Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Un paso más para completar el proyecto de racionalización del aparato gubernamental.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường12/12/2024

En la mañana del 12 de diciembre, el Primer Ministro Pham Minh Chinh, Jefe del Comité Directivo del Gobierno, resumió la implementación de la Resolución No. 18-NQ/TW "Algunas cuestiones sobre la continua innovación y reorganización del sistema político para que sea más eficiente y funcione de manera efectiva".


Thủ tướng: Hoàn thiện thêm một bước đề án về sắp xếp, tinh gọn bộ máy của Chính phủ- Ảnh 1.
El primer ministro Pham Minh Chinh interviene en la segunda reunión del Comité Directivo del Gobierno, resumiendo la implementación de la Resolución N° 18-NQ/TW. Foto: VGP/Nhat Bac

También asistieron miembros del Politburó, miembros del Comité Central del Partido, Viceprimeros Ministros , Ministros, Jefes de agencias a nivel ministerial y miembros del Comité Directivo.

Según el informe, en cumplimiento de la solicitud del Comité Directivo Central sobre la síntesis de la Resolución 18-NQ/TW, el Gobierno, los ministerios, los organismos de nivel ministerial y las agencias gubernamentales han puesto en marcha con urgencia la reestructuración de la administración pública para lograr una mayor racionalización, eficacia y eficiencia operativas. Hasta la fecha, los ministerios, los organismos de nivel ministerial y las agencias gubernamentales han concluido prácticamente la reestructuración prevista.

Thủ tướng: Hoàn thiện thêm một bước đề án về sắp xếp, tinh gọn bộ máy của Chính phủ- Ảnh 2.
El viceprimer ministro permanente Nguyen Hoa Binh habla - Foto: VGP/Nhat Bac

El Comité Directivo ha emitido un plan para reorganizar y racionalizar la estructura del Gobierno. Los ministerios, las agencias de nivel ministerial y los organismos gubernamentales también han reducido al menos entre un 15 % y un 20 % de sus unidades organizativas internas.

En la reunión, el Comité Directivo revisó la implementación de las tareas posteriores a la primera reunión y las tareas para el futuro; consideró el Proyecto de informe general sobre la reorganización del aparato gubernamental; el Proyecto de informe del Comité del Partido del Gobierno sobre el resumen de la implementación de la Resolución No. 18-NQ/TW; la reorganización de las organizaciones del Partido en los ministerios, ramas y agencias dependientes del Gobierno.

Thủ tướng: Hoàn thiện thêm một bước đề án về sắp xếp, tinh gọn bộ máy của Chính phủ- Ảnh 3.
El ministro y jefe de la Oficina del Gobierno, Tran Van Son, interviene - Foto: VGP/Nhat Bac

Asimismo, se analizará el régimen y las políticas para los cuadros, funcionarios y empleados públicos en la organización del aparato del sistema político; la gestión de las finanzas, los bienes públicos y los proyectos de inversión pública en la organización del aparato del sistema político; la organización de las empresas estatales... Sobre esa base, el Comité Directivo completará la presentación al Politburó y al Comité Directivo Central del resumen de la implementación de la Resolución N° 18-NQ/TW.

Al concluir la conferencia, el Primer Ministro Pham Minh Chinh expresó su gran aprecio por las opiniones de los miembros del Comité Directivo; encargó al Ministerio del Interior, organismo permanente del Comité Directivo, que asimilara dichas opiniones y coordinara con los organismos pertinentes para seguir perfeccionando documentos, informes y proyectos.

El Primer Ministro Pham Minh Chinh solicitó que la conclusión de esta reunión se anunciara a los ministerios, ramas y agencias para que sirviera de base para continuar perfeccionando los proyectos de los ministerios, ramas y agencias, bajo la dirección de los Viceprimeros Ministros designados.

El Primer Ministro solicitó que se continúe realizando un buen trabajo en materia ideológica, con puntos de vista ideológicos claros, alta determinación, grandes esfuerzos, acciones drásticas, implementación sincronizada, asegurando el progreso de acuerdo con la dirección del Comité Central; promoviendo la responsabilidad, promoviendo los intereses nacionales y étnicos por encima de todo, eligiendo en primer lugar las opciones adecuadas a las condiciones y circunstancias de Vietnam, teniendo en cuenta la experiencia internacional.

Thủ tướng: Hoàn thiện thêm một bước đề án về sắp xếp, tinh gọn bộ máy của Chính phủ- Ảnh 4.
La ministra del Interior, Pham Thi Thanh Tra, interviene - Foto: VGP/Nhat Bac

Además de expresar opiniones sobre diversos contenidos y temas específicos, el Primer Ministro afirmó que, al tiempo que se racionaliza el aparato gubernamental, es necesario mejorar su eficacia y eficiencia; no deben abandonarse funciones ni tareas, e incluso algunas deben reforzarse; se deben reducir los puntos focales, los intermediarios y los procedimientos, fortalecer la participación ciudadana, eliminar la burocracia y los subsidios, impulsar la transformación digital, reducir el contacto directo, combatir la pequeña corrupción y minimizar el acoso a personas y empresas. En el proceso de perfeccionamiento, racionalización y organización del aparato gubernamental, es necesario luchar contra el cabildeo, los intereses personales y eliminar el mecanismo de solicitar y conceder favores.

Además de realizar un buen trabajo en el ámbito ideológico, es necesario seguir investigando el régimen y las políticas con el fin de garantizar los derechos e intereses legítimos de los trabajadores, los cuadros, los funcionarios y los empleados públicos, y de establecer un período de transición adecuado. En el proceso de organización y racionalización del aparato, deben seguir impulsándose y culminandose las tareas.

Thủ tướng: Hoàn thiện thêm một bước đề án về sắp xếp, tinh gọn bộ máy của Chính phủ- Ảnh 5.
El Primer Ministro declaró que, al mismo tiempo que se racionaliza el aparato, es necesario mejorar su eficacia y eficiencia. - Foto: VGP/Nhat Bac

Para las corporaciones y grupos estatales, el Primer Ministro ordenó la clasificación de empresas y planes para garantizar la gestión estatal y promover la eficiencia de las operaciones empresariales; al mismo tiempo, continuar mejorando las leyes relacionadas en la dirección de promover la descentralización, la delegación de poder y la asignación de más responsabilidades a las empresas.

El Primer Ministro encomendó al Ministerio del Interior la tarea de seguir guiando y apoyando a los ministerios y organismos para completar el proyecto; sobre esa base, completar el proyecto general del Gobierno para presentarlo a las autoridades competentes, garantizando el tiempo y la calidad de acuerdo con los requisitos del Comité Directivo Central.



Fuente: https://baotainguyenmoitruong.vn/thu-tuong-hoan-thien-them-mot-buoc-de-an-ve-sap-xep-tinh-gon-bo-may-cua-chinh-phu-384436.html

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Temporada de floración del trigo sarraceno, Ha Giang - Tuyen Quang se convierte en un lugar atractivo para hacer check-in.
Contemplando el amanecer en la isla Co To
Deambulando entre las nubes de Dalat
Los campos de cañaverales en flor de Da Nang atraen tanto a lugareños como a turistas.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

La modelo vietnamita Huynh Tu Anh es muy solicitada por las casas de moda internacionales tras el desfile de Chanel.

Actualidad

Sistema político

Local

Producto