"Rò rỉ" o "dò rỉ", mucha gente está confundida sobre cuál es la ortografía correcta.
El vietnamita tiene muchas palabras que suenan igual, lo que causa confusión a mucha gente al escribirlas. Por ejemplo, muchas personas no están seguras de si deben escribir correctamente "rò rỉ" o "dò rỉ".
Este verbo se refiere a la fuga gradual de un líquido o gas a través de pequeñas grietas o fisuras poco visibles. También puede describir la pérdida lenta, casi imperceptible, de información.
¿Cuál crees que es la forma correcta de escribirlo? Deja tu respuesta en los comentarios.
La respuesta a la pregunta anterior es: ¿"Sập sình" o "xập xình"?
"Sập sình" es una palabra mal escrita y no debe usarse en documentos oficiales. Por favor, tenga cuidado con esta palabra para evitar cometer este error básico.
La respuesta correcta es "xập xình" (animado, bullicioso). Este adjetivo describe un sonido vibrante, bullicioso o ruidoso, como el de tambores, trompetas o música.
Libra
Fuente: https://vtcnews.vn/ro-ri-hay-do-ri-moi-dung-chinh-ta-ar931049.html







Kommentar (0)