Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

بسیج منابع برای اجرای تحول دیجیتال و آموزش زبان انگلیسی در مدارس

وزارت آموزش و پرورش سمیناری با عنوان «اجرای تحول دیجیتال، به‌کارگیری هوش مصنوعی و تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم در مدارس» برگزار کرد.

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại03/10/2025

این سمینار که بعدازظهر روز ۳ اکتبر در وزارت آموزش و پرورش برگزار شد، به ریاست معاون دائمی وزیر، فام نگوک تونگ، برگزار شد. نمایندگانی از رؤسای ادارات و بخش‌های تابعه وزارت آموزش و پرورش؛ نمایندگانی از رؤسای ادارات آموزش و پرورش، دانشگاه‌ها؛ سازمان‌ها و مشاغل مرتبط با آموزش در زمینه‌های فناوری و زبان انگلیسی نیز در آن حضور داشتند.

دو گروه کاری مهم

معاون وزیر، فام نگوک تونگ، در آغاز بحث گفت: دفتر سیاسی قطعنامه شماره ۷۱-NQ/TW را در مورد پیشرفت‌های حاصل شده در توسعه آموزش و پرورش صادر کرده است.

در قطعنامه شماره ۷۱-NQ/TW، وظایف و راهکارهای «تحول جامع دیجیتال، عمومی‌سازی و کاربرد قوی فناوری دیجیتال و هوش مصنوعی در آموزش و پرورش» به وضوح بیان شده است: بهبود استانداردهای ظرفیت دیجیتال و هوش مصنوعی برای زبان‌آموزان و معلمان در تمام سطوح، گنجاندن آنها در برنامه‌های آموزشی مرتبط با ترویج فعالیت‌های خلاقانه و تجربی. داشتن سیاست‌هایی برای تشویق و بسیج کسب‌وکارها و مؤسسات آموزش عالی برای مشارکت در آموزش معلمان و زبان‌آموزان در زمینه ظرفیت دیجیتال و هوش مصنوعی.

وظایف و راهکارهای «تمرکز بر ایجاد تیمی از معلمان، امکانات استاندارد مدرسه، بهبود کیفیت آموزش پیش‌دبستانی و عمومی» مستلزم موارد زیر است: تقویت آموزش و یادگیری زبان‌های خارجی، تبدیل تدریجی زبان انگلیسی به زبان دوم در مدارس و آموزش زبان‌های کشورهای همسایه. ارتقاء استانداردهای زبان انگلیسی برای معلمان و دانش‌آموزان در تمام سطوح؛ تضمین کمیت و صلاحیت کافی معلمان، امکانات و فناوری، به‌کارگیری قوی هوش مصنوعی در آموزش و یادگیری زبان انگلیسی؛ تقویت آموزش دروس به زبان انگلیسی در مکان‌های دارای شرایط.

toa-damtt-pham-ngoc-thuong1.jpg
از چپ به راست در عکس: آقای تای وان تای - مدیر اداره آموزش عمومی؛ آقای فام نگوک تونگ - معاون دائم وزیر آموزش و پرورش؛ آقای وو مین دوک - مدیر اداره معلمان و مدیران آموزشی.

در سال‌های اخیر، این دو گروه از محتواها به طور مؤثر توسط ادارات آموزش و پرورش، مؤسسات آموزشی از پیش‌دبستانی، آموزش عمومی، آموزش مداوم، آموزش حرفه‌ای با هماهنگی سازمان‌ها و افراد اجرا شده‌اند.

با این حال، با توجه به الزامات انقلابی و بسیار عملی مندرج در قطعنامه شماره 71-NQ/TW، معاون وزیر در این سمینار مایل بود نظرات مردم، سازمان‌ها و مشاغل محلی را در مورد کارهایی که در محل انجام شده و در حال انجام است، مزایا و مشکلات پیش آمده، راه‌حل‌های پیشنهادی برای اجرای تحول دیجیتال، به‌کارگیری هوش مصنوعی و تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم در مدارس با نتایج بالاتر و پایدارتر بشنود.

toa-damtt-pham-ngoc-thuong8.jpg
آقای وو مین دوک - مدیر دپارتمان معلمان و مدیران آموزشی.
toa-damtt-pham-ngoc-thuong6.jpg
آقای تای وان تای - مدیر اداره آموزش عمومی.
toa-damtt-pham-ngoc-thuong7.jpg
آقای فام توان آن - معاون مدیر اداره معلمان و مدیران آموزشی - در این سمینار گزارش داد.

معلمان عامل اصلی هستند

آقای فام توان آن - معاون مدیر دپارتمان معلمان و مدیران آموزشی - در مورد آموزش معلمان گفت: با حمایت یونیسف ویتنام و دانشگاه RMIT ویتنام، دپارتمان معلمان و مدیران آموزشی برای معلمان و مدیران آموزشی در سطوح پیش‌دبستانی و آموزش عمومی، خودآموزی در سیستم TEMIS، مطالعه آنلاین از طریق کلاس‌های مجازی و 5 جلسه آنلاین برای 256000 معلم پیش‌دبستانی و آموزش عمومی در سراسر کشور ترتیب داده است تا ظرفیت کاربرد اولیه هوش مصنوعی در مدیریت و تدریس را آموزش دهند.

این دپارتمان همچنین تحقیقاتی را سازماندهی کرده و یک چارچوب شایستگی دیجیتال برای معلمان و مدیران مؤسسات آموزش عمومی پیش‌دبستانی تدوین کرده است؛ تدوین اسناد را سازماندهی کرده، آموزش‌هایی را برای معلمان اصلی در مورد کاربرد هوش مصنوعی در مدیریت و تدریس با موضوعات تخصصی آماده کرده است؛ جامعه‌ای از معلمان خلاق در هوش مصنوعی ایجاد کرده و آماده برگزاری جشنواره‌ای از معلمان خلاق در هوش مصنوعی در پایان سال 2025 است.

برای آموزش مهارت زبان انگلیسی برای معلمان و مدیران مؤسسات آموزشی، این دپارتمان با هیئت مدیره پروژه ملی زبان‌های خارجی هماهنگی می‌کند تا دوره‌های آموزشی تدوین‌شده توسط پروژه ملی زبان‌های خارجی را دریافت و در منابع آموزشی TEMIS بگنجاند و آموزش معلمان را برای ادامه بهبود ظرفیت معلمان زبان خارجی سازماندهی کند.

از هم اکنون تا پایان سال ۲۰۲۵ و سال‌های بعد از آن، اداره معلمان و مدیران آموزشی به هماهنگی با واحدها، سازمان‌ها و مشاغل برای انجام آموزش‌هایی جهت بهبود ظرفیت دیجیتال، به‌کارگیری هوش مصنوعی و آموزش زبان انگلیسی برای معلمان ادامه خواهد داد.

آقای فام توان آن با ارائه محتوایی که امیدوار است از حمایت واحدها، سازمان‌ها و مشاغل برخوردار شود، پیش از هر چیز بر ساخت و به‌روزرسانی اسناد، مطالب آموزشی دیجیتال و آموزش برای بهبود ظرفیت دیجیتال، به‌کارگیری هوش مصنوعی برای معلمان و مدیران مؤسسات آموزشی در تمام سطوح در سراسر کشور تأکید کرد.

نمایندگان اداره معلمان و مدیران آموزشی همچنین تمایل خود را برای حمایت سازمان‌ها و مشاغل جهت توسعه ابزارهای هوش مصنوعی به منظور پشتیبانی از معلمان و مدیران در تدریس، مدیریت، تجزیه و تحلیل و سیاست‌گذاری ابراز کردند. همزمان، دوره‌های آموزشی برای بهبود مهارت زبان انگلیسی معلمان و مدیران آموزشی برگزار شود تا زبان انگلیسی به زبان دوم مدارس تبدیل شود؛ ابزارهای هوش مصنوعی برای حمایت از معلمان و مدیران آموزشی جهت بهبود مهارت زبان انگلیسی در سطوح مختلف ساخته شود.

«پس از تصویب پروژه «تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم مدارس برای دوره ۲۰۲۵-۲۰۳۵، با چشم‌اندازی تا ۲۰۴۵»، طرحی برای سازماندهی و اجرای آن در هر سال از ۲۰۲۶ تا ۲۰۳۰ تدوین خواهد شد. برای انجام این کار، کادر آموزشی عامل کلیدی است.»

بنابراین، آموزش و توسعه زبان انگلیسی برای معلمان باید مورد توجه ویژه قرار گیرد، از جمله: آموزش و توسعه معلمان زبان انگلیسی برای دستیابی به استانداردهای شایستگی؛ آموزش و توسعه معلمان برخی از دروس به زبان انگلیسی؛ و بهبود مهارت انگلیسی برای معلمان، مدیران و کارکنان در مؤسسات آموزشی. به طور خاص، استفاده از فناوری و هوش مصنوعی یکی از راه‌حل‌های کلیدی است.

شهر هوشی مین منطقه‌ای است که فعالیت‌های اولیه و مؤثری برای اجرای تحول دیجیتال، به‌کارگیری هوش مصنوعی و تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم در مدارس دارد. آقای هو تان مین، رئیس دفتر اداره آموزش و پرورش شهر هوشی مین، با به اشتراک گذاشتن نتایج، تجربیات و روش‌های این منطقه، اذعان کرد که تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم در مدارس نیازمند یک نقشه راه سیستماتیک است.

آقای هو تان مین در مورد مشکلات مربوط به این تیم، به ویژه سازماندهی فعالیت‌های مدرسه به زبان انگلیسی و تدریس دروس به زبان انگلیسی، گفت: در حال حاضر هیچ استاندارد یا معیار خاصی برای معلمانی که علوم، سایر دروس به زبان انگلیسی و یا فعالیت‌های مدرسه به زبان انگلیسی را تدریس می‌کنند، وجود ندارد. علاوه بر این، آقای هو تان مین امیدوار است با این تیم، سیاست‌های خاصی داشته باشد یا به مناطق محلی برای تدوین سیاست‌های خاص دستور دهد.

آقای نگوین شوان توان، معاون مدیر اداره آموزش و پرورش دین بین، مشکلات فراوان این منطقه در اجرای تحول دیجیتال، به‌کارگیری هوش مصنوعی و تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم در مدارس را به اشتراک گذاشت. به‌ویژه، امکانات و تجهیزات آموزشی الزامات را برآورده نکرده‌اند؛ کمبود معلم زبان انگلیسی و مشکلاتی در استخدام، به‌ویژه تیمی که سایر دروس را به زبان انگلیسی تدریس می‌کند، وجود دارد. آقای نگوین شوان توان امیدوار است که سیاست‌های مربوط به معلمان در مناطق دشوار بیشتر مورد توجه قرار گیرد تا به معلمان کمک کند در کار خود احساس امنیت کنند و معلمان خوب را در مناطق دشوار حفظ کنند.

toa-damtt-pham-ngoc-thuong2.jpg
toa-damtt-pham-ngoc-thuong3.jpg
toa-damtt-pham-ngoc-thuong4.jpg
toa-damtt-pham-ngoc-thuong5.jpg
این سمینار با استقبال بسیاری از سوی وزارت آموزش و پرورش، سازمان‌ها و کسب و کارها مواجه شد.

جلب مشارکت سازمان‌ها و بنگاه‌های اقتصادی

در این سمینار، سازمان‌ها و کسب‌وکارها تجربیات و راهکارهای خود را برای اجرای تحول دیجیتال، به‌کارگیری هوش مصنوعی و تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم در مدارس به اشتراک گذاشتند. بسیاری از نظرات خود را با ابراز تمایل به همراهی با بخش آموزش و مؤسسات آموزشی در اجرای تحول دیجیتال، به‌کارگیری هوش مصنوعی و تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم در مدارس، برای هماهنگی عملی و مؤثر با بخش آموزش ارائه کردند.

برخی از پیشنهادات قابل توجه عبارتند از: استانداردسازی و تکرار مدل‌های اثبات‌شده؛ ایجاد سازوکاری مطلوب و روشن برای همکاری محلات و مدارس با سازمان‌ها و کسب‌وکارها در اجرای تحول دیجیتال، به‌کارگیری هوش مصنوعی، تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم در مدارس...

معاون وزیر با تشکر و قدردانی از مشارکت سازمان‌ها و مشاغل در آموزش و پرورش در سال‌های اخیر، بر نقش بسیار مهم هماهنگی «سه خانه» تأکید کرد: دولت - مدرسه - مشاغل.

معاون وزیر در ادامه از سازمان‌ها و شرکت‌ها خواست تا در آینده، هنگام استقرار و هماهنگی اجرا بر اساس عملکردها و وظایف در تحول دیجیتال، به کارگیری هوش مصنوعی و آموزش زبان انگلیسی، به اجرای صحیح مقررات ادامه دهند. فعالیت‌هایی برای ایجاد ظرفیت دیجیتال، تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم در مدارس باید مناسب باشد، نه اینکه دانش‌آموزان را بیش از حد بار آموزشی کند و بر ساعات معمول مدرسه تأثیر بگذارد؛ و همچنین عدالت در دسترسی به آموزش را تضمین کند. معاون وزیر همچنین به حمایت از سازمان‌ها و شرکت‌ها در توسعه برنامه‌ها، آموزش معلمان؛ به حداکثر رساندن قدرت هر واحد بر اساس برابری، تبلیغات، شفافیت و... اشاره کرد.

معاون وزیر با تأکید بر اینکه معلمان عامل تعیین‌کننده در کیفیت آموزش هستند، یکی دیگر از عوامل بسیار مهم مورد تأکید، آگاهی روسای سازمان‌ها، واحدها و مدارس از این موضوع است. معاون وزیر از روسای ادارات آموزش و پرورش خواست تا به درک کامل این موضوع توجه کنند؛ در عین حال، به طور منظم نتایج هماهنگی بین اداره، مدارس و شرکت‌ها را بررسی، بازرسی و ارزیابی کنند تا راه‌حل‌های به موقع برای رفع مشکلات و موانع داشته باشند.

معاون وزیر گفت: «وقتی دانش‌آموزان واقعاً به عنوان محور شناخته شوند، فعالیت‌های مدرسه و کسب‌وکار در مسیر درست پیش می‌روند و مؤثر خواهند بود.»

در خصوص واحدهای عملکردی وزارتخانه، معاون وزیر درخواست کرد که نهادهای مرتبط با این دو حوزه بررسی و ایجاد شوند؛ جمع‌بندی‌های اولیه و نهایی انجام شود، الگوها و شیوه‌های خوب تکرار شوند؛ و به رهبران وزارت آموزش و پرورش در زمینه بازرسی و نظارت بر اساس عملکردها و وظایف مشاوره داده شود تا کار در مسیر درست و مؤثر انجام شود.

منبع: https://giaoducthoidai.vn/huy-dong-nguon-luc-trien-khai-chuyen-doi-so-day-hoc-tieng-anh-trong-nha-truong-post751002.html


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

تحسین مزارع بادی ساحلی گیا لای که در ابرها پنهان شده‌اند
از دهکده ماهیگیری لو دیو در گیا لای دیدن کنید تا ماهیگیرانی را ببینید که شبدر را روی دریا «نقاشی» می‌کنند.
یک قفل‌ساز قوطی‌های آبجو را به فانوس‌های رنگارنگ اواسط پاییز تبدیل می‌کند
میلیون‌ها دلار برای یادگیری گل‌آرایی و کسب تجربه‌های پیوند عاطفی در جشنواره نیمه پاییز هزینه کنید

از همان نویسنده

میراث

;

شکل

;

کسب و کار

;

No videos available

اخبار

;

نظام سیاسی

;

محلی

;

محصول

;