Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Discours du secrétaire général et président To Lam lors de la cérémonie commémorant le 70e anniversaire de la libération de Hanoï.

Việt NamViệt Nam10/10/2024


dien van1
Le secrétaire général et président To Lam a prononcé un discours commémorant le 70e anniversaire de la libération de Hanoï.

Le journal en ligne Hai Duong présente respectueusement le discours du secrétaire général et président To Lam lors de la cérémonie commémorant le 70e anniversaire de la libération de Hanoï :

« Dirigeants distingués et anciens dirigeants du Parti, de l’État, du Front de la Patrie du Vietnam, dirigeants des départements centraux et locaux, des ministères, des branches et des organisations ! »

Vétérans révolutionnaires respectés, mères vietnamiennes héroïques, héros des Forces armées populaires et héros du travail !

Mesdames et Messieurs les délégués, chers invités, chers concitoyens, chers camarades, officiers et soldats des forces armées de la capitale, et chers citoyens de tout le pays !

Aujourd'hui, à Hanoï, capitale millénaire de la culture et de l'héroïsme, Cité de la Paix , cœur de la nation, nous célébrons solennellement le 70e anniversaire de la Libération de Hanoï (10 octobre 1954 - 10 octobre 2024). Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, j'adresse respectueusement mes salutations les plus chaleureuses et mes meilleurs vœux aux dirigeants et anciens dirigeants du Parti et de l'État, au Front de la Patrie du Vietnam, aux responsables des administrations centrales et locales, des ministères, des agences et des organisations, aux anciens combattants de la révolution, aux Héroïnes Mères vietnamiennes, aux Héros des Forces armées populaires, aux Héros du Travail, aux délégués, aux invités de marque, au peuple de Hanoï, à nos compatriotes et soldats à travers le pays, ainsi qu'à nos compatriotes de l'étranger.

En ce moment sacré et solennel, nous exprimons notre gratitude infinie pour l'immense contribution du grand Président Hô Chi Minh, brillant dirigeant de notre Parti, héros de la libération nationale et figure culturelle mondiale ; pour la contribution de nos prédécesseurs et des millions de martyrs héroïques qui ont combattu et se sont sacrifiés avec bravoure ; pour la contribution immense du peuple qui s'est dévoué sans relâche au travail, à la créativité, à la construction et à la défense de la Patrie vietnamienne socialiste et de notre chère capitale ; et nous n'oublierons jamais et n'exprimerons jamais notre profonde gratitude pour le précieux soutien et l'aide que nos amis internationaux et les peuples du monde entier ont apportés au Vietnam en général et à Hanoï en particulier.

Mesdames et Messieurs les délégués, chers concitoyens et chers camarades !

Tout au long de la glorieuse carrière révolutionnaire du Parti et de la nation, sous la direction éclairée du président Hô Chi Minh, du Comité central du Parti et du gouvernement, Hanoï a toujours joué un rôle particulièrement important et occupé une place à part, étroitement associée à des moments marquants empreints d'honneur et de fierté. La première cellule du Parti communiste fut établie à Hanoï ; le 19 août 1945, la Révolution d'août remporta une victoire totale à Hanoï, se propageant rapidement à travers le pays et insufflant une puissante énergie à la population pour qu'elle se soulève et prenne le pouvoir ; le 2 septembre 1945, sur la place historique Ba Dinh, le président Hô Chi Minh proclama l'indépendance, donnant naissance à la République démocratique du Viêt Nam et inaugurant une ère nouvelle : celle de l'indépendance, de la liberté et du socialisme, l'ère glorieuse de Hô Chi Minh. L'article 3 de la Constitution de 1946 – la première constitution de la République démocratique du Viêt Nam – stipulait que « la capitale est située à Hanoï ».

Face à l'ambition des colonialistes français de s'emparer à nouveau de notre pays, le 19 décembre 1946, répondant à l'appel du président Hô Chi Minh, « …nous préférerions tout sacrifier plutôt que de perdre notre pays, plutôt que d'être réduits en esclavage », l'armée et le peuple d'Hanoï, animés par l'esprit de « Combattre jusqu'à la mort pour la survie de la patrie », se sont soulevés d'un seul élan pour combattre l'ennemi et sauver le pays. Au terme d'une bataille glorieuse de 60 jours et 60 nuits, Hanoï a lancé la guerre de résistance nationale, repoussant et affaiblissant les forces ennemies, permettant ainsi aux organes centraux et aux forces de résistance de se retirer en toute sécurité d'Hanoï. Pendant neuf ans, combattant en territoire ennemi, l'armée et le peuple d'Hanoï ont combattu directement l'ennemi et lui ont apporté leur soutien sur d'autres champs de bataille, notamment celui de Diên Biên Phu. Ils ont contribué, avec toute la nation, à la glorieuse victoire de Diên Biên Phu qui a ébranlé le monde, portant un coup décisif et marquant un tournant historique qui a changé le cours de la guerre. Cela a contraint les colonialistes français à s'asseoir à la table des négociations et à signer les accords de Genève sur la cessation des hostilités au Vietnam, reconnaissant l'indépendance, la souveraineté, l'unité et l'intégrité territoriale du Vietnam, du Laos et du Cambodge ; et acceptant de retirer leurs troupes du Nord-Vietnam.

Nous n'oublierons jamais ce moment historique du matin du 10 octobre 1954, lorsque le Comité militaire et politique de la ville et diverses unités de l'armée, divisées en importants contingents, ont entamé une marche historique vers Hanoï. Plus de quatre cent mille habitants de la capitale, emplis d'enthousiasme et de joie au milieu d'une mer de drapeaux et de fleurs, vibraient au son des chants « L'armée marche comme une vague / Des rangées et des rangs de soldats reviennent… / Nous ramenons la gloire et la force de la nation / Une vie de joie commence ici », accueillant ainsi l'armée victorieuse, l'armée révolutionnaire, l'armée du président Hô Chi Minh, de retour au pays. Cet après-midi-là, des dizaines de milliers de personnes, accompagnées des forces armées, ont assisté avec joie et émotion à la cérémonie de levée du drapeau organisée par le Comité militaro-politique au Stade du Mât des Drapeaux. Elles ont écouté l'appel du président Hô Chi Minh au peuple de la capitale, le jour de la libération : « Ces huit dernières années, le gouvernement a dû quitter la capitale pour mener la guerre de résistance et sauver le pays. Malgré la distance, le cœur du gouvernement est toujours resté proche du peuple. Aujourd'hui, grâce à l'unité de notre peuple et au courage de nos armées, la guerre de résistance est victorieuse. Le gouvernement est de retour dans la capitale, auprès du peuple. Malgré la distance, nous ne formons qu'une seule famille ; notre joie est immense… » Il a ensuite déclaré : « Avec la détermination du gouvernement et le soutien unanime de tous les habitants de Hanoï, nous surmonterons tous les obstacles et atteindrons notre objectif commun : faire de Hanoï une capitale paisible, joyeuse et prospère… »

Ce moment historique témoigne de la force nationale, de l'esprit d'unité et de l'aspiration à la paix de notre peuple ; il marque une étape décisive qui ouvre une nouvelle ère de développement pour la capitale et le pays ; il symbolise la défaite totale du colonialisme français au Vietnam, mettant fin à neuf années de guerre de résistance. Hanoï, capitale de la République démocratique du Vietnam, est libérée des troupes ennemies ; notre peuple reprend en main son destin et celui du pays, s'engageant avec enthousiasme dans la construction d'une société nouvelle, une société socialiste ; inaugurant ainsi une ère nouvelle et glorieuse dans l'histoire millénaire de Thang Long – Hanoï sous Hô Chi Minh.

Mesdames et Messieurs les délégués, chers concitoyens et chers camarades !

Après la libération, sous l'égide du Parti, animée d'un esprit d'autonomie, d'un labeur assidu et créatif, Hanoï s'attela à surmonter les conséquences de la guerre, à reconstruire son économie, à mener à bien sa transformation socialiste et à se développer. Durant la guerre de résistance contre les États-Unis, Hanoï, zone stratégique fréquemment soumise à de violentes attaques impérialistes américaines, a clairement démontré son rôle de chef de file et d'exemple. Combattant avec courage et participant activement aux côtés du peuple du Nord à l'effort de travail et de production, elle a constitué une solide base arrière et soutenu sans réserve le front du Sud, animée par la devise « Pas un grain de riz ne manque, pas un soldat ne manque ». C'est là que sont nés de nombreux mouvements révolutionnaires tels que « Trois Prêts », « Trois Capables », « Journée du samedi pour intensifier la lutte pour la réunification nationale », « Chacun travaille deux fois plus pour le Sud bien-aimé ; pour la relation fraternelle Hué-Saïgon », qui furent accueillis avec enthousiasme par toutes les couches de la population et se répandirent dans tout le pays. Le mouvement « Bâton de marche de Truong Son » devint une immense source d'encouragement et de motivation, incitant des centaines de milliers de jeunes de la capitale à se lancer avec enthousiasme à « traverser la chaîne de montagnes de Truong Son pour sauver le pays », avec la détermination « Tout cela pour vaincre l'ennemi américain envahisseur ».

Le courage et la sagesse du Vietnam ont brillé de mille feux durant les douze jours et douze nuits où l'Armée populaire, la Police populaire, les milices, les forces d'autodéfense et la population d'Hanoï et de plusieurs autres localités du Nord ont repoussé l'attaque aérienne stratégique des impérialistes américains menée à l'aide de bombardiers B-52, véritables forteresses volantes, dans le but de détruire le Nord et de le « ramener à l'âge de pierre ». Ce miracle retentissant, « Hanoï – Diên Biên Phu dans les airs », a contraint les États-Unis à signer les Accords de Paris, mettant fin à la guerre et rétablissant la paix au Vietnam. Il a également jeté les bases de la Grande Victoire du Printemps 1975, qui a permis à l'armée et au peuple vietnamiens de libérer entièrement le Sud et de réunifier le pays. Dès lors, Hanoï a été louée et honorée par le peuple vietnamien et la communauté internationale comme « la capitale de la conscience et de la dignité humaine ».

Le pays étant en paix et unifié, Hanoï, à l'instar du reste de la nation, entra dans une nouvelle phase révolutionnaire, progressant vers le socialisme. Sous la direction du Parti, du Comité du Parti, du gouvernement et du peuple de Hanoï, unis à l'ensemble du pays, ont œuvré sans relâche, surmontant toutes les difficultés, menant à bien le processus de réforme et d'intégration internationale, et accomplissant ainsi des progrès historiques majeurs.

D'une ville de taille, de superficie et de population relativement modestes, aux infrastructures et à l'économie arriérées, et fortement dévastée par la guerre après la libération, Hanoï est aujourd'hui devenue le centre politique et administratif du pays, un pôle majeur de la culture, des sciences, de l'éducation, de l'économie et de l'intégration internationale ; l'une des 17 plus grandes villes du monde, avec une apparence de plus en plus civilisée, moderne, dynamique et créative, imprégnée des valeurs culturelles et historiques millénaires de la région de Thang Long. Son économie n'a cessé de croître, atteignant environ 54 milliards de dollars américains en 2023 ; le produit intérieur brut régional (PIBR) a maintenu un taux de croissance supérieur à la moyenne nationale ; et les recettes budgétaires totales de l'État dans la région ont constamment atteint et dépassé les objectifs fixés. Rien qu'en 2023, les recettes budgétaires ont atteint plus de 400 billions de dongs, contribuant à hauteur de 23,4 % aux recettes budgétaires totales du gouvernement central. La structure économique évolue dans une direction positive et durable ; l'environnement des investissements et des affaires s'améliore ; l'écart de développement entre les zones urbaines et rurales se réduit progressivement. La planification globale et les infrastructures stratégiques connaissent un développement important. Le niveau de vie de la population s'améliore constamment ; en 2023, le revenu par habitant atteignait 6 348 dollars américains, le taux de pauvreté n'était que de 0,03 % et 19 districts sur 30 ne comptaient aucun ménage pauvre. Hanoï se classe régulièrement première au niveau national en termes d'indice de développement humain, d'envergure et de qualité de l'éducation et de la formation.

Hanoï, la capitale, est une ville sûre, dynamique et prospère, ce qui en fait un pôle d'attraction majeur pour les touristes et les investisseurs nationaux et internationaux. Renforçant ses liens avec les localités et les principales régions économiques du pays, et entretenant des relations amicales et une coopération avec plus de 100 villes et capitales étrangères, ainsi que des relations économiques et commerciales avec près de 200 pays et territoires, Hanoï participe activement et joue un rôle de premier plan dans de nombreuses instances internationales majeures, contribuant ainsi à rehausser le rôle, la position et le prestige de la capitale et du pays sur la scène internationale.

Grâce à ses réalisations exceptionnelles et à son immense contribution au cours des 70 dernières années, Hanoï a été honorée par le Parti et l'État de nombreuses distinctions prestigieuses : trois Ordres de l'Étoile d'or, l'Ordre Hô Chi Minh, l'Ordre de l'Indépendance de première classe, ainsi que les titres de « Capitale héroïque » et de « Héros des Forces armées populaires ». Hanoï est fière d'être la seule ville de la région Asie-Pacifique à avoir reçu le titre de « Ville pour la paix » de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) et la première capitale d'Asie du Sud-Est à avoir été inscrite par l'UNESCO au Réseau mondial des villes créatives en 2019.

Les grandes réalisations de Hanoï sont étroitement liées à la direction éclairée du glorieux Parti communiste vietnamien, du grand président Hô Chi Minh, incarnant le patriotisme, la solidarité, la diligence, le talent et la créativité, le courage et la résilience dans le combat, le travail et l'étude de générations de cadres, de membres du Parti, de citoyens et de soldats de la capitale ; à la coopération et à l'assistance des ministères, départements et organisations centraux, ainsi que des collectivités locales à travers le pays, dans l'esprit de « Hanoï pour tout le pays, tout le pays pour Hanoï » ; et au soutien et à l'assistance des amis internationaux.

Mesdames et Messieurs les délégués, chers concitoyens et chers camarades !

Forts de quarante années de réformes et forts de nouvelles perspectives, nous avons une chance historique de faire entrer le pays dans une ère nouvelle, celle du progrès national ; c'est aussi le moment de définir notre avenir. L'impératif de cette transition impose des exigences toujours plus élevées à Hanoï : comment peut-elle devenir une capitale socialiste, comme le souhaitait le président Hô Chi Minh ? Comment peut-elle se montrer à la hauteur de son statut de capitale dans cette nouvelle ère de développement national ?

Le Parti et l'État espèrent que Hanoï redoublera d'efforts pour devenir un modèle exemplaire, une source de fierté pour le peuple et les soldats de tout le pays, comme le croyait le président Hô Chi Minh : « Les habitants de notre capitale ont une glorieuse tradition révolutionnaire et un amour fervent pour leur patrie. Je suis certain que les Hanoïens s'efforceront avec enthousiasme de développer davantage tous les secteurs d'activité de la capitale, de donner l'exemple, de guider le peuple de tout le pays dans la consolidation de la paix, la réalisation de l'unification et de l'indépendance complète ; de bâtir pour toujours une vie heureuse, belle et paisible pour nos enfants et petits-enfants. »

En donnant l'exemple et en prenant la tête de la mise en œuvre réussie des résolutions du Parti, la priorité immédiate est d'accélérer et de réaliser des percées dans la mise en œuvre réussie des résolutions du 13e Congrès national du Parti et du 17e Congrès du Comité du Parti de la ville de Hanoï ; de préparer minutieusement l'organisation réussie des congrès du Parti à tous les niveaux pour la période 2025-2030, le 18e Congrès du Comité du Parti de la ville de Hanoï menant au 14e Congrès national du Parti ; et de mettre en œuvre avec diligence la résolution n° 15-NQ/TW du 5 mai 2022 du Bureau politique relative à l'orientation et aux tâches du développement de la capitale Hanoï jusqu'en 2030, avec une vision à l'horizon 2045.

En nous concentrant résolument sur toutes les solutions, en mobilisant vigoureusement les ressources, notamment celles du peuple, et en combinant la force nationale à celle de l'époque, nous devons faire d'Hanoi une capitale digne d'être le centre politique et administratif du pays, le cœur de la nation ; un pôle majeur pour l'économie, la culture, l'éducation et la formation, la science, la technologie et l'intégration internationale ; une ville intelligente, moderne, verte, propre et belle, dotée de sa propre identité, de sa sécurité, de son développement rapide et durable, et dont l'effet d'entraînement favorisera le développement du delta du fleuve Rouge, de la région économique clé du Nord et de l'ensemble du pays.

En faisant d'Hanoi une capitale « culturelle, civilisée et moderne », la ville ambitionne de devenir une métropole connectée au monde entier, profondément intégrée et hautement compétitive à l'échelle régionale et internationale ; ses habitants bénéficieront d'un niveau et d'une qualité de vie élevés ; son économie, sa culture et sa société se développeront de manière unique et harmonieuse, devenant ainsi un véritable centre de convergence et de cristallisation de la culture nationale et de la civilisation humaine ; et son niveau de développement sera comparable à celui des capitales des pays développés de la région et du monde entier.

Bâtir dans la capitale une organisation du Parti et un système politique véritablement exemplaires, unis, intègres, forts et complets ; un gouvernement actif, une administration démocratique et moderne, animée d'un esprit proactif et créatif. Constituer une équipe de cadres hautement qualifiés, d'une moralité irréprochable, dynamiques, créatifs, audacieux dans leur pensée, leur action et leurs responsabilités, au service de la Patrie et du peuple, plaçant toujours le bien commun et les intérêts de la nation et du peuple au-dessus de tout. Former des Hanoïens élégants, raffinés, compatissants, civilisés et représentatifs de la culture, de la conscience et de la dignité du peuple vietnamien socialiste.

Renforcer et élargir la coopération avec les capitales d'autres pays, promouvoir la culture de Thang Long - Hanoi, construire une image positive de la culture et du peuple de Hanoi auprès de la population nationale, des amis internationaux et des Vietnamiens de l'étranger, et continuer à renforcer la position de la capitale et du pays sur la scène internationale.

Mesdames et Messieurs les délégués, chers concitoyens et chers camarades !

En jetant un regard rétrospectif sur les 70 dernières années, nous sommes plus fiers et reconnaissants que jamais des victoires et des accomplissements que nous avons obtenus ; nous comprenons profondément la valeur inestimable de l'indépendance et de la liberté nationales, du bonheur du peuple, et de la valeur de la paix et du développement. Nous sommes fiers de posséder Thang Long – Hanoï, capitale millénaire de la culture et de l'héroïsme – un lieu où convergent, se cristallisent et rayonnent les nobles valeurs de la nation vietnamienne. Nous sommes plus que jamais confiants dans la construction de la capitale et du pays ; confiants dans la force puisée dans les racines historiques de la nation vietnamienne pour guider le pays résolument vers le socialisme. Telle est la volonté et l'aspiration de l'ensemble du Parti, de l'ensemble du peuple, de l'ensemble des forces armées, du Comité du Parti et du peuple de la capitale, et de tout le peuple vietnamien ; c'est la responsabilité de la génération actuelle envers nos ancêtres et les générations futures.

Sous la direction du Parti communiste vietnamien, fidèle à l'esprit d'« autonomie, de confiance en soi, d'autosuffisance, de force intérieure et de fierté nationale », en mobilisant fermement les forces du peuple et en liant étroitement la volonté du Parti aux aspirations du peuple, le Comité du Parti, le gouvernement et le peuple de Hanoï mettront assurément en œuvre avec succès les instructions du président Hô Chi Minh, faisant bientôt de « notre capitale » une « capitale socialiste » modèle dans le monde, contribuant ainsi à faire entrer le pays dans une nouvelle ère, une ère de progrès national.

Une fois encore, au nom des dirigeants du Parti et de l'État, je souhaite à tous les dirigeants, anciens dirigeants du Parti et de l'État, au Front de la Patrie du Vietnam, aux dirigeants des départements centraux et locaux, des ministères, des branches et des organisations, aux vétérans révolutionnaires, aux mères héroïques vietnamiennes, aux héros des forces armées populaires, aux héros du travail, aux délégués, aux invités de marque, au peuple de Hanoï, et à tous les compatriotes et soldats de tout le pays, une bonne santé, du bonheur et du succès !

Merci beaucoup.

VN (selon VNA)


Source : https://baohaiduong.vn/dien-van-cua-tong-bi-thu-chu-tich-nuoc-to-lam-tai-le-ky-niem-70-nam-ngay-giai-phong-thu-do-395312.html

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Les jeunes s'amusent à prendre des photos et à se faire photographier dans des endroits où il semble « neiger » à Hô Chi Minh-Ville.
Un lieu de divertissement de Noël fait sensation auprès des jeunes à Hô Chi Minh-Ville avec un pin de 7 mètres de haut.
Que se passe-t-il dans cette ruelle de 100 mètres qui fait tant parler d'elle à Noël ?
Émerveillé par le mariage somptueux qui s'est déroulé pendant 7 jours et 7 nuits à Phu Quoc

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Bui Cong Nam et Lam Bao Ngoc rivalisent de voix aiguës

Actualités

Système politique

Locale

Produit