Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La Sécurité sociale vietnamienne déploie deux procédures administratives concernant l'application VNeID.

La Sécurité sociale vietnamienne (VSS) a déployé deux procédures administratives concernant les prestations de maternité et le transfert des pensions sur l'application VNeID, favorisant ainsi la transformation numérique pour une connectivité et une commodité accrues pour les citoyens.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai17/10/2025

La Sécurité sociale vietnamienne vient de publier le document n° 2546/BHXH-CSXH à ses unités affiliées et à la Sécurité sociale des provinces et des villes concernant la mise en œuvre des procédures administratives dans le domaine des polices d'assurance sociale sur l'application VNeID.

Il s'agit d'une activité visant à mettre en œuvre le Plan n° 02-KH/BCĐTW du 19 juin 2025 du Comité directeur central sur la science, le développement technologique, l'innovation et la transformation numérique ; visant à promouvoir une transformation numérique interconnectée, synchrone, rapide et efficace, répondant aux exigences de restructuration de l'appareil du système politique .

Plus précisément, il existe 2 procédures administratives dans le domaine de la mise en œuvre des politiques d'assurance sociale déployées sur l'application VNeID, à savoir :

1. Règlement des prestations de maternité pour les employées qui quittent leur emploi avant d'accoucher ou d'adopter un enfant.

2. Régler le transfert des prestations vers d'autres lieux pour les personnes qui reçoivent des pensions mensuelles et des prestations d'assurance sociale et pour les personnes qui attendent de recevoir des pensions et des prestations mensuelles.

Pour une mise en œuvre efficace, le directeur de la Sécurité sociale vietnamienne exige que les caisses de sécurité sociale des provinces, des villes et des unités affiliées appliquent sérieusement un certain nombre de mesures :

Pour l'assurance sociale provinciale :

- Rapport au Comité populaire provincial demandant au ministère de la Santé et au ministère de la Justice de partager les données relatives au règlement des prestations de maladie et de maternité conformément aux dispositions des clauses 1 et 2 de l'article 5 de la décision n° 69/QD-TTg du 10 janvier 2025 du Premier ministre.

- Guider les unités de base de l'assurance sociale et les unités connexes pour attribuer des responsabilités spécifiques à chaque département et individu en matière de réception des dossiers, de résolution des prestations de maternité, de transfert des prestations et, en même temps, de réponse à l'état des dossiers dans l'application VNeID selon la procédure appropriée.

- Se coordonner avec les agences de presse, les journaux et les médias pour informer les employés, les retraités et les bénéficiaires de l'assurance sociale des avantages de réaliser 2 procédures administratives sur l'application VNeID.

- Signaler sans délai tout problème survenant au cours du processus de mise en œuvre au Comité populaire provincial et à la Sécurité sociale vietnamienne ; résumer périodiquement, le dernier jour de chaque mois, les résultats de la mise en œuvre et les transmettre à la Sécurité sociale vietnamienne (par l'intermédiaire du Conseil de mise en œuvre de la politique de sécurité sociale).

- Le Bureau de la sécurité sociale du Vietnam est chargé de donner des conseils sur la publication des procédures administratives et des services publics en ligne pour 2 procédures relatives à la demande de VNeID, notamment :

1. Règlement des prestations de maternité pour les employés qui quittent leur emploi avant de donner naissance à un enfant ou d’en adopter un ;

2. Régler le transfert des prestations vers d'autres lieux pour les personnes qui reçoivent des pensions mensuelles et des prestations d'assurance sociale et celles qui attendent de les recevoir.

Les organismes relevant de la Sécurité sociale vietnamienne sont chargés de mettre en œuvre les mesures qui leur sont assignées. Le Conseil de mise en œuvre de la politique de sécurité sociale supervise et coordonne les actions des organismes concernés afin d'évaluer la situation et de proposer rapidement des solutions aux problèmes rencontrés lors de la mise en œuvre.

vov.vn

Source : https://baolaocai.vn/bao-hiem-xa-hoi-viet-nam-trien-khai-2-thu-tuc-hanh-chinh-tren-ung-dung-vneid-post884696.html


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

La cathédrale Notre-Dame de Hô Chi Minh-Ville est illuminée de mille feux pour accueillir Noël 2025.
Les jeunes filles d'Hanoï se parent de magnifiques tenues pour les fêtes de Noël.
Après la tempête et les inondations, le village des chrysanthèmes du Têt à Gia Lai, illuminé par l'espoir d'éviter les coupures de courant qui permettraient de sauver les plants, a retrouvé toute sa splendeur.
La capitale de l'abricot jaune, dans la région Centre, a subi de lourdes pertes après une double catastrophe naturelle.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Un café de Dalat voit sa clientèle augmenter de 300 % grâce au rôle joué par son propriétaire dans un film d'arts martiaux.

Actualités

Système politique

Locale

Produit