Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

L'ambassade du Vietnam en Chine et l'ensemble du pays ont suivi la cérémonie d'annonce des résolutions et des décisions sur la mise en œuvre du gouvernement local à deux niveaux.

L'ambassadeur Pham Thanh Binh a déclaré qu'il s'agissait d'une étape très pratique et importante pour amener le pays dans une ère de croissance et de développement prospère.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế30/06/2025

Đại sứ quán Việt Nam tại Trung Quốc cùng cả nước theo dõi Lễ công bố các nghị quyết, quyết định về thực hiện chính quyền địa phương hai cấp
L'ambassadeur Pham Thanh Binh et le personnel de l'ambassade du Vietnam en Chine exécutent la cérémonie de salut au drapeau.

Le matin du 30 juin, dans l'atmosphère solennelle de la « Cérémonie d'annonce des résolutions et décisions des gouvernements central et local sur la fusion des unités administratives provinciales et communales, la création des organisations du parti, la nomination des comités du parti, des conseils populaires, des comités populaires, des fronts de la patrie des provinces, des villes, des communes, des quartiers et des zones spéciales », au siège de l'ambassade du Vietnam à Pékin, en Chine, un grand nombre de fonctionnaires et de personnel de l'ambassade et des agences adjacentes à l'ambassade se sont réunis pour regarder un programme spécial de télévision en direct de la télévision vietnamienne.

Témoin du moment historique de la nation, le personnel de l'ambassade du Vietnam en Chine a ressenti le caractère sacré et l'importance de ce moment et a exprimé son enthousiasme, sa fierté et sa détermination à accompagner le peuple de tout le pays pour réaliser la « transformation stratégique » du pays et du peuple vietnamien.

S'exprimant devant l'ensemble du personnel de l'ambassade, l'ambassadeur du Vietnam en Chine, Pham Thanh Binh, a souligné l'importance et la portée historique de cet événement, affirmant qu'il s'agit d'une étape très pratique et importante pour amener le pays dans une ère de croissance et de développement prospère.

L'Ambassadeur Pham Thanh Binh a affirmé que l'organisation et la mise en œuvre du modèle de gouvernement local à deux niveaux constituent une avancée importante et nécessaire pour promouvoir l'amélioration de l'efficacité, de l'efficience et de la performance de l'appareil gouvernemental à tous les niveaux ; construisant ainsi des gouvernements à tous les niveaux qui sont proches du peuple, le comprennent et le servent mieux ; en même temps, élargissant l'espace de développement durable pour le pays.

Đại sứ quán Việt Nam tại Trung Quốc cùng cả nước theo dõi Lễ công bố các nghị quyết, quyết định về thực hiện chính quyền địa phương hai cấp
L'ambassadeur Pham Thanh Binh a déclaré qu'il s'agissait d'une étape très pratique et importante pour amener le pays dans une ère de croissance et de développement prospère.

Conformément à l'esprit et à la direction du Secrétaire général To Lam dans son discours lors de la cérémonie d'annonce, dans les temps à venir, l'ambassade du Vietnam en Chine ainsi que les agences de représentation vietnamiennes à l'étranger accompagneront les autorités à tous les niveaux, agences, organisations et localités du pays pour déployer des activités spécifiques en vue d'une administration rationalisée et moderne, servant de mieux en mieux les populations tant au pays qu'à l'étranger.

Dans le même temps, l'Ambassade encouragera et mobilisera activement la communauté vietnamienne vivant, étudiant et travaillant en Chine pour promouvoir la tradition de grande solidarité, l'esprit d'amour mutuel, envers la patrie et les racines nationales, faire activement leur travail et leurs devoirs et contribuer au développement du pays.

L'ambassade continue également de jouer un bon rôle de pont, en envoyant des messages aux amis et partenaires locaux et internationaux pour soutenir le Vietnam dans le processus de construction d'une administration moderne et d'un développement socio -économique global.

Đại sứ quán Việt Nam tại Trung Quốc cùng cả nước theo dõi Lễ công bố các nghị quyết, quyết định về thực hiện chính quyền địa phương hai cấp
L'Ambassadeur Pham Thanh Binh et le personnel de l'Ambassade ont regardé la diffusion en direct de la cérémonie d'annonce des résolutions et décisions des gouvernements central et locaux sur la fusion des unités administratives.

Source: https://baoquocte.vn/dai-su-quan-viet-nam-tai-trung-quoc-cung-ca-nuoc-theo-doi-le-cong-bo-cac-nghi-quyet-quyet-dinh-ve-thuc-dien-chinh-quyen-dia-phuong-hai-cap-319496.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Les jeunes se rendent dans le Nord-Ouest pour s'enregistrer pendant la plus belle saison du riz de l'année
À la saison de la « chasse » au roseau à Binh Lieu
Au milieu de la forêt de mangrove de Can Gio
Les pêcheurs de Quang Ngai empochent des millions de dongs chaque jour après avoir décroché le jackpot avec des crevettes

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Com lang Vong - le goût de l'automne à Hanoi

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit