Conscient du besoin de perfectionner l'organisation et l'appareil, le Comité provincial du Parti s'est attaché à piloter la mise en œuvre de la résolution n° 18-NQ/TW du 12e Comité exécutif central. Cette résolution visait à poursuivre l'innovation et la réorganisation du système politique afin de le rendre plus efficace et efficient, et de favoriser une plus grande unité de pensée et d'action. Immédiatement après la publication par le Comité central d'un plan de synthèse de la résolution, le Comité provincial du Parti a mis en place un Comité de pilotage, chargé des comités du Parti à tous les niveaux, des organisations du Parti, des sections locales, des agences et des unités de procéder à cette synthèse. Plus de sept années après la publication de la résolution, la création, la fusion et la dissolution des organisations et unités liées à la rationalisation de la masse salariale ont été réalisées méthodiquement, dans le respect des réglementations et en tenant compte du contexte local. Les fonctions, les missions et les relations de travail des agences et organisations ont été rapidement adaptées, permettant de remédier progressivement aux chevauchements et aux insuffisances dans l'exécution des tâches. De nombreuses étapes et niveaux intermédiaires ont été supprimés, et l'appareil fonctionne de manière plus fluide et efficace. Les résultats exceptionnels de la mise en œuvre de la résolution n° 18-NQ/TW sont les suivants : au cours de la période 2020-2025, l'ensemble de la province a réduit de 892 organisations, agences et unités ; a réduit de près de 1 500 employés ; a réduit de 228 organisations de base du parti ; le nombre d'unités administratives au niveau communal est passé de 106 à 38.
Conformément aux résolutions et conclusions du Comité exécutif central, du Bureau politique et du Secrétariat relatives à la poursuite de l'innovation et de la réorganisation du système politique et à la mise en œuvre du modèle de gouvernement local à deux niveaux, le Comité provincial du Parti dirige les comités, organisations, agences et unités du Parti afin de garantir la plus haute orientation politique dans l'application des politiques centrales. Il élabore des directives pour l'élaboration des plans de personnel des comités du Parti et des orientations pour l'organisation des cadres, fonctionnaires et agents publics au niveau communal après la réorganisation et la fusion. L'équipe des responsables et gestionnaires de district, avant la fin de leur mandat, constituera le noyau des communes après la réorganisation et la fusion. Vingt-deux cadres issus de divers départements, sections, secteurs et organisations de masse provinciaux seront intégrés aux comités du Parti, dont douze camarades occuperont des postes clés au niveau communal. Grâce à la participation active de l'ensemble du système politique, les comités, organisations, agences et unités du Parti, ainsi que les entités concernées par les fusions-acquisitions, ont coordonné leurs efforts avec les organismes compétents afin d'élaborer des plans de personnel et de mettre en place les conditions nécessaires au bon fonctionnement de l'organisation et de l'appareil, sans interruption ni postes vacants. Après plus de deux mois de fonctionnement depuis le 1er juillet 2025, le modèle de gouvernement local à deux niveaux a connu un succès initial. Les communes et les quartiers ont rapidement mis en place leurs organisations du Parti, leurs conseils populaires, leurs comités populaires, leur Front de la Patrie et leurs organisations de masse ; ils ont organisé avec succès les congrès prévus pour la période 2025-2030, publié les règlements intérieurs et attribué les tâches ; des actions efficaces ont été menées, les procédures administratives ont été résolues rapidement, le rôle du gouvernement local s'est renforcé et le taux de satisfaction des citoyens a dépassé les 95 %, jetant ainsi les bases d'une nouvelle phase de développement.
Afin de poursuivre la mise en œuvre efficace de la restructuration et de la rationalisation de l'appareil, en vue d'améliorer la qualité des équipes et l'efficacité du modèle de gouvernement local à deux niveaux au cours de la nouvelle période, et conformément aux directives du secrétaire général To Lam (« lignes droites, voies claires, progrès unanime »), le Comité provincial du Parti a déterminé que la tâche principale pour la période à venir est de continuer à promouvoir le travail politique et idéologique auprès des cadres et des membres du Parti, en particulier les dirigeants, les fonctionnaires et les employés du secteur public au niveau local, afin de renforcer leur sens des responsabilités, de surmonter les difficultés et de mener à bien leurs missions ; de renforcer la propagande, d'orienter rapidement l'opinion publique, de renforcer la confiance et de créer une unité forte au sein de l'ensemble du Comité du Parti, dans le but de construire un appareil politique rationalisé, efficace et performant.
Parallèlement à un travail idéologique de qualité, la révision, la consolidation et la réorganisation de l'appareil se poursuivent de manière rationalisée et efficace : les associations et organisations de masse au sein des agences et unités sont structurées de façon rationnelle, et l'organisation des partis est synchronisée avec celle des agences et unités du système politique. Les villages, hameaux et groupements résidentiels sont réévalués et réorganisés conformément aux directives du gouvernement central et en tenant compte des réalités du terrain, notamment en ce qui concerne le renforcement des compétences des agents non qualifiés. Le système des services publics est rationalisé et intégré à la planification du développement socio-économique ; la taille des classes est ajustée, le nombre d'établissements scolaires est réduit et la qualité de l'enseignement est améliorée. Les services inefficaces sont restructurés. Les services publics deviennent pleinement autonomes et les services économiques et autres services qualifiés sont transformés en sociétés par actions (à l'exception des hôpitaux et des écoles).
Le perfectionnement des institutions et l'amélioration de l'efficacité du système politique constituent une priorité. La réglementation relative à la structure organisationnelle, à la rémunération et à la gestion des cadres, des fonctionnaires et des agents publics est constamment révisée, modifiée et complétée en fonction du nouveau modèle organisationnel et des réalités du terrain. La décentralisation et la délégation de pouvoir sont encouragées, liant autorité et responsabilité, et s'accompagnent d'un mécanisme de contrôle rigoureux garantissant que toutes les activités respectent les principes de centralisme démocratique, de publicité et de transparence.
La rationalisation des effectifs et l'amélioration de la qualité des ressources humaines sont menées de concert. Les agences et les services élaborent des plans visant à transférer progressivement le nombre de salariés du budget de l'État vers des sources de financement autonomes, à restructurer le personnel en privilégiant les postes professionnels et techniques, et à réduire le nombre de postes multifonctionnels et de soutien. Cette démarche est à la fois une nécessité en matière d'efficacité et une incitation pour les agents, fonctionnaires et employés du secteur public à améliorer leurs qualifications afin de répondre aux nouvelles exigences.
Parallèlement, le travail des cadres continue de faire l'objet d'une attention particulière, l'accent étant mis sur la constitution d'une équipe de dirigeants et de gestionnaires à tous les niveaux. Le recrutement, l'évaluation, la planification, l'affectation et l'utilisation des cadres sont effectués de manière ouverte et transparente, en privilégiant la sélection de personnes compétentes, qualifiées, reconnues, audacieuses dans leur réflexion et leurs actions, et capables de prendre des responsabilités pour le bien commun. Des mécanismes visant à encourager et à protéger les cadres dynamiques et créatifs sont mis en place, avec une sélection rigoureuse et l'éviction des personnes ne possédant pas les qualités, les compétences et le prestige requis. L'accent est mis sur l'élaboration et la mise en œuvre de plans de formation et de perfectionnement, créant ainsi les conditions permettant aux cadres et aux fonctionnaires d'étudier, d'améliorer leurs qualifications et de s'adapter aux nouvelles exigences.
La province ne se contente pas d'investir dans le capital humain ; elle investit également dans les sièges sociaux des communes, les logements de fonction et l'acquisition d'équipements essentiels à leur activité. La transformation numérique, l'application des technologies de l'information à la gestion et à l'administration, la mise en place d'une administration électronique et d'un gouvernement numérique sont encouragées afin d'améliorer la transparence, de réduire les délais de traitement administratif et de mieux servir les citoyens et les entreprises. Parallèlement, le contrôle et la supervision des comités du Parti, des conseils populaires, du Front de la Patrie et des organisations sociopolitiques sont renforcés ; la corruption, le gaspillage et les malversations sont prévenus et combattus ; les pétitions et recommandations sont traitées dans le cadre du déploiement et de la mise en œuvre du modèle de gouvernement local à deux niveaux.
Il est indéniable que la récente restructuration organisationnelle de Lai Chau a jeté les bases d'un renforcement des capacités de direction du Parti, de l'efficacité de la gestion de l'État et de l'émancipation du peuple. Forte d'une détermination politique affirmée, de la participation unanime de l'ensemble du système politique et du consensus populaire, Lai Chau poursuivra sa progression, transformera les difficultés en opportunités, réalisera des avancées majeures dans cette nouvelle ère et atteindra son objectif : devenir une province en plein développement, à la fois rapide et durable.
Le Thi Huong - Membre du Comité permanent, Présidente du Comité d'organisation du Comité provincial du Parti
Mise à jour le 17 septembre 2025
Source : https://laichau.gov.vn/tin-tuc-su-kien/chuyen-de/tinh-gon-to-chuc-bo-may-cua-he-thong-chinh-tri/doi-moi-sap-xep-bo-may-quyet-tam-xay-dung-he-thong-chinh-tri-tinh-gon-hieu-qua.html










Comment (0)