Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Université nationale du Vietnam, Hanoi, Ho Chi Minh-Ville, officiellement sous la tutelle du ministère de l'Éducation et de la Formation

Selon la dernière décision du Premier ministre, deux universités nationales font partie des unités de service public relevant du ministère de l'Éducation et de la Formation.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ12/08/2025

đại học quốc gia - Ảnh 1.

Résidence universitaire B, Université nationale de Hô-Chi-Minh-Ville - Photo : TRAN HUYNH


Le 12 août, le Vice-Premier ministre Le Thanh Long a signé une décision promulguant la liste des unités de service public relevant du ministère de l'Éducation et de la Formation . Cette décision prend effet à compter de sa date de signature.

65 unités de service public relevant du ministère de l'Éducation et de la Formation

Selon cette décision, l'Université nationale de Hanoi et l'Université nationale de Ho Chi Minh-Ville font partie des 65 unités de service public relevant du ministère de l'Éducation et de la Formation, avec d'autres universités : l'Université de Danang, l'Université de Hue, l'Université Thai Nguyen, l'Université des sciences et technologies de Hanoi, l'Université de Can Tho, l'Université nationale d'économie et l'Université d'économie de Ho Chi Minh-Ville.

En outre, il existe des dizaines d’universités, de collèges, d’écoles secondaires, d’instituts de recherche, de centres de formation, de conseils de gestion de projets… qui sont des unités de service public relevant du ministère de l’Éducation et de la Formation.

Selon la décision, le ministre de l'Éducation et de la Formation est chargé d'examiner et de mettre en œuvre l'organisation des unités de service public affiliées afin d'assurer la rationalisation organisationnelle, de promouvoir l'autonomie et de fonctionner de manière efficace et efficiente conformément au plan d'organisation des unités de service public approuvé par les autorités compétentes et aux réglementations en vigueur.

L'Université nationale du Vietnam, Hanoi et l'Université nationale du Vietnam, Ho Chi Minh-Ville sont organisées et fonctionnent conformément aux dispositions de la loi sur l'enseignement supérieur de 2012, de la loi modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la loi sur l'enseignement supérieur de 2018, du décret n° 201 du 11 juillet 2025 du gouvernement stipulant les fonctions, les tâches et les pouvoirs des universités nationales et les dispositions légales pertinentes.

L'Université nationale est une unité budgétaire de niveau I chargée par le Premier ministre d'estimer le budget.

Le 11 juillet, le gouvernement avait publié le décret n° 201 réglementant les fonctions, les missions et les pouvoirs des universités nationales. Ce décret est entré en vigueur le 1er septembre et remplace le décret n° 186.

Selon ce décret, une université nationale est un établissement public d'enseignement supérieur géré par le ministère de l'Éducation et de la Formation, a un statut juridique, dispose de son propre compte et utilise un sceau avec l'emblème national.

Les universités nationales sont sous la gestion de l'État du ministère de l'Éducation et de la Formation, du ministère de la Science et de la Technologie, d'autres ministères, branches et comités populaires à tous les niveaux où les universités nationales sont situées conformément aux dispositions de la loi.

Mettre en œuvre le processus de travail du personnel pour rendre compte au ministère de l'Éducation et de la Formation afin de soumettre au Premier ministre la nomination et la révocation du président du conseil national de l'université, du directeur de l'université nationale, du directeur adjoint de l'université nationale conformément aux règlements du Parti et aux lois pertinentes ; soumettre au ministère de l'Éducation et de la Formation pour la reconnaissance du conseil national de l'université conformément aux règlements du Parti et aux lois pertinentes...

Selon le nouveau décret, l'université nationale est une unité budgétaire de niveau I chargée par le Premier ministre des prévisions budgétaires ; de gérer uniformément l'allocation et l'affectation des prévisions budgétaires aux unités membres, aux unités sous et directement sous l'autorité de l'université nationale ; d'être responsable de la comptabilité et du règlement budgétaire de l'université nationale conformément à la réglementation en vigueur de la loi sur le budget de l'État.

Approuver le plan d'autonomie financière des unités membres, des unités relevant et directement des universités nationales conformément à la réglementation gouvernementale sur le mécanisme d'autonomie financière des unités de service public.

TRAN HUYNH

Source: https://tuoitre.vn/dai-hoc-quoc-gia-ha-noi-tp-hcm-chinh-thuc-truc-thuoc-bo-giao-duc-va-dao-tao-20250812182700259.htm


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Perdu dans la chasse aux nuages ​​à Ta Xua
Il y a une colline de fleurs violettes de Sim dans le ciel de Son La
Lanterne - Un cadeau commémoratif pour la fête de la mi-automne
Tò he – d’un cadeau d’enfance à une œuvre d’art d’un million de dollars

Même auteur

Patrimoine

;

Chiffre

;

Entreprise

;

No videos available

Événements actuels

;

Système politique

;

Locale

;

Produit

;