La langue vietnamienne est riche et diverse, ce qui explique pourquoi beaucoup de gens confondent des expressions ayant des significations ou des prononciations similaires. « Imiter » et « imiter » font partie des paires de mots qui prêtent souvent à confusion.
En vietnamien, ce mot décrit l'acte de suivre délibérément et mécaniquement les actions de quelqu'un d'autre, sans créativité.
Quel est, selon vous, le mot correct ? Laissez votre réponse dans la zone de commentaires ci-dessous.
Source : https://vtcnews.vn/bat-truoc-hay-bat-chuoc-tu-nao-moi-dung-chinh-ta-ar907872.html






Comment (0)