Am Morgen des 16. Oktober wurde im Nationalen Kongresszentrum ( Hanoi ) der 18. Kongress des Parteikomitees der Stadt Hanoi für die Amtszeit 2025-2030 offiziell eröffnet. An der Veranstaltung nahmen 550 repräsentative Delegierte teil, die fast eine halbe Million Parteimitglieder aus 136 Parteikomitees unter dem Dach des Stadtparteikomitees vertraten.
Generalsekretär To Lam nahm am Kongress teil und hielt dort eine Rede.
Auf dem Weg zu einer „zivilisierten, modernen und nachhaltigen Hauptstadt“
In seiner Ansprache an den Kongress brachte Generalsekretär To Lam seine Freude darüber zum Ausdruck, am 18. Kongress des Parteikomitees der Stadt Hanoi teilzunehmen, einem politischen Ereignis von besonderer Bedeutung für die Hauptstadt und das ganze Land.
Im Namen des Zentralkomitees der Partei, des Politbüros und des Sekretariats begrüßt der Generalsekretär die Veteranen der Revolution, die vietnamesischen Heldinnenmütter, die Helden der Streitkräfte, die Helden der Arbeiterbewegung, die verehrten Gäste und die 550 Delegierten, die am Kongress teilnehmen, sowie die herausragenden Parteimitglieder, die fast eine halbe Million Parteimitglieder des Parteikomitees der Stadt Hanoi vertreten, herzlich und wünscht ihnen gute Gesundheit.
Der Generalsekretär bekräftigte die Anweisungen des verehrten Präsidenten Ho Chi Minh: „Das ganze Land blickt auf unsere Hauptstadt. Die Welt blickt auf unsere Hauptstadt. Wir alle müssen uns bemühen, Ordnung und Sicherheit zu wahren und unsere Hauptstadt zu einer friedlichen, schönen und gesunden Hauptstadt zu machen – sowohl materiell als auch geistig.“ „Das Parteikomitee von Hanoi muss ein Vorbild für andere Parteikomitees sein.“ Der Generalsekretär betonte, dass diese Anweisungen für Hanoi sowohl eine Ehre als auch eine große Verantwortung darstellen. Dieser Kongress bietet den Genossen die Gelegenheit, über sich selbst nachzudenken, die richtigen Ziele zu setzen, neue Dynamik, neue Entschlossenheit und neue Triebkraft für die Entwicklung der Hauptstadt in der neuen Ära der Nation zu entwickeln und Onkel Hos Visionen für Hanoi zu verwirklichen.
Der Generalsekretär zeigte sich erfreut über die kontinuierliche Entwicklung der Hauptstadt hin zu einem modernen, intelligenten, grünen und nachhaltigen Stadtbild, in dessen Rahmen zahlreiche wichtige Projekte abgeschlossen und in Betrieb genommen wurden. Er würdigte die Leistungen des Parteikomitees, der Regierung und der Bevölkerung der Hauptstadt während der vergangenen Amtszeit und stimmte der im politischen Bericht genannten Einschätzung der Einschränkungen und Schwächen zu. Er regte an, dass der Kongress die Ursachen dieser Mängel und Einschränkungen weiterhin eingehend analysieren solle, um Strategien zu deren endgültiger Behebung zu entwickeln.
Der Generalsekretär betonte, dass unser Land und unsere Hauptstadt in eine neue Ära der nationalen Entwicklung eintreten, die mit vielfältigen Chancen, Vorteilen, Schwierigkeiten und Herausforderungen verbunden ist. Das Parteikomitee, die Regierung und die Bevölkerung Hanois müssen die besonders wichtige Stellung und Rolle der Hauptstadt im Land tiefgreifend verstehen, die Aufmerksamkeit und Unterstützung der Zentralregierung für die Hauptstadt vollumfänglich anerkennen und Hanois immense Verantwortung erkennen, die Wünsche und Erwartungen der Bevölkerung des ganzen Landes und der Bevölkerung der Hauptstadt zu erfüllen.

Damit Hanoi in eine neue Entwicklungsphase eintreten kann, bedarf es einer umfassenden und systematischen Vision, in der Ideologie, Institutionen, Raum, Wirtschaft und Bevölkerung zu einem nachhaltigen Ganzen verschmelzen. Der Generalsekretär forderte den Aufbau einer sauberen, starken, vorbildlichen und verantwortungsvollen Parteiorganisation und eines ebensolchen politischen Systems. Dies ist der erste entscheidende Wendepunkt, der über jeden Erfolg entscheidet. Die Parteiorganisation in Hanoi muss ein wahres Vorbild sein, ein leuchtendes Beispiel für politisches Geschick, revolutionäre Ethik, Führungsstärke und Kampfgeist. Jeder Kader und jedes Parteimitglied muss den Mut haben, zu denken, zu handeln und Verantwortung für das Gemeinwohl zu übernehmen; ihre Worte müssen ihren Taten entsprechen; und sie müssen dem Volk dienen.
Das Parteikomitee von Hanoi setzt die Zentralresolution 4 des 12. und 13. Parteitags in Verbindung mit der Richtlinie 05-CT/TW zur Erforschung und Befolgung der Ideologie, Ethik und des Stils von Ho Chi Minh weiterhin konsequent um; es beugt Korruption, Negativität und Verschwendung entschlossen vor und bekämpft sie; es wahrt den Geist der Selbstkritik, Solidarität und Einheit im gesamten Parteikomitee; es festigt die enge Beziehung zwischen Partei und Volk; es konzentriert sich auf die Verbesserung der Effektivität und Effizienz der Zwei-Ebenen-Regierung, indem es einen starken Wandel von einer Managementmentalität hin zu einer konstruktiven und serviceorientierten Denkweise vollzieht und eine klare Dezentralisierung und Machtdelegation mit Verantwortung und Kontrolle umsetzt.
Der Generalsekretär betonte die Notwendigkeit eines radikalen Umdenkens mit einem neuen Geist: „Hanoi hat gesagt, es wird es tun – schnell, richtig, effektiv und bis zum Ende.“
Der Generalsekretär schlug vor, „Kultur – Identität – Kreativität“ in den Mittelpunkt aller Entwicklungsstrategien für die Hauptstadt zu stellen, da er sie als eine starke endogene Ressource, die Grundlage für die Gestaltung des Charakters, des Intellekts und der Aufwärtsdynamik Hanois sowie als Basis für die Hauptstadt betrachte, um ihre führende Rolle, Position und ihren Einfluss auf die Nation in der neuen Ära zu bekräftigen.
„Hanoi muss zu einer ‚Stadt der Kultur, Identität und Kreativität‘ ausgebaut werden, die sich zu einer ‚zivilisierten, modernen und nachhaltigen Hauptstadt‘ mit zeitgemäßer Weisheit und globalem Ansehen entwickelt: Kultur ist die Wurzel, die Kristallisation nationaler Weisheit, die Glauben, Bestrebungen und Widerstandsfähigkeit nährt und einen einzigartigen Reiz schafft, den keine andere Stadt nachahmen kann; Identität ist das Fundament, der zentrale Wettbewerbsvorteil, der Hanoi nicht nur hilft, seine historische Seele zu bewahren, sondern auch eine Anziehungskraft zu schaffen, Kreativität zu fördern, eine wissensbasierte Wirtschaft zu entwickeln und Talente anzuziehen; Kreativität ist die treibende Kraft für die Entwicklung, die das Erbe in lebendige Werte verwandelt und gleichzeitig das Ansehen der Stadt bewahrt, entwickelt und ausbaut – von Planung, Architektur und Kunst bis hin zu Bildung, Wissenschaft und Verwaltung“, betonte der Generalsekretär.
Der Generalsekretär betonte, dass die Entwicklungsstrategie Kultur, Raum, Wirtschaft und Bevölkerung synchron integrieren müsse. Jede Maßnahme, jedes Projekt und jede Investition müsse die Bewahrung traditioneller Werte gewährleisten und gleichzeitig Kulturräume für zukünftige Generationen gestalten sowie Innovationen fördern. Es müssten „kreative Wege“ entwickelt werden, die die gesamte Hauptstadt miteinander verbinden und den Fluss kreativer Energie aus Erbe, Wissen und Technologie sicherstellen sowie Kultur-, Wissenschafts- und Innovationszentren vernetzen.
Auf dieser Grundlage wird die Hauptstadt drei „kreative Pole“ bilden: Kulturerbe – die historische Altstadt und das Ufergebiet des Roten Flusses mit der Zitadelle von Co Loa; Wissen – die Nationale Universität sowie Ausbildungs- und Forschungszentren; und Technologie – der Hoa Lac High-Tech-Park und weitere Innovationszonen. Diese drei Pole werden die treibende Kraft für die Kreativität der Hauptstadt sein, den Wert von Geschichte, Wissen und Technologie optimal nutzen und Hanoi in eine Stadt verwandeln, die Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft vereint.
Wenn Hanoi Kultur, Identität und Kreativität in den Mittelpunkt all seiner Entwicklungsorientierungen stellt, bekräftigt die Hauptstadt nicht nur ihre führende Position, die nationale Stärke lenkt und verbreitet, sondern wird auch zu einer Modellstadt mit Charakter, Intelligenz, Vitalität und Nachhaltigkeit, in der Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft zu einer umfassenden Kraft zusammenfließen und das Fundament für die Entwicklung des Landes in der neuen Ära bilden.
Eine Stadt zu werden, die Einfluss ausübt, die Region vernetzt und anführt und die Nation anführt.
Der Generalsekretär schlug vor, dass Hanoi ein völlig neues Regierungsmodell schaffen sollte, das in der Lage ist, dringende Probleme zu koordinieren, zu führen und gründlich zu lösen und gleichzeitig eine langfristige, nachhaltige Entwicklungsvision zu eröffnen.
Der Generalsekretär erklärte, Hanoi – die Hauptstadt mit tausendjähriger Geschichte und Kultur, rund zehn Millionen Einwohnern und ihrer Stellung als nationales politisches Zentrum – stehe vor städtischen Herausforderungen, die sich aus ihrer historischen Entwicklung ergeben hätten. Er schlug den Delegierten des Kongresses vor, die Lösung von vier langjährigen Problemen der Hauptstadt in das Aktionsprogramm für die 18. Amtszeit aufzunehmen: Verkehrsstaus; städtische Ordnung, Sauberkeit, Schönheit, Zivilisiertheit und Hygiene; Umweltverschmutzung, Wasserverschmutzung und Luftverschmutzung; sowie Überschwemmungen in Stadt und Vorort.
Um diese Herausforderungen zu bewältigen, kann Hanoi nicht einfach auf alte Vorgehensweisen zurückgreifen, sondern muss ein völlig neues Regierungsmodell schaffen: von der Verwaltung hin zur Gestaltung; von sich überschneidenden und fragmentierten Ansätzen hin zu synchronisierten und integrierten; von kurzfristigen zu nachhaltigen, mit dem Ansehen einer modernen Hauptstadt, die in der Lage ist, dringende Probleme gründlich anzugehen und gleichzeitig neue Wege für die Entwicklung zu eröffnen; nicht nur die Ordnung aufrechtzuerhalten, sondern auch die Voraussetzungen für bahnbrechende Innovationen zu schaffen; nicht nur die Gegenwart zu bewältigen, sondern auch die Zukunft proaktiv zu gestalten.

Der Generalsekretär betonte die Notwendigkeit, das multipolare, multizentrische Stadtmodell zu perfektionieren und jeden Entwicklungspol in ein echtes treibendes Zentrum zu verwandeln, das eng durch eine zentrale Infrastruktur, strategische Achsen und integrierte Verbindungskorridore miteinander verbunden ist.
Die Entwicklung Hanois in der neuen Phase erfordert einen grundlegenden Wandel von einem „monopolaren, konzentrierten“ Modell hin zu einer „multipolaren, multizentrischen“ Struktur. Es ist nicht länger möglich, alle administrativen, wirtschaftlichen, Bildungs-, medizinischen und kulturellen Funktionen weiterhin in der ohnehin schon überlasteten historischen Innenstadt zu konzentrieren. Stattdessen muss der Stadtraum in verteilte Zentren neu organisiert werden, wobei gleichzeitig eine synchrone Vernetzung gewährleistet sein muss. Jedes Stadtgebiet wird eine spezialisierte Aufgabe innerhalb des einheitlichen Ganzen der Hauptstadt erfüllen. Jedes Zentrum wird zu einem dynamischen Satelliten, der sowohl funktional unabhängig als auch eng mit der gesamten Hauptstadt und dem Umland verbunden ist und Hanoi so zu einer Stadt macht, die Einfluss ausstrahlt, die Region und das Land verbindet und anführt.
Der Generalsekretär forderte, Hanoi zu einem Zentrum für Wissenschaft, Technologie und Innovation auszubauen – einer zentralen Triebkraft für die regionale und nationale Entwicklung auf Basis einer wissensbasierten Wirtschaft. Hanoi soll zu einem Ort werden, an dem neue Strategien entwickelt, neue Technologien erprobt, Nachwuchstalente ausgebildet und neue Ideen für das Land generiert werden. Die Hauptstadt verfügt zusammen mit Ho-Chi-Minh-Stadt über die günstigsten Voraussetzungen und gehört damit zu den beiden Standorten mit den besten Chancen, die Rolle eines nationalen Innovations- und Technologiezentrums zu übernehmen.
Der Generalsekretär betonte, dass die Hauptstadt zu einem Ort werden müsse, an dem alle Bürger die Möglichkeit haben, zu lernen, kreativ zu sein, Unternehmen zu gründen und sich einzubringen; gleichzeitig müsse sie über ein umfassendes Sozialsystem verfügen, das Gesundheitsversorgung, Bildung, soziale Sicherheit, Wohnraum, Beschäftigung sowie kulturelle und künstlerische Angebote für alle Bevölkerungsschichten gewährleistet. Nur wenn die Menschen umfassend gefördert werden, kann eine Gesellschaft wirklich gerecht, kreativ und glücklich sein.
Die menschliche Entwicklung steht im Mittelpunkt der Entwicklung Hanois. Dazu gehört nicht nur die Verbesserung von Fähigkeiten, Würde und Lebensqualität, sondern auch die Entwicklung einer Kultur des verantwortungsvollen Handelns und bürgerlicher Ethik. Hanoi muss den Geist von „Eleganz, Mitgefühl und Verantwortungsbewusstsein“ im modernen Leben bewahren und gleichzeitig ein vorbildliches, sauberes und bürgernahes Umfeld im öffentlichen Dienst schaffen, in dem das Handeln von Beamten und staatlichen Stellen Verantwortung und Engagement gegenüber der Bevölkerung widerspiegelt.

Der Generalsekretär forderte, dass Hanoi in Bezug auf Politik, Sicherheit und soziale Ordnung stets eine starke Festung bleibt. Die Stadt solle die Lage frühzeitig und vorausschauend beobachten, Kriminalität, insbesondere Hightech-Kriminalität und organisierte Kriminalität, wirksam verhindern und bekämpfen sowie ihre Kapazitäten für Katastrophenschutz, Rettungseinsätze und die Anpassung an den Klimawandel stärken. Das Sicherheitsgefühl der Einwohner und Touristen solle der Maßstab für den Frieden in der Hauptstadt sein.
Hanoi stärkt seine Außenbeziehungen, die Integration sowie die regionale und internationale Entwicklungszusammenarbeit, baut sein Kooperationsnetzwerk mit wichtigen Städten weltweit aus und beteiligt sich aktiv am Netzwerk der „Grünen, Intelligenten und Kreativen Städte“. Dadurch will Hanoi seine Position als führendes politisches, kulturelles, Bildungs- und Wirtschaftszentrum Vietnams auf der internationalen Bühne stärken.
Im Geiste des Aufbruchs, der Innovation, der Kreativität, der Demokratie, der Disziplin, der Einheit und der Verantwortung zeigte sich der Generalsekretär zuversichtlich, dass das Parteikomitee, die Regierung und die Bevölkerung von Hanoi alle Schwierigkeiten und Herausforderungen überwinden und nach noch größeren Leistungen streben werden, die dem Ansehen und der Stellung als „Hauptstadt der tausendjährigen Kultur“, „Heldenhauptstadt“, „Stadt des Friedens“ und „Kreative Stadt“ würdig sind; dass sie gemeinsam mit dem ganzen Land selbstbewusst und stetig den Weg in eine neue Ära führen und einen wertvollen Beitrag zur Entwicklung des Landes zu einer wohlhabenden, glücklichen und mächtigen Nation leisten werden, die Seite an Seite mit den Großmächten der Welt steht.
Quelle: https://www.vietnamplus.vn/tong-bi-thu-to-lam-ha-noi-phai-tro-thanh-noi-kien-tao-chinh-sach-moi-post1070665.vnp






Kommentar (0)