierung des Ausstellungsbereichs über die revolutionären Aktivitäten von Präsident Ho Chi Minh in Chongqing im Hongyan-Revolutionsmuseum.

Thủ tướng Phạm Minh Chính hội kiến Bí thư Trùng Khánh (Trung Quốc)- Ảnh 2.
Premierminister Pham Minh Chinh trifft sich mit dem Parteisekretär von Chongqing (China), Yuan Jiajun – Foto: VGP/Nhat Bac

Der Sekretär des Parteikomitees der Stadt Chongqing, Yuan Jiajun, brachte seine Freude und Ehre zum Ausdruck, Premierminister Pham Minh Chinh und die hochrangige Delegation der vietnamesischen Regierung zu ihrem Besuch in Chongqing zu begrüßen; er berichtete Premierminister Pham Minh Chinh über die sozioökonomischen Entwicklungserfolge der jüngsten Zeit sowie über die Entwicklungsrichtungen und -ziele für die kommende Zeit von Chongqing, einer wichtigen zentralverwalteten Stadt in der Südwestregion Chinas und der größten Stadt Chinas.

Genosse Yuan Jiajun betonte, dass Vietnam seit fünf Jahren in Folge Chongqings größter Handelspartner und sein größtes Investitionsziel in der ASEAN sei, und bekräftigte, dass das Parteikomitee und die Regierung der Stadt Chongqing die freundschaftliche Zusammenarbeit mit Vietnam sehr schätzen.

Genosse Yuan Jiajun begrüßte den Austausch diplomatischer Noten zwischen den beiden Außenministerien über die Errichtung des vietnamesischen Generalkonsulats in Chongqing. Er ist überzeugt, dass das vietnamesische Generalkonsulat eine wichtige Brücke sein wird, um die Zusammenarbeit in allen Bereichen zwischen Vietnam und Chongqing im Besonderen und mit der Region Westchina im Allgemeinen auf ein neues Niveau zu heben und den Unternehmen und der Bevölkerung beider Seiten praktische Vorteile zu bringen.

Thủ tướng Phạm Minh Chính hội kiến Bí thư Trùng Khánh (Trung Quốc)- Ảnh 3.
Premierminister Pham Minh Chinh schlug vor, den Delegationsaustausch auf allen Ebenen und in allen Sektoren zu fördern, um das gegenseitige Verständnis zwischen Vietnam und Chongqing weiter zu stärken. – Foto: VGP/Nhat Bac

In einem Gespräch über die künftige Zusammenarbeit beider Seiten schlug Premierminister Pham Minh Chinh vor, den Delegationsaustausch auf allen Ebenen und in allen Sektoren zu fördern, das gegenseitige Verständnis zwischen Vietnam und Chongqing weiter zu vertiefen und die zuständigen Behörden der Stadt Chongqing um Unterstützung bei Vietnams Bemühungen zur Vervollständigung der notwendigen Verfahren zu bitten, damit das vietnamesische Generalkonsulat in Chongqing offiziell seinen Betrieb aufnehmen kann. Ziel sei es, günstige Bedingungen für die künftigen Aktivitäten und die Arbeit des Generalkonsulats zu schaffen und so dessen Rolle als Brücke für Austausch und Zusammenarbeit zwischen beiden Seiten baldmöglichst zu stärken. Zudem solle die inhaltliche Zusammenarbeit in allen Bereichen weiter vertieft und die materielle Grundlage für die bilateralen Beziehungen gefestigt werden.

Der Premierminister forderte die zuständigen Behörden in Chongqing auf, günstige Bedingungen für vietnamesische Unternehmen zu schaffen, damit diese die internationale Eisenbahnroute China-Europa effektiv nutzen, vietnamesische Waren in Drittländer exportieren, mehr hochwertige vietnamesische Waren importieren, die Komplementarität der Import- und Exportstrukturen beider Seiten nutzen können, um den bilateralen Handelsumsatz zu steigern, die Zusammenarbeit in den Bereichen Tourismus, Kultur, Bildung, zwischenmenschlicher Austausch und lokale Kooperation weiter fördern und aktiv die Einrichtung weiterer Direktflüge zwischen Chongqing und wichtigen Orten in Vietnam prüfen können, um den Austausch und das Reisen der Menschen beiderseits zu erleichtern.

Thủ tướng Phạm Minh Chính hội kiến Bí thư Trùng Khánh (Trung Quốc)- Ảnh 4.
Parteisekretär Yuan Jiajun von Chongqing bekräftigte, dass das Parteikomitee und die Regierung von Chongqing günstige Bedingungen für die Aktivitäten des vietnamesischen Generalkonsulats in Chongqing schaffen werden. – Foto: VGP/Nhat Bac

Der Parteisekretär von Chongqing, Yuan Jiajun, stimmte den wichtigen Ausführungen von Premierminister Pham Minh Chinh zu und bekräftigte, dass das Parteikomitee und die Regierung von Chongqing günstige Bedingungen für die Aktivitäten des vietnamesischen Generalkonsulats in Chongqing schaffen und eng mit den vietnamesischen Ministerien, Behörden und lokalen Stellen zusammenarbeiten werden, um die Vorschläge von Premierminister Pham Minh Chinh effektiv umzusetzen. Dies umfasst insbesondere die effektive Nutzung der internationalen Eisenbahnlinie China-Europa und die Steigerung der Einfuhr hochwertiger vietnamesischer Waren. Er hofft, dass beide Seiten in Bereichen zusammenarbeiten werden, in denen Chongqing stark ist oder in denen beide Seiten Bedarf haben, wie etwa Industrieproduktion, neue Werkstoffe, neue Energien, Lagerhaltung, Logistik und Tourismus, und aktiv zum Aufbau der strategisch bedeutsamen chinesisch-vietnamesischen Gemeinschaft mit geteilter Zukunft beitragen.



Quelle: https://baotainguyenmoitruong.vn/thu-tuong-pham-minh-chinh-hoi-kien-bi-thu-trung-khanh-trung-quoc-382871.html

Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Der Volkskünstler Xuan Bac fungierte als „Zeremonienmeister“ für 80 Paare, die gemeinsam auf der Fußgängerzone am Hoan-Kiem-See heirateten.
Die Notre-Dame-Kathedrale in Ho-Chi-Minh-Stadt erstrahlt im hellen Lichterglanz, um Weihnachten 2025 willkommen zu heißen.
Hanoi-Mädchen kleiden sich wunderschön für die Weihnachtszeit
Nach dem Sturm und der Überschwemmung erstrahlt das Tet-Chrysanthemendorf in Gia Lai wieder in neuem Glanz und hofft, dass es keine Stromausfälle geben wird, um die Pflanzen zu retten.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Ein Café in Hanoi sorgt mit seiner europäisch anmutenden Weihnachtsszene für Furore.

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC