Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Qu'a dit le propriétaire du restaurant de pho ?

Báo Thanh niênBáo Thanh niên15/01/2024


Récemment, VML, propriétaire d'un compte Facebook suivi par près de 150 000 personnes, a partagé une anecdote sur son expulsion d'un restaurant parce qu'il était en fauteuil roulant, provoquant un tollé sur les réseaux sociaux. En trois jours, la publication avait généré 48 000 interactions, plus de 26 000 commentaires et des milliers de partages.

Outre les commentaires exprimant sympathie et compréhension, de nombreuses personnes ont également inondé les comptes Facebook et Zalo de M. L. de remarques désagréables.

Qu'a dit le propriétaire du restaurant de pho ?

D'après le récit, le 11 janvier après-midi, M. L. s'est rendu dans un restaurant de pho à Hanoï avec sa compagne en fauteuil roulant. Le fauteuil étant lourd et le restaurant accessible uniquement par quelques marches, sa compagne est entrée et a demandé à un employé de l'aider à monter les marches. M. L. raconte que l'employé est ressorti et a déclaré : « Notre restaurant n'a pas de personnel pour porter une personne comme vous. » Ils sont donc allés dans un autre restaurant.

Xôn xao chuyện 'bị đuổi khỏi quán vì ngồi xe lăn': Bà chủ quán phở nói gì?- Ảnh 1.

Le deuxième restaurant de pho où M. L. affirme que le propriétaire s'est montré très dur envers les clients en fauteuil roulant.

« Nous sommes allés dans un restaurant de pho au poulet que nous connaissions bien et nous avons mangé comme d'habitude. Il y avait peu de places assises, alors L. s'est faufilée à l'endroit où le propriétaire était assis en train de vendre à manger. Elle s'est immédiatement levée et a réprimandé le personnel : « Qui laisse ce genre de personne manger ici ? » Le personnel a répondu : « Il mange souvent ici, il s'assoit généralement comme ça. » Elle est devenue encore plus audacieuse : « Si je ne peux rien vendre, alors je resterai debout… », a-t-il écrit sur sa page personnelle. »

Un journaliste du quotidien Thanh Niên s'est rendu dans le deuxième restaurant de pho mentionné par M. L. dans l'article, le 15 janvier après-midi. Après avoir attendu près d'une heure en raison du grand nombre de clients, le propriétaire a confirmé que M. L. et sa petite amie s'étaient rendus au restaurant le 11 janvier.

Mme TTT (73 ans, propriétaire du restaurant de pho) a expliqué que ce restaurant, hérité de ses parents, est actuellement géré par elle et ses quatre sœurs. Le 11 janvier à midi, alors qu'elle s'apprêtait à changer de service, une jeune femme a poussé M. L., en fauteuil roulant, jusqu'au restaurant et a commandé deux bols de pho.

Xôn xao chuyện 'bị đuổi khỏi quán vì ngồi xe lăn': Bà chủ quán phở nói gì?- Ảnh 2.

Le propriétaire a indiqué la place de M. L. à son arrivée au restaurant.

« Je lui ai dit que, puisqu'il était en fauteuil roulant, il devrait s'asseoir là-bas pour avoir plus d'espace et prendre juste un verre d'eau. Il n'a rien dit, mais mon personnel lui a dit qu'il pouvait entrer. J'ai demandé où il pouvait s'asseoir, et ils m'ont indiqué cet endroit. Mais à ce moment-là, j'avais la balance ici pour peser la marchandise, alors j'ai dit : "C'est trop exigu pour s'asseoir ici. Comprenez bien que c'est calme maintenant, mais le matin, quand il y a du monde, je ne peux rien vendre assis ici ; je devrais aller manger au café d'à côté" », a raconté Mme T.

Selon Mme T., elle a ensuite demandé au personnel de déplacer la table pour que M. L. et sa compagne puissent s'asseoir et manger. « Je ne voulais pas les mettre à la porte. Ils dînent souvent au restaurant de ma belle-fille et je suis toujours ravie de les voir. Quand ils sont partis, je leur ai même demandé de débarrasser la table. Je ne suis plus toute jeune ; si je ne traitais pas bien mes clients, il n'y en aurait pas autant. Je travaille sans cesse. L'addition pour eux deux s'élevait à 110 000 dongs », a déclaré la restauratrice.

Le journaliste a demandé : « Vous avez donc dit : "Quiconque parle cette langue est autorisé à manger ici" ? » La propriétaire du restaurant de pho a insisté sur le fait qu'elle n'avait pas utilisé « cette langue », mais avait seulement dit : « La prochaine fois, veuillez vous asseoir là-bas pour avoir plus d'espace. »

Pourquoi l'affiche n'indiquait-elle pas le nom du restaurant ?

M. L. a déclaré que c'était un endroit qu'il fréquentait régulièrement avec sa petite amie. D'habitude, la jeune femme était très accueillante et les laissait s'asseoir à l'avant du magasin pour faciliter leur passage, mais le jour de l'incident, c'était une femme plus âgée qui tenait le comptoir.

Xôn xao chuyện 'bị đuổi khỏi quán vì ngồi xe lăn': Bà chủ quán phở nói gì?- Ảnh 3.

M. L. a déclaré qu'il était disposé à visionner les enregistrements de la caméra afin de vérifier et de confirmer la véracité de ses propos.

M. L a expliqué que le propriétaire leur avait suggéré d'aller manger au café d'à côté, mais que lui et sa petite amie avaient refusé car ils avaient déjà prévu de prendre un café plus tard et ne voulaient rien boire d'autre ; ils voulaient juste manger un pho.

L'auteur du message a également indiqué espérer que cette affaire soit bientôt vérifiée. Dès le départ, il a publié l'article sans intention de dénoncer qui que ce soit, et n'a donc pas enregistré de vidéo comme preuve. « Aujourd'hui, si je ne mentionne pas le nom du restaurant, on m'accuse de diffuser du contenu offensant, mais si je le nomme publiquement sans preuve, on m'accuse de diffamation. Je garantis que tout ce que j'ai partagé sur les réseaux sociaux est vrai et j'assume l'entière responsabilité légale des informations que j'ai fournies », a-t-il affirmé.

Interrogé par un journaliste au sujet des affirmations de la propriétaire du restaurant de pho selon lesquelles elle n'aurait pas utilisé « ce langage », M. L. a déclaré être disposé à comparer et à vérifier les enregistrements des caméras de sécurité si le restaurant les lui fournissait. « L'attitude de la propriétaire ce jour-là était vraiment agressive », a-t-il affirmé.

S'adressant au journal Thanh Nien dans l'après-midi du 15 janvier, un responsable du département de l'information et des communications de Hanoï a déclaré que son service avait pris connaissance des informations circulant sur les réseaux sociaux ces derniers jours et menait une enquête afin d'éclaircir la situation. Dès qu'ils disposeraient d'informations, ils les communiqueraient à la presse.



Lien source

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit