Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

موسیقی ترین کانگ سون به همراه آهنگ «بیایید جاز را دوست داشته باشیم» ترجمه شده است.

پروژه موسیقی «بیایید جاز را دوست داشته باشیم» رسماً با همراهی و مشاوره معنوی خواننده ترینه وین ترینه - خواهر نوازنده فقید ترینه کونگ سان، در نقش «پیام‌آور خاطره ترینه» - آغاز شد.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên25/10/2025

Khi nhạc Trịnh Công Sơn được chuyển ngữ, ngân vang giai điệu jazz - Ảnh 1.

کوین فام امیدوار است عشق خود به موسیقی جاز و موسیقی ترین کانگ سان را به جامعه، به ویژه نسل جوان، گسترش دهد.

عکس: کمیته سازماندهی

بازآفرینی موسیقی ترین کانگ سان در سبک جاز.

«بیایید جاز را دوست داشته باشیم» پروژه‌ای برای احیا و گسترش آهنگ‌های ترین کونگ سون از طریق تنظیم‌هایی در سبک‌های جاز ، فیوژن و آکوستیک و همچنین ترجمه آنها به زبان‌های انگلیسی، ژاپنی و کره‌ای است. هدف این پروژه دسترسی به نسل جوان‌تر هنردوستان با درک عمیق‌تر از هنر و ایجاد پلی فرهنگی بین موسیقی ویتنامی و بین‌المللی است. این پروژه توسط خواننده ترین وین ترین حمایت و راهنمایی می‌شود.

خواهر ترین کانگ سان در مورد دلایل حمایتش از این پروژه گفت که در هنرمندان «بیایید جاز را دوست داشته باشیم» عشق واقعی به موسیقی ترین کانگ سان و تمایل به گفتگو با استفاده از زبان موسیقی خودشان را احساس کرده است. ترین وین ترین، خواننده، اظهار داشت: «کوئین فام اولین کسی نیست که موسیقی ترین کانگ سان را به سبک جاز مدرنیزه می‌کند، اما با ترجمه جسورانه آهنگ‌های ترین کانگ سان به انگلیسی، می‌توان گفت که کوین فام و این پروژه تقریباً به آن سطح رسیده‌اند.»

Khi nhạc Trịnh Công Sơn được chuyển ngữ, ngân vang giai điệu jazz - Ảnh 2.

خواننده ترین وین ترین (چپ) نظرات خود را در مورد مدرن سازی موسیقی ترین کانگ سان به اشتراک می گذارد.

عکس: کمیته سازماندهی

خواننده کوین فام، بنیانگذار هانوی بلوز نوت و نوازنده جاز در هانوی به مدت ۲۵ سال گذشته، گفت که ایده این پروژه از تمایل به ایجاد یک سفر موسیقایی سیستماتیک و به هم پیوسته، به جای صرفاً آزمایش‌های فردی، ناشی شده است. او گفت: «بیش از یک دهه است که «بازآفرینی موسیقی ترین کانگ سان» به یک جریان الهام‌بخش در موسیقی ویتنامی، به ویژه در میان جوانان، تبدیل شده است. با این حال، بیشتر آن فقط آزمایش‌های فردی یا به عبارت دیگر، نت‌های زیبایی بوده که هنوز به یک تنظیم جامع تبدیل نشده‌اند. هیچ کس واقعاً یک سفر موسیقایی ساختارمند، سیستماتیک و به هم پیوسته را ترسیم نکرده است تا موسیقی ترین کانگ سان را به نسل جدید و جهان نزدیک‌تر کند.»

این پروژه با یک نقشه راه از اکتبر ۲۰۲۵ تا پایان ۲۰۲۸ برنامه‌ریزی شده است که شامل سه مرحله با فعالیت‌ها و رویدادهای متعدد است. مرحله اول بر کشف استعدادهای جوان آواز، سازماندهی مینی‌شوها، کنسرت‌های آنلاین و انتشار آلبوم‌های جدید با روحیه گفتگو بین جاز و موسیقی ترین کونگ سان تمرکز دارد. همزمان، این پروژه «ایستگاه‌های دوستداران جاز» را در هانوی ، هوئه، دا نانگ و شهر هوشی مین تأسیس خواهد کرد، جایی که هنرمندان جوان راهنمایی، الهام و اجراهای زنده دریافت خواهند کرد. مرحله ۲ همکاری با هنرمندان بین‌المللی را گسترش می‌دهد، موسیقی دیجیتال منتشر می‌کند و اجراها و کنسرت‌هایی را در شهرهای بزرگ سازماندهی می‌کند. مرحله ۳ این پروژه قرار است شامل آثار جدید، مجموعه‌ای از رویدادها باشد که تبادلات جاز ویتنامی و بین‌المللی را در داخل و خارج از کشور تقویت می‌کند و انتشار آلبوم‌ها در بازارهای خارج از کشور را شامل می‌شود.

ترجمه موسیقی ترین آسان نیست.

کویین فام اظهار داشت که پس از راه‌اندازی، این پروژه یک EP شامل ۵ قطعه دوزبانه را در پلتفرم‌های موسیقی دیجیتال منتشر خواهد کرد. این نسخه طولانی (نسخه دولوکس با ۸ آهنگ) رسماً در ۲۸ فوریه در ۳ قالب دیجیتال، سی‌دی و وینیل، به مناسبت تولد نوازنده فقید ترین کانگ سان، منتشر خواهد شد. بنیانگذار هانوی بلوز نوت اظهار داشت: «ما انتظار داریم که با پروژه «بیایید جاز را دوست داشته باشیم» ، تیم پیام تکریم عشق به زندگی، مردم و شفقت ویژه موسیقی ترین کانگ سان را در سبکی جوان، پرشور و بی‌خیال از هنرمندان جوان منتقل کند. در عین حال، هدف ما ایجاد فرصت‌هایی برای هنرمندان جوان است تا استعداد و آزادی خود را در موسیقی به نمایش بگذارند، فضاهای موسیقی هیجان‌انگیزی برای مخاطبان ایجاد کنند و آثار عمیق ترین کانگ سان را از طریق سبک جاز با دوستداران موسیقی در سراسر جهان مرتبط کنند.»

Khi nhạc Trịnh Công Sơn được chuyển ngữ, ngân vang giai điệu jazz - Ảnh 3.

کوین فام و تیم هانوی بلوز نوت تلاش زیادی برای به‌روزرسانی موسیقی و ترجمه آهنگ‌های ترین کانگ سان انجام داده‌اند.

عکس: کمیته سازماندهی

وو کوانگ ترونگ، موسیقیدان و مدیر موسیقی این پروژه، ضمن بیان نظرات خود در مورد اجرای این پروژه، گفت که ترکیب جاز و موسیقی ترینه کونگ سون یک چالش جالب بود. او گفت: «جاز از جنبه‌های مختلف، از ساختار اثر، ریتم، هارمونی یا تک‌نوازی روی ملودی، موسیقی بداهه‌نوازی است. از سوی دیگر، موسیقی ترینه کونگ سون درباره معنا و زیبایی اشعار، ملودی‌های آشنا و ساده است. چگونگی ترکیب آنها در عین حفظ روح و نزدیکی به شنونده، چیزی است که ما در هر هارمونی، ریتم و نحوه اجرای خوانندگان در نظر گرفتیم.»

نگوین نات توان ( دانشگاه هانوی)، مشاور زبان این پروژه، گفت که این فقط مربوط به "ترجمه اشعار" آهنگ نیست، بلکه تقریباً مربوط به بازنویسی احساسات به زبان دیگری است. توان گفت: "ویتنامی یک زبان تک هجایی است که سرشار از لحن است؛ حتی یک لهجه کوچک می‌تواند ظرافت احساسی را تغییر دهد. از سوی دیگر، انگلیسی ریتم و الگوی تأکید کاملاً متفاوتی با تأکید و مکث‌های متمایز دارد. بنابراین، ترجمه یک آهنگ از ترین کانگ سان به انگلیسی سفری موازی بین معنا و موسیقی است؛ حفظ معنا می‌تواند به راحتی موسیقی را مختل کند، در حالی که حفظ موسیقی می‌تواند به راحتی منجر به از دست دادن روح ترین کانگ سان شود. من همیشه به طور کامل تحقیق می‌کنم تا یک ریتم احساسی معادل پیدا کنم، نه یک ترجمه کلمه به کلمه."


منبع: https://thanhnien.vn/nhac-trinh-cong-son-duoc-chuyen-ngu-cung-hay-yeu-jazz-di-185251025223944144.htm


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

یک مکان تفریحی کریسمس با یک درخت کاج ۷ متری، شور و هیجان زیادی را در بین جوانان شهر هوشی مین ایجاد کرده است.
چه چیزی در کوچه ۱۰۰ متری باعث ایجاد هیاهو در کریسمس می‌شود؟
غرق در جشن عروسی فوق‌العاده‌ای که ۷ شبانه‌روز در فو کوک برگزار شد
رژه لباس‌های باستانی: شادی صد گل

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

دان دن - «بالکن آسمانی» جدید تای نگوین، شکارچیان جوان ابرها را به خود جذب می‌کند

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول