Crear conexión y comunicación entre 3 leyes
Español Debatiendo en el Grupo 9 (incluyendo las delegaciones de la Asamblea Nacional de las provincias de Hung Yen y Hai Phong), el Vicepresidente de la Asamblea Nacional Nguyen Khac Dinh declaró que en 2013, la 8va Conferencia del 11vo Comité Central emitió la Resolución No. 29-NQ/TW sobre innovación fundamental e integral en educación y formación. Esta es una resolución muy innovadora en el campo de la educación y la formación y ha sido implementada durante muchos años. En la 12va sesión, el Comité Central emitió la Resolución No. 19-NQ/TW sobre la disposición de las unidades de servicio público, incluyendo escuelas y escuelas en el campo de la educación vocacional. Recientemente, el Comité Central ha resumido, revisado y encontrado necesario ajustar y enmendar algunos contenidos de estas 2 resoluciones. Por lo tanto, enmendar y complementar las leyes sobre educación para institucionalizar rápidamente los contenidos que necesitan ser ajustados en las 2 resoluciones.

El Vicepresidente de la Asamblea Nacional también afirmó que la enmienda a estas leyes busca implementar la política de la Resolución n.º 18-NQ/TW sobre organización organizativa, así como la política de promoción de la descentralización, la delegación de competencias y la responsabilidad local. Asimismo, busca crear conectividad y sincronización en la gestión de la formación profesional y la educación superior.
Enfatizando que el aprendizaje no solo sirve para trabajar o encontrar una carrera, sino también para cultivar el conocimiento, la comprensión y dar ejemplo a la próxima generación, el Vicepresidente de la Asamblea Nacional afirmó que el objetivo de la enmienda de estas leyes es también crear conexiones, interconectividad y oportunidades para que las personas aprendan a lo largo de su vida. Por lo tanto, las disposiciones de los tres proyectos de ley deben ser coherentes entre sí, así como con el proyecto de Resolución de la Asamblea Nacional sobre una serie de mecanismos y políticas específicos y destacados para lograr avances en el desarrollo de la educación y la formación.
Preocupado por el proyecto de ley sobre educación superior (modificado) que encarga al Gobierno especificar en detalle las normas y criterios para la creación de universidades, el Vicepresidente de la Asamblea Nacional dijo que es necesario estipular en el proyecto de ley criterios tales como: garantizar las instalaciones; tener una determinada proporción de profesores y catedráticos permanentes (las escuelas públicas deben ser del 100%, las escuelas privadas deben garantizar el 80-90%); tener un sistema separado y sistemático de planes de lecciones, programas de estudio y materiales de aprendizaje...
Fomentar modelos de negocio de escuelas profesionales de propiedad conjunta
Al comentar el proyecto de Ley de Educación Profesional (enmendado), la diputada de la Asamblea Nacional Nguyen Thi Viet Nga (Hai Phong) se mostró de acuerdo con las regulaciones específicas agregadas en el Capítulo VI sobre el papel, los derechos y las responsabilidades de las empresas en la educación profesional.

Los delegados reconocieron que este es un paso importante para institucionalizar la principal política del Partido y del Estado en materia de socialización y vinculación de la formación con el mercado laboral; al mismo tiempo, concretiza el espíritu de la Resolución No. 57-NQ/TW y la Resolución No. 68-NQ/TW del Politburó.
“En el contexto de una economía en fuerte transformación hacia lo verde, lo digital y lo creativo, legalizar claramente el papel de las empresas en la formación profesional es un prerrequisito para mejorar la calidad de los recursos humanos, especialmente los recursos humanos técnicos y las habilidades vocacionales, que son las debilidades y los cuellos de botella del actual mercado laboral vietnamita.
"El proyecto de ley contiene regulaciones claras, estrictas y progresistas sobre los roles, derechos y responsabilidades de las empresas", enfatizó la delegada Nguyen Thi Viet Nga.
En cuanto a las responsabilidades de las empresas, el artículo 33 del proyecto de ley estipula específicamente que las empresas deben organizar la participación de expertos e ingenieros en la capacitación, crear condiciones para que los empleados estudien y mejoren sus habilidades, coordinarse con las instituciones de capacitación vocacional, pagar los salarios y gastos de los pasantes y participar en el desarrollo de programas y libros de texto para los estándares de habilidades vocacionales.
Según la delegada Nguyen Thi Viet Nga, estas estrictas regulaciones en el proyecto de ley han convertido a las empresas en eslabones proactivos en la cadena de valor de la capacitación de recursos humanos en lugar de considerarlas simplemente como receptores de resultados, como lo son ahora.
Los delegados también valoraron mucho la exhaustividad y el equilibrio de este conjunto de normas, que no solo garantizan derechos y crean motivación para las empresas, sino que también vinculan responsabilidades para asegurar la calidad y la sostenibilidad del sistema de formación profesional.
Sin embargo, la delegada Nguyen Thi Viet Nga afirmó que, en realidad, la relación real entre las escuelas y las empresas todavía es muy laxa, formal y carente de profundidad.

Por lo tanto, es necesario complementar el mecanismo de contrato tripartito entre el Estado, las instituciones de formación profesional y las empresas para definir claramente los derechos, obligaciones y responsabilidades de cada parte, especialmente en lo que respecta a la distribución de los costos de la formación, la evaluación de los resultados y la contratación posterior a la misma. Además, debería haber una normativa más clara sobre los incentivos financieros y fiscales para las empresas que participan en la formación profesional.
En cuanto a las empresas con IED, la delegada Nguyen Thi Viet Nga afirmó que se debería exigir una tasa mínima de formación profesional o transferencia de habilidades para los trabajadores vietnamitas. Esto constituye tanto una medida para fortalecer el país como una herramienta para obligar a las empresas con IED a cumplir con sus responsabilidades sociales. Al mismo tiempo, es necesario fomentar el modelo de empresas de escuelas profesionales de propiedad conjunta. En consecuencia, las empresas que aportan capital para invertir en instalaciones tienen derecho a cogestionar el programa de formación y a utilizar a los estudiantes como recursos humanos de reserva.
También interesado en el Artículo 33, el diputado de la Asamblea Nacional Nguyen Dai Thang (Hung Yen) afirmó que la Cláusula 1 del Artículo 33 estipula que las empresas son responsables de organizar expertos y personal técnico para participar en la formación vocacional, aceptar profesores, maestros y estudiantes para practicar en las empresas, organizar la formación vocacional para los empleados o contribuir con fondos para la formación vocacional de acuerdo con las regulaciones gubernamentales.

Este reglamento no es del todo claro; es aún de carácter general. ¿Se entiende por expertos y personal técnico los expertos seleccionados por los organismos estatales competentes o los expertos de las empresas? ¿Cuáles son los criterios de selección?
Para perfeccionar esta reglamentación, el delegado Nguyen Dai Thang sugirió sustituir la frase "expertos y personal técnico que participan en la formación profesional" por "personas con conocimientos especializados y técnicas especializadas que participan en la formación profesional" para garantizar la especificidad.
Fuente: https://daibieunhandan.vn/quy-dinh-ro-hon-ve-uu-dai-tai-chinh-cho-doanh-nghiep-tham-gia-dao-tao-nghe-10392457.html
Kommentar (0)