Vietnamese confuses many people when writing because the words are pronounced the same. Many people are confused, not knowing whether to write "sung phong" or "xung phong" to be the correct spelling.

This word is used in the context of calling for volunteering, actively and proactively engaging, often in situations requiring courage, sacrifice or a high sense of responsibility.
So what do you think is the correct word? Leave your answer in the comment box below.
Answer to the previous question: "Free" or "idle"?
"Rạnhởi" is misspelled and has absolutely no meaning. If you have ever written it like that, please be careful next time to avoid this mistake.
The correct answer is "free time". This word means having nothing to do, having time to rest, relax and do things you like.
Source: https://vtcnews.vn/90-nguoi-nham-lan-sung-phong-hay-xung-phong-ar939714.html
Comment (0)