Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Πώς προκάλεσε κάποτε σάλο η παράξενη πρόταση του Αναπληρωτή Καθηγητή Μπούι Χιέν σχετικά με τους «Βιετναμέζους»;

(Dan Tri) - Όταν αναφερόμαστε στον Αναπληρωτή Καθηγητή Bui Hien, δεν μπορούμε παρά να αναφέρουμε την αμφιλεγόμενη πρόταση για τη μεταρρύθμιση των βιετναμέζικων σε "Tiếu Việt" πριν από πολλά χρόνια.

Báo Dân tríBáo Dân trí12/05/2025

Ο Αναπληρωτής Καθηγητής Δρ. Μπούι Χιέν, πρώην Αναπληρωτής Διευθυντής του Πανεπιστημίου Ξένων Γλωσσών του Ανόι , απεβίωσε στις 11 Μαΐου σε ηλικία 90 ετών.

Όταν μιλάμε για αυτόν, δεν μπορούμε παρά να αναφέρουμε την πρόταση μεταρρύθμισης των βιετναμέζικων σε «Tiếu Việt», η οποία προκάλεσε αναταραχή και οδήγησε σε συζητήσεις πριν από πολλά χρόνια.

Đề xuất lạ về Tiếq Việt của PGS Bùi Hiền từng gây sục sôi thế nào? - 1

Ο Αναπληρωτής Καθηγητής Δρ. Μπούι Χιέν, ο οποίος πρότεινε τη μεταρρύθμιση της βιετναμέζικης γλώσσας, απεβίωσε στις 11 Μαΐου σε ηλικία 90 ετών (Φωτογραφία: TL).

Τον Νοέμβριο του 2027, το πρόσφατα δημοσιευμένο βιβλίο του Αναπληρωτή Καθηγητή Δρ. Bui Hien ακολούθησε έντονες συζητήσεις με προτάσεις για την προσαρμογή της βιετναμέζικης γλώσσας.

Ένα παράδειγμα βελτίωσης της βιετναμέζικης γλώσσας που δίνεται από τον Αναπληρωτή Καθηγητή Δρ. Bui Hien είναι ότι ο όρος « εκπαιδευτικός νόμος» θα πρέπει να γράφεται ως «law záo zụk», ο όρος «state» είναι «n'à nuốc», ο όρος «language» είναι «qôn qữ»...

Εκείνη την εποχή, ο Αναπληρωτής Καθηγητής Δρ. Μπούι Χιέν δήλωσε ότι μετά από σχεδόν έναν αιώνα, η εθνική γλώσσα έχει αποκαλύψει πολλές ανεπάρκειες, επομένως πρέπει να βελτιωθεί ώστε να είναι απλούστερη, πιο εύκολη στην απομνημόνευση, πιο εύκολη στη χρήση, να εξοικονομεί χρόνο και υλικό...

Οι παραλογισμοί που επεσήμανε ο Αναπληρωτής Καθηγητής Δρ. Bui Hien περιλαμβάνουν: Προς το παρόν, χρησιμοποιούμε 2 ή 3 γράμματα για να αναπαραστήσουμε ένα σύμφωνα φώνημα στην αρχή. Για παράδειγμα, C - Q - K (cuoc, quoc, ca, kali), Tr - Ch (tra, cha), S - X (sa, xa)... Επιπλέον, χρησιμοποιούμε 2 γράμματα συνδυασμένα για να αναπαραστήσουμε τα φωνήματα ορισμένων συμφώνων στο τέλος της ομοιοκαταληξίας, όπως Ch, Ng, Nh (mach, ong, tanh...).

Ο Αναπληρωτής Καθηγητής, Δρ. Bui Hien, γεννήθηκε το 1935 στο Ha Hoa, Phu Tho . Είναι λέκτορας Ρωσικών και πρώην Αναπληρωτής Πρύτανης του Πανεπιστημίου Ξένων Γλωσσών (νυν Πανεπιστήμιο Ξένων Γλωσσών, Εθνικό Πανεπιστήμιο του Βιετνάμ, Ανόι).

Η κηδεία του θα πραγματοποιηθεί στις 13:00 στις 12 Μαΐου και θα ταφεί στο Βιν Τσαν, Χα Χόα, Φου Το.

Ο συγγραφέας Μπούι Χιέν σχολίασε ότι πρόκειται για ασυνεπή φαινόμενα, που δεν ακολουθούν καμία κοινή αρχή, με αποτέλεσμα δυσκολίες για τους αναγνώστες και τους συγγραφείς, ακόμη και να προκαλούν παρεξηγήσεις ή να μην κατανοούν το ακριβές περιεχόμενο των πληροφοριών.

Οι μαθητές, είτε είναι παιδιά είτε ξένοι, είναι επίσης επιρρεπείς στο να κάνουν λάθη λόγω αυτής της πολυπλοκότητας.

Από εκεί και πέρα, πρότεινε μια λύση ως βάση για την πορεία προς μια βέλτιστη λύση που θα παρουσίαζε στο κράτος.

Η βελτιωμένη εθνική γλώσσα του συγγραφέα Bui Hien βασίζεται στην πολιτιστική γλώσσα της πρωτεύουσας Ανόι, όσον αφορά τόσο τα βασικά φωνήματα όσο και τους 6 τυπικούς τόνους, με την αρχή ότι κάθε γράμμα αντιπροσωπεύει μόνο ένα φώνημα και κάθε φώνημα έχει μόνο ένα αντίστοιχο γράμμα που το αντιπροσωπεύει.

Το γράμμα Đ θα αφαιρεθεί από το τρέχον βιετναμέζικο αλφάβητο και θα προστεθούν ορισμένα λατινικά γράμματα όπως F, J, W, Z.

Επιπλέον, αλλάξτε τις φωνημικές τιμές των 11 υπαρχόντων γραμμάτων στον παραπάνω πίνακα, συγκεκριμένα: C = Ch, Tr; D = Đ; G = G, Gh; F = Ph; K = C, Q, K; Q = Ng, Ngh; R = R; S = S; X = Kh; W = Th; Z = d, gi, r.

Επειδή ο ήχος "nhờ" (nh) δεν έχει νέο χαρακτήρα που να τον αντικαθιστά, το παραπάνω κείμενο χρησιμοποιεί προσωρινά τον σύνθετο χαρακτήρα n' για να τον εκφράσει.

Đề xuất lạ về Tiếq Việt của PGS Bùi Hiền từng gây sục sôi thế nào? - 2

Πλήρης έκδοση του βελτιωμένου συστήματος γραφής που προτάθηκε από τον Αναπληρωτή Καθηγητή, Δρ. Bui Hien (Φωτογραφία: TL).

Ενώ η κοινή γνώμη «αναστατωνόταν» σχετικά με το πρώτο μέρος της βελτίωσης των συμφώνων «Tiếu Việt», ο Αναπληρωτής Καθηγητής, Δρ. Bui Hien, συνέχισε να ολοκληρώνει το 40ετές ερευνητικό του έργο και αποφάσισε να δημοσιεύσει το δεύτερο μέρος (ολόκληρο το έργο).

Στο δεύτερο μέρος, ολοκλήρωσε την έρευνά του σχετικά με τα βιετναμέζικα φωνήεντα.

Ο Αναπληρωτής Καθηγητής Δρ. Μπούι Χιέν ανέφερε ότι προσπάθησε να ανακαλύψει με ακρίβεια και πληρότητα το σύστημα φωνηέντων της βιετναμέζικης (Ανόι) για να επιλέξει στη συνέχεια γράμματα που αντιστοιχούν σε κάθε φώνημα με βάση την αρχή «ένα φώνημα - ένα γράμμα».

Επεσήμανε δύο βασικά ζητήματα που πρέπει να επιλυθούν μια για πάντα: τον αριθμό των πραγματικών φωνηέντων φωνημάτων στα βιετναμέζικα και τα αντίστοιχα εκφραστικά γράμματα.

Ολόκληρο το βιετναμέζικο αλφάβητο (φωνήματα) (με πρωτεύουσα το Ανόι) που πρότεινε αποτελείται από 33 μονάδες.

Στο νέο αλφάβητο ανάγνωσης, η σειρά a - b - c διατηρείται. Τα έντονα γράμματα στον παραπάνω πίνακα υποδεικνύουν ότι πρόκειται για γράμματα με νέες φωνητικές τιμές (που διαβάζονται με βελτιωμένο τρόπο) αντί για γράμματα που διαβάζονται σύμφωνα με το παλιό αλφάβητο της εθνικής γλώσσας.

Μερικά γράμματα αλλάζουν εντελώς την προφορά τους, όπως: C (wait), f (fờ), j (jờ), k (cờ), q (thờ), w (ngờ), x (khờ), z (dờ).

Ηρεμία πριν από την αντίδραση του κοινού

Κατά την ανακοίνωση κάθε μέρους του ερευνητικού έργου που πρότεινε τη βελτίωση της βιετναμέζικης γλώσσας, παρά την έντονη αντίθεση, ο Αναπληρωτής Καθηγητής Δρ. Bui Hien παρέμεινε ψύχραιμος, λέγοντας ότι αυτή η αντίδραση ήταν φυσιολογική, ειδικά όταν το έργο δεν είχε ακόμη ολοκληρωθεί.

Ο ίδιος μοιράστηκε επίσης: «Αν ξαφνικά δω τη λέξη «βελτίωση», νιώθω κι εγώ ανόητος».

Ωστόσο, αυτός ο επιστήμονας υποστηρίζει ότι παρόλο που οι διευθυντές δεν έχουν ακόμη αποφασίσει να εφαρμόσουν κάποιο σχέδιο για τη βελτίωση της εθνικής γλώσσας, η έρευνά του από επιστημονική και προσωπική άποψη... είναι δικαίωμά του.

Τόνισε επίσης ότι είχε αφιερώσει περισσότερα από 40 χρόνια στην έρευνα αυτού του επιστημονικού έργου και αντιμετώπισε πολλές δυσκολίες για να ολοκληρώσει το έγγραφο και ένιωθε πολύ ικανοποιημένος.

Đề xuất lạ về Tiếq Việt của PGS Bùi Hiền từng gây sục sôi thế nào? - 3

Αναπληρωτής Καθηγητής, Δρ. Μπούι Χιέν (Φωτογραφία: TL).

Όσο για τα εχθρικά, ακόμη και κακόβουλα σχόλια, είπε ότι ήταν φυσιολογικό, επειδή κάποιοι θα καταλάβαιναν και κάποιοι όχι.

Αξιολόγησε επίσης την επιστημονική του έρευνα ως πειραματική, και όποιος θέλει μπορεί να τη χρησιμοποιήσει.

Πέρα από τις αντίθετες απόψεις, ακόμη και την κριτική, πολλοί εκπαιδευτικοί και επιστήμονες πιστεύουν ότι η έρευνα του Αναπληρωτή Καθηγητή Δρ. Bui Hien για τη βελτίωση των Βιετναμέζικων είναι άξια σεβασμού.

Πατενταρισμένες βελτιώσεις

Στα τέλη του 2017, το Γραφείο Πνευματικών Δικαιωμάτων (Υπουργείο Πολιτισμού, Αθλητισμού και Τουρισμού) υπέγραψε επίσημα και παραχώρησε τα πνευματικά δικαιώματα στο έργο «Άρθρο για τη βελτίωση της εθνικής γλώσσας» του Αναπληρωτή Καθηγητή, Δρ. Μπούι Χιέν.

Εκείνη την εποχή, ο Αναπληρωτής Καθηγητής Δρ. Μπούι Χιέν δήλωσε ότι κατοχύρωσε τα πνευματικά δικαιώματα όχι επειδή φοβόταν ότι άλλοι θα παραβίαζαν την έρευνά του, αλλά μόνο για να αποτρέψει περιπτώσεις χρήσης της βελτιωμένης γραφής του για κακούς σκοπούς. Καλωσόρισε όλους να χρησιμοποιήσουν τη νέα γραφή στη ζωή ή στην επιστημονική έρευνα.

Μέχρι τον Μάρτιο του 2018, ο Αναπληρωτής Καθηγητής Δρ. Μπούι Χιέν σταμάτησε κάθε έρευνα για τη βελτίωση του «Tiec Viet».

Πηγή: https://dantri.com.vn/giao-duc/de-xuat-la-ve-tieq-viet-cua-pgs-bui-hien-tung-gay-suc-soi-the-nao-20250512103513591.htm


Σχόλιο (0)

No data
No data

Στην ίδια κατηγορία

Εικόνα σκοτεινών σύννεφων «έτοιμων να καταρρεύσουν» στο Ανόι
Η βροχή έπεφτε καταρρακτωδώς, οι δρόμοι μετατράπηκαν σε ποτάμια, οι άνθρωποι του Ανόι έφεραν βάρκες στους δρόμους
Αναπαράσταση του Φεστιβάλ Μέσης Φθινοπώρου της Δυναστείας Λι στην Αυτοκρατορική Ακρόπολη Τανγκ Λονγκ
Οι Δυτικοί τουρίστες απολαμβάνουν να αγοράζουν παιχνίδια για το Φεστιβάλ των Μεσοφθινοπώρων στην οδό Hang Ma για να τα δωρίσουν στα παιδιά και τα εγγόνια τους.

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

No videos available

Τρέχοντα γεγονότα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν