El Primer Ministro Pham Minh Chinh acaba de firmar y emitir el Despacho Oficial No. 492/CD-TTg sobre la implementación proactiva de medidas urgentes para reducir la congestión y promover las exportaciones agrícolas en los puestos fronterizos del norte.
El despacho indicó que, a través del monitoreo y comprensión de la situación y la retroalimentación de las agencias relevantes, en los últimos días, el número de vehículos que transportan productos agrícolas para exportación ha aumentado dramáticamente en los puestos fronterizos en la provincia de Lang Son , mientras que el tiempo para los procedimientos de despacho de aduanas se ha prolongado y la capacidad de despacho de aduanas es limitada, lo que fácilmente causa congestión en los puestos fronterizos.
Actualmente, algunas frutas están en temporada de cosecha (durian, yaca, lichi, fruta del dragón, etc.); se pronostica que los vehículos de carretera que transportan frutas y productos agrícolas para exportación desde las localidades continuarán acumulándose en los puestos fronterizos de la provincia de Lang Son y las provincias fronterizas del norte, lo que generará un riesgo de congestión de productos agrícolas para exportación, aumentando los costos, causando daños a personas y empresas y afectando la seguridad del tráfico, la seguridad, el orden y el saneamiento ambiental en algunos puestos fronterizos de Lang Son.
Ante la situación descrita, el Primer Ministro solicitó a los Ministros de Industria y Comercio, Finanzas, Agricultura y Desarrollo Rural, Asuntos Exteriores , Transporte, Información y Comunicaciones, Defensa Nacional, Seguridad Pública y Presidentes de los Comités Populares de las provincias y ciudades de administración central, y agencias relevantes que dirijan y organicen de manera proactiva la implementación de soluciones urgentes para reducir la congestión y promover la exportación de productos agrícolas de temporada.
El número de vehículos que transportan productos agrícolas para la exportación ha aumentado drásticamente, lo que genera un riesgo de congestión. Foto: Periódico del Gobierno. |
* Solución inmediata
En consecuencia, los Presidentes de los Comités Populares de las provincias: Lang Son, Quang Ninh, Lao Cai, Cao Bang, Ha Giang, Lai Chau, Dien Bien; los Ministros de los Ministerios: Industria y Comercio, Finanzas, Defensa Nacional, Asuntos Exteriores, Agricultura y Desarrollo Rural, de acuerdo con sus funciones y tareas asignadas, ordenan a las agencias competentes revisar urgentemente las regulaciones sobre la importación y exportación de productos agrícolas entre Vietnam y China; organizar de manera proactiva las actividades diplomáticas correspondientes, coordinar estrechamente con las agencias competentes del país vecino para crear condiciones favorables, simplificar los procedimientos, aumentar el tiempo y la eficiencia del despacho de aduanas y prevenir la recurrencia de la situación de productos agrícolas congestionados en la puerta fronteriza en condiciones cálidas y soleadas que se dañan fácilmente.
Español Los presidentes de los Comités Populares de las provincias con puestos fronterizos en la zona fronteriza del Norte deben monitorear, evaluar y pronosticar de manera proactiva la situación de circulación y concentración de productos agrícolas en el área para organizar y coordinar estrechamente con las agencias relevantes para dirigir fuerzas funcionales para tomar rápidamente medidas para regular y gestionar los vehículos que llevan mercancías a los puestos fronterizos, manejar los puntos de congestión de productos agrícolas exportados, apoyar y resolver rápidamente los procedimientos para acelerar el despacho de aduanas de mercancías; informar regular y rápidamente a las localidades, agencias y empresas en todo el país sobre la situación de la circulación y exportación de productos agrícolas en los puestos fronterizos para hacer ajustes de manera proactiva y rápida para limitar la congestión de mercancías en los puestos fronterizos, minimizar el daño a las empresas y personas; manejar estrictamente los actos de aprovecharse de la situación para obtener beneficios personales.
Los Ministros de Industria y Comercio, Agricultura y Desarrollo Rural coordinan con localidades, empresas y establecimientos de distribución para promover aún más el consumo de productos agrícolas en temporada de cosecha en el mercado interno.
Los ministros, jefes de sectores pertinentes y localidades rectifican y gestionan con prontitud los comportamientos negativos relacionados con las actividades de exportación, importación y despacho de aduanas en los puestos fronterizos.
* Soluciones a largo plazo
El Ministro de Industria y Comercio presidirá y coordinará con los Ministros de los Ministerios de Agricultura y Desarrollo Rural, de Asuntos Exteriores, de Transporte y los organismos pertinentes según sus funciones y tareas asignadas para implementar medidas para promover la exportación de productos agrícolas en forma de canales oficiales, diversificando los medios de transporte de los productos agrícolas exportados (carretera, mar, ferrocarril, aire, etc.).
El Ministro de Agricultura y Desarrollo Rural presidirá y coordinará con los Ministros de Industria y Comercio, Asuntos Exteriores, los Presidentes de los Comités Populares Locales y los organismos pertinentes para negociar activamente la apertura del mercado, especialmente el mercado oficial, y eliminar las barreras técnicas a la exportación de productos agrícolas. Se centrará en acelerar las negociaciones sobre gestión de calidad para aumentar la variedad de fruta exportada oficialmente al mercado chino; continuará negociando con China para reducir la proporción de productos agrícolas vietnamitas que deben ser inspeccionados al exportar a China.
Orientar y coordinar con las localidades para construir y desarrollar urgentemente áreas de producción concentrada de productos agrícolas básicos con escala apropiada, asegurando el cumplimiento de las regulaciones sobre trazabilidad de los productos, indicaciones geográficas, seguridad alimentaria y cumpliendo las normas y regulaciones sobre calidad de los productos para la exportación y el consumo interno.
Dirigir y coordinar con los organismos pertinentes el desarrollo y la promulgación de reglamentos y normas sobre la producción agrícola y los productos bajo gestión. Coordinar con el Ministro de Ciencia y Tecnología la organización del desarrollo y la implementación de indicaciones geográficas en la agricultura, la silvicultura y la pesca bajo gestión; organizar eficazmente la implementación de soluciones para el registro de marcas comerciales para productos agrícolas clave de Vietnam, así como soluciones para la aplicación de tecnología en la trazabilidad del origen de productos protegidos por propiedad intelectual; y apoyar a las empresas en el registro de marcas comerciales para productos agrícolas, tanto a nivel nacional como internacional.
Los presidentes de los Comités Populares de las provincias y ciudades de administración central coordinarán proactivamente con los Ministros de Industria y Comercio, Agricultura y Desarrollo Rural para proporcionar información y asesorar a las personas, cooperativas agrícolas y empresas para reorganizar la producción agrícola de acuerdo con la demanda del mercado, asegurando el cumplimiento de los procesos, regulaciones y estándares del mercado de importación desde la producción, cosecha, procesamiento preliminar, empaque, transporte y trazabilidad para promover las exportaciones oficiales; construir y completar la infraestructura logística para servir a la producción y los negocios agrícolas locales de acuerdo con el plan.
El Presidente del Comité Popular de las localidades de la frontera norte priorizará la organización y movilización de recursos legales para invertir en completar el sistema de infraestructura de comercio fronterizo sincrónico de acuerdo con la planificación, satisfaciendo los requisitos para desarrollar la circulación y la importación y exportación de mercancías a través de la frontera.
El Ministro de Información y Comunicaciones, el Director General de Televisión de Vietnam, Voz de Vietnam y la Agencia de Noticias de Vietnam continúan orientando a las agencias de prensa para que informen de manera completa, objetiva y rápida para reflejar con precisión la naturaleza de la situación para que las personas y las empresas puedan comprender claramente la situación, tomar medidas de respuesta oportunas y evitar daños.
Los ministros y jefes de los organismos pertinentes fortalecerán proactivamente la dirección, la coordinación, la orientación, la inspección y el apoyo a las localidades para promover el desarrollo de la producción y el consumo de productos agrícolas en los mercados internos y de exportación.
Los Presidentes de los Comités Populares de las provincias y ciudades de administración central, los Ministros de Industria y Comercio, de Finanzas, de Agricultura y Desarrollo Rural, de Asuntos Exteriores, de Transporte, de Información y Comunicaciones, de Defensa Nacional, de Seguridad Pública y los jefes de los organismos pertinentes deberán aplicar estrictamente el contenido de este Despacho Oficial.
El Ministro y el Jefe de la Oficina del Gobierno vigilarán, instarán, comprenderán la situación e informarán prontamente al Primer Ministro.
VNA
[anuncio_2]
Fuente
Kommentar (0)