A la conmemoración asistió, en representación del Comité Central, el camarada Tran Luu Quang, miembro del Comité Central del Partido, viceprimer ministro de la República Socialista de Vietnam.
También estuvieron presentes ex miembros del Politburó : Nguyen Minh Triet, ex Presidente de la República Socialista de Vietnam; Truong Tan Sang, ex Presidente de la República Socialista de Vietnam; Nguyen Van An, ex Presidente de la Asamblea Nacional de la República Socialista de Vietnam; Tran Quoc Vuong, ex Miembro Permanente del Secretariado; y Nguyen Thi Doan, ex Miembro del Comité Central del Partido, ex Vicepresidenta de la República Socialista de Vietnam.
Camaradas, miembros y exmiembros del Comité Central del Partido, miembros suplentes del Comité Central del Partido; dirigentes de los Comités Centrales, Oficinas, Ministerios, Secciones y Organizaciones de Masas; la Revista Comunista; el Comandante de la Región Militar 3; el Comando de la Guardia Fronteriza; y el XII Cuerpo de Ejército. También estuvieron presentes dirigentes y exdirigentes de los Comités Centrales, ministerios, secciones y organizaciones de masas, junto con generales de las fuerzas armadas oriundos de la provincia de Ninh Binh; y representantes de agencias y unidades centrales estacionadas en la provincia.
Entre los delegados internacionales figuraban: la Sra. Simona Mirela Miculescu, Presidenta de la 42ª Asamblea General de la UNESCO; los Embajadores Extraordinarios y Plenipotenciarios de la República de Azerbaiyán, la República de Kazajstán y el Representante interino de la República del Perú; representantes de las Embajadas de la República Democrática Popular Lao y la República Socialista de Sri Lanka; la delegación del Comité del Patrimonio Mundial; y delegados de organizaciones internacionales en Hanoi.
Representantes de los dirigentes de las provincias y ciudades: Hai Phong, Ha Nam, Nam Dinh, Ha Tinh, Hai Duong, Bac Ninh, Thai Binh, Quang Ninh, Phu Yen, Thanh Hoa, Ca Mau, Hau Giang, Bac Lieu…
En representación de la provincia de Ninh Binh en la conmemoración estuvieron presentes: el camarada Doan Minh Huan, miembro del Comité Central del Partido, secretario del Comité Provincial del Partido; Mai Van Tuat, subsecretario permanente del Comité Provincial del Partido, presidente del Consejo Popular Provincial; y Pham Quang Ngoc, subsecretario del Comité Provincial del Partido, presidente del Comité Popular Provincial.
También estuvieron presentes ex miembros del Comité Permanente del Partido Provincial; miembros actuales y anteriores del Comité Permanente del Partido Provincial; dirigentes actuales y anteriores del Consejo Popular Provincial, del Comité Popular Provincial, del Comité del Frente Provincial de la Patria y de la Delegación de la Asamblea Nacional Provincial; dirigentes de departamentos, agencias, organizaciones de masas, comités del Partido afiliados, distritos y ciudades...
El discurso conmemorativo, pronunciado por el camarada Pham Quang Ngoc, subsecretario del Comité Provincial del Partido y presidente del Comité Popular Provincial, expresó su orgullo por la histórica región de la antigua capital, en especial por el Complejo Paisajístico de Trang An, declarado Patrimonio Cultural y Natural de la Humanidad. También expresó su profundo respeto al Comité Central del Partido, al Gobierno, a la Asamblea Nacional; a los líderes y exlíderes del Partido, el Estado y el Frente de la Patria de Vietnam; a los Comités Centrales, Ministerios, Departamentos y organizaciones; a la UNESCO; y a organizaciones, expertos y científicos nacionales e internacionales. Han mostrado interés en ayudar y acompañar a la provincia de Ninh Binh en el proceso de gestión, preservación y promoción del valor del sitio patrimonial, así como en el desarrollo de la economía y la sociedad locales.
⇒ Ver el discurso completo aquí :
Reconociendo tempranamente el potencial y los valores histórico-culturales, naturales y ecológicos, desde 2001, el Comité del Partido, el Gobierno y la población de la provincia de Ninh Binh han implementado un modelo económico que evoluciona de "marrón" a "verde", centrándose en el desarrollo del turismo y los servicios. Ninh Binh se ha centrado en la investigación y la elaboración de expedientes para su presentación, de modo que el 25 de junio de 2014, el Complejo Paisajístico de Trang An fue inscrito por la UNESCO como Patrimonio Cultural y Natural de la Humanidad. Este patrimonio global destaca por sus valores: (1) la evolución geológica y geomorfológica que representa la formación y construcción de la corteza terrestre; (2) la estética de los paisajes naturales que han existido durante millones de años; (3) el continuo proceso de asentamiento y adaptación de la humanidad durante más de 30.000 años de historia. Se ha convertido en el primer y único sitio de patrimonio "dual" hasta la fecha en Vietnam y el Sudeste Asiático.
Inmediatamente después de que Trang An se convirtiera en Patrimonio de la Humanidad, el Comité del Partido Provincial de Ninh Binh, el Consejo Popular y el Comité Popular se centraron en implementar un plan maestro integral, emitir numerosas políticas e implementar soluciones sincronizadas en la gestión, preservación y promoción del valor del sitio patrimonial; implementando un modelo de desarrollo que integre armoniosamente la restauración y preservación del patrimonio con un crecimiento verde y sostenible.
Diez años después de ser reconocido como Patrimonio de la Humanidad, el Complejo Paisajístico de Trang An ha sido elogiado por muchas organizaciones, expertos y científicos como un ejemplo modelo de combinación exitosa del desarrollo económico y el turismo sostenible, respetando la naturaleza, asegurando un equilibrio armonioso de intereses entre las personas, el Estado y las empresas, y promoviendo eficazmente las asociaciones público-privadas.
Se promueven con fuerza los valores del Sitio Patrimonial de Trang An, convirtiéndolo en un recurso invaluable y de gran atractivo, sirviendo como recurso endógeno y un importante motor para el desarrollo de Ninh Binh durante el período de innovación e integración internacional; integrándolo en la red de sitios patrimoniales certificados por la UNESCO; y desempeñando simultáneamente un papel central en el desarrollo del sistema urbano de la provincia hacia una ciudad patrimonial; promoviendo el desarrollo socioeconómico de la provincia de Ninh Binh de acuerdo con la orientación: desarrollo rápido, sostenible y armonioso, crecimiento económico siempre vinculado al desarrollo sociocultural, garantizando la equidad social y el progreso, y protegiendo el entorno ecológico; desarrollando industrias verdes, limpias y respetuosas con el medio ambiente; y desarrollando una agricultura orgánica, circular y de múltiples valores. Promoviendo el desarrollo del ecoturismo de alta calidad, vinculado a los valores culturales, históricos y naturales, especialmente las nobles tradiciones de la gente y la tierra de la antigua capital, y el excepcional valor global del Complejo Paisajístico de Trang An.
⇒ Ver el discurso completo aquí:
En su intervención en la ceremonia, la Sra. Simona Mirela Miculescu, Presidenta de la 42ª Asamblea General de la UNESCO, felicitó al Complejo Paisajístico de Trang An por haber sido inscrito por la UNESCO como Patrimonio Cultural y Natural de la Humanidad, un logro sin precedentes en el Sudeste Asiático.
La Sra. Simona Mirela Miculescu afirmó: El evento conmemora el décimo aniversario de la inscripción del Complejo Paisajístico de Trang An por la UNESCO como Patrimonio Cultural y Natural de la Humanidad. Esto no solo marca una década de reconocimiento mundial del inmenso valor de este tesoro natural y cultural, sino que también sirve como ocasión para celebrar la excelencia incomparable de Trang An tanto en la conservación del patrimonio como en el desarrollo sostenible. Trang An es también una prueba concreta de la distribución equitativa de los beneficios derivados de la explotación del área escénica, fomentando el sentido de pertenencia, el respeto mutuo, la cohesión social y la libertad de elección y acción de individuos y grupos. Este logro es el resultado de nuestros esfuerzos colectivos para liberar el poder innovador de este patrimonio y enriquecer la vida de las generaciones presentes y futuras.
En la ceremonia, el Presidente de la Asamblea General de la UNESCO Deseamos honrar la incansable dedicación de los líderes visionarios de Vietnam, sus apasionados conservacionistas, sus diligentes administradores del patrimonio y sus vibrantes comunidades que han abrazado el espíritu de armonía entre la preservación del patrimonio y el desarrollo sostenible.
Simultáneamente, se argumentó que: En una era de rápidos cambios globales, donde los cambios sociales y los intereses divergentes a menudo nos hacen sentir perdidos, los esfuerzos colaborativos para proteger Trang An se convierten en un puente que fomenta el diálogo y la comprensión entre comunidades, grupos e individuos de todo el mundo. Por lo tanto, los próximos diez años de la historia de Trang An seguirán desarrollándose a través de la cooperación, la conservación y una visión compartida para un futuro más prometedor y sostenible para todos.
Vea el discurso completo aquí.
En la conmemoración, el camarada Tran Luu Quang, miembro del Comité Central del Partido, viceprimer ministro , felicitó y apreció altamente los logros en el campo de la preservación y promoción del patrimonio que el Comité del Partido, el Gobierno y el pueblo de la provincia de Ninh Binh han alcanzado en el pasado; en el apoyo y asistencia a las empresas y a las personas; y apreció altamente a la UNESCO y las organizaciones internacionales pertinentes por siempre acompañar, apoyar y ayudar a Vietnam, la provincia de Ninh Binh y otras provincias y ciudades de la región y todo el país en el reconocimiento, preservación y promoción de los valores patrimoniales.
Diez años después de que el Complejo Paisajístico de Trang An fuera reconocido por la UNESCO como Patrimonio Cultural y Natural de la Humanidad, además de su importancia en la promoción del desarrollo socioeconómico, la preservación y promoción del patrimonio de Trang An también sirve como un puente que conecta culturas entre Vietnam y países de todo el mundo, y el objetivo y la aspiración de la paz tienen un profundo significado humanitario.
Para seguir construyendo sobre los logros y hacer realidad la aspiración de conectar el flujo del tiempo y la historia, enriqueciendo los valores culturales nacionales tradicionales y avanzando hacia el desarrollo sostenible a través de la preservación del patrimonio, el Viceprimer Ministro solicitó al Comité del Partido y al Gobierno de la provincia de Ninh Binh, a todos los niveles, sectores, agencias, organizaciones , empresas y personas que trabajen juntos para seguir mejorando la previsión, identificando la posición única, el papel, el potencial, las oportunidades destacadas, las ventajas competitivas y los desafíos en la gestión; movilizando recursos de forma proactiva y creativa, especialmente a través de asociaciones público-privadas; y aprovechando el apoyo de ministerios, departamentos, expertos nacionales e internacionales para seguir construyendo, preservando, planificando y desarrollando el valor del Sitio Patrimonial de Trang An.
Seguir promoviendo el papel, la participación activa y la responsabilidad de las personas en las zonas patrimoniales, ayudándolas a participar en la preservación del patrimonio y a beneficiarse de ella; transformar radicalmente la estructura económica asociada a la innovación en modelos de crecimiento verde, centrándose en promover la aplicación de la ciencia y la tecnología, la transformación digital, el aumento del valor económico del patrimonio y el desarrollo de las industrias culturales de forma profesional, moderna, creativa y altamente competitiva, con la preservación del patrimonio como base y motor del desarrollo. Integrarse y cooperar proactiva y activamente a nivel internacional en la preservación, protección y promoción de los valores patrimoniales globales.
Expresó su confianza en que, gracias a la experiencia y la rica historia cultural de la región de la antigua capital, los ingentes esfuerzos del Comité del Partido, el Gobierno y la población de la provincia de Ninh Binh, la atención y el apoyo del Gobierno Central y otras localidades, y el compañerismo entusiasta y responsable de la población nacional e internacional, los valores del Complejo Paisajístico de Trang An se preservarán para siempre y se transmitirán a las generaciones presentes y futuras, perdurando y desarrollándose junto con la nación. Esto contribuirá a concretar la directiva del Secretario General Nguyen Phu Trong en la Conferencia Cultural Nacional: continuar construyendo, preservando y desarrollando una cultura vietnamita avanzada, rica en identidad, que sirva como base espiritual, motor del desarrollo y guíe el camino de la nación, desatando la fuerza del pueblo vietnamita e inspirando la aspiración de un país próspero y floreciente, donde la gente esté bien alimentada y sea feliz.
En nombre del Comité del Partido, del Gobierno y del pueblo de la provincia de Ninh Binh, el camarada Doan Minh Huan, miembro del Comité Central del Partido, secretario del Comité Provincial del Partido, expresa respetuosamente su más profundo agradecimiento al camarada Tran Luu Quang, miembro del Comité Central del Partido, viceprimer ministro; a los ex dirigentes del Partido, del Estado, de la Asamblea Nacional, del Gobierno, del Frente de la Patria de Vietnam, de la UNESCO y a los distinguidos delegados nacionales e internacionales por sus amables sentimientos hacia la provincia de Ninh Binh y por asistir a este solemne evento.
El Secretario Provincial del Partido afirmó: A lo largo del proceso de investigación, construcción y protección del expediente científico para la nominación del área escénica de Trang An como Patrimonio Cultural y Natural Mundial, y posteriormente el viaje de 10 años de gestión, preservación y promoción de los valores patrimoniales, el Comité del Partido, el Gobierno y la gente de la provincia de Ninh Binh siempre han recibido la atención, el liderazgo y la orientación del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam, el Politburó, el Secretariado, la Asamblea Nacional, el Gobierno, los ministerios y agencias centrales, el apoyo activo de la UNESCO; y la asistencia y el intercambio de localidades, organizaciones, individuos, expertos y científicos tanto a nivel nacional como internacional.
Hasta la fecha, el Complejo Paisajístico de Trang An ha sido reconocido y evaluado por la UNESCO como un modelo ejemplar en la gestión, preservación y promoción de los valores globales excepcionales del sitio patrimonial. Se ha convertido en un símbolo y un recurso endógeno para el desarrollo socioeconómico, un factor de influencia en la integración internacional, contribuyendo a promover la visión cultural, la ética ecológica, la educación y fomentando el amor por la patria, el orgullo nacional, la voluntad y las aspiraciones de progreso entre las generaciones de habitantes de la provincia de Ninh Binh.
El Comité del Partido, el Gobierno y el pueblo de la provincia de Ninh Binh comprenden seriamente y absorben completamente el contenido del discurso directivo del Viceprimer Ministro y esperan sinceramente recibir la atención, el liderazgo y la orientación del Comité Central del Partido, el Politburó, el Secretariado, la Asamblea Nacional y el Gobierno, así como el apoyo activo y la asistencia efectiva de los ministerios, departamentos y agencias centrales y de la UNESCO en el proceso de construcción y desarrollo de la provincia.
En el próximo período, el Comité del Partido, el Gobierno y el pueblo de la provincia de Ninh Binh implementarán soluciones integrales y sistemáticas para llevar a cabo de manera efectiva las directivas del Viceprimer Ministro, continuando con la construcción sobre los logros ya alcanzados, cumpliendo con la importante responsabilidad de representar al pueblo de todo el país en la preservación, conservación y promoción de los activos invaluables de la nación y la humanidad, el Monumento Nacional Especial de la Antigua Capital de Hoa Lu y el valor global sobresaliente del Complejo Paisajístico de Trang An, para un desarrollo rápido y sostenible, esforzándose por construir y desarrollar la provincia de Ninh Binh para el año 2035 en una ciudad gobernada centralmente con las características de una Ciudad Patrimonio del Milenio y una ciudad creativa.
En el aniversario, Los delegados y el público disfrutaron de un espectacular programa artístico, que incluyó muchas formas de arte popular tradicional, como el canto Cheo, el canto Xam y el canto Van...
Equipo de reporteros
Fuente






Kommentar (0)