La langue vietnamienne est diverse et riche, ce qui peut entraîner des confusions entre des expressions de sens ou de prononciation similaires. « Imiter » et « imiter » sont des paires de mots souvent confondues.
En vietnamien, ce mot décrit l'acte de suivre délibérément les actions de quelqu'un d'autre de manière mécanique, sans créativité.
Alors, quel est le mot correct selon vous ? Laissez votre réponse dans la zone de commentaires ci-dessous.
Source : https://vtcnews.vn/bat-truoc-hay-bat-chuoc-tu-nao-moi-dung-chinh-ta-ar907872.html
Comment (0)