Conformément à la lettre officielle 9768/BCT-TCCB du 9 décembre concernant la suppression des obstacles et des difficultés dans le fonctionnement du gouvernement local à deux niveaux, le secrétaire du Parti et ministre de l'Industrie et du Commerce , Nguyen Hong Dien, a demandé aux unités de se concentrer sur les tâches suivantes.
Les unités relevant du Ministère doivent mettre en œuvre rapidement et efficacement les résolutions, conclusions et directives du Comité central, du Bureau politique , du Secrétariat, du Gouvernement, du Premier ministre, ainsi que les documents d'orientation du Comité du Parti du Ministère de l'Industrie et du Commerce et du Ministère de l'Industrie et du Commerce concernant la construction et l'amélioration de la structure organisationnelle du système politique et le fonctionnement de l'administration locale à deux niveaux, et sont responsables des progrès et de la qualité de l'exécution des tâches relevant de leur champ de compétences et de leurs domaines de gestion.

Le ministère de l'Industrie et du Commerce a publié la lettre officielle n° 9768/BCT-TCCB le 9 décembre concernant la levée des obstacles et des difficultés liés au fonctionnement du système de gouvernement local à deux niveaux. (Image d'illustration)
Poursuivre le renforcement de l'inspection, de la supervision, de l'orientation et de l'examen de la mise en œuvre du modèle de gouvernement local à deux niveaux, résoudre rapidement les difficultés et les obstacles qui surviennent et remédier rapidement aux lacunes et aux limitations afin que le travail soit mis en œuvre dans les délais prévus et réponde aux exigences de qualité.
Dans le cadre de ce processus, le Département juridique, en coordination avec les unités concernées au sein du Ministère, procédera à l'examen de tous les documents juridiques du secteur et du domaine afin de modifier, compléter et améliorer rapidement le cadre institutionnel, les politiques et les lois.
Le Département de l'électricité est chargé de rechercher, de conseiller et de proposer au Gouvernement la publication de décrets modifiant et complétant plusieurs articles des décrets suivants : le décret n° 61/2025/ND-CP du 4 mars 2025 du Gouvernement portant précision de certains articles de la loi sur l'électricité concernant les licences d'exploitation ; le décret n° 57/2025/ND-CP du 3 mars 2025 du Gouvernement portant réglementation du mécanisme d'échange direct d'électricité entre les unités de production d'énergie renouvelable et les grands consommateurs ; et le décret n° 58/2025/ND-CP du 3 mars 2025 du Gouvernement portant précision de certains articles de la loi sur l'électricité concernant le développement des énergies renouvelables et des énergies nouvelles.
Dans le même temps, la directive enjoint et exhorte le Groupement électrique vietnamien (EVN) à se concentrer sur l'examen et l'élimination complète des « coupures de courant » afin de garantir le respect de la directive du Premier ministre : « établir un plan pour garantir que d'ici la fin décembre 2025, il n'y aura plus de coupures de courant ni de pénuries d'électricité », et à compiler des résultats de mise en œuvre hebdomadaires.
Le document officiel précise également que le ministère du Personnel et de l'Organisation continuera de compiler et de conseiller sur les solutions aux problèmes survenant lors de la mise en œuvre, en veillant à ce qu'aucun obstacle ne persiste ; et recommande une gestion stricte des situations impliquant des dérobades ou un refus d'assumer ses responsabilités.
Plus de détails ici.
Source : https://congthuong.vn/bo-cong-thuong-giao-nhiem-vu-go-vuong-mac-trong-chinh-quyen-2-cap-434414.html






Comment (0)