Français Ont assisté à la réunion du Comité du Parti de la ville de Gia Nghia les camarades suivants : Luu Van Trung, secrétaire adjoint permanent du Comité provincial du Parti, président du Conseil populaire provincial ; Vo Pham Xuan Lam, membre du Comité permanent, chef du Comité d'organisation du Comité provincial du Parti ; Bui Huy Thanh, membre du Comité permanent du Comité provincial du Parti, secrétaire du Comité du Parti de la ville de Gia Nghia.

En conséquence, le Comité permanent du Comité provincial du Parti de Dak Nong a nommé le Comité exécutif du Comité du Parti de la circonscription de Bac Gia Nghia composé de 22 camarades ; le Comité permanent composé de 9 camarades.
Le camarade Vo Pham Xuan Lam occupe le poste de secrétaire du Comité du Parti et de président du Conseil populaire d'arrondissement. Le camarade Tran Van Tuan occupe le poste de secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti d'arrondissement ; le camarade Trinh Anh occupe le poste de secrétaire adjoint du Comité du Parti et de président du Comité populaire d'arrondissement.

Le Comité exécutif du Comité du Parti du quartier de Dong Gia Nghia est composé de 22 camarades ; le Comité permanent est composé de 8 camarades.
Le camarade Ho Xuan Hau occupe le poste de secrétaire du Comité du Parti et de président du Conseil populaire d'arrondissement. La camarade Bui Thi Kim Thu occupe le poste de secrétaire adjointe permanente du Comité du Parti d'arrondissement. Le camarade Thach Canh Tinh occupe le poste de secrétaire adjoint du Comité du Parti et de président du Comité populaire d'arrondissement.

Le Comité exécutif du Comité du Parti du quartier de Nam Gia Nghia est composé de 22 camarades ; le Comité permanent est composé de 9 camarades. Le camarade Ngo Duc Trong occupe le poste de secrétaire du Comité du Parti et président du Conseil populaire du quartier. Le camarade Truong Cong Viet occupe le poste de secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti du quartier. Le camarade Phan Van Quoc occupe le poste de secrétaire adjoint du Comité du Parti et président du Comité populaire du quartier.

Prenant la parole lors de la conférence, le camarade Luu Van Trung, secrétaire adjoint permanent du Comité provincial du Parti et président du Conseil populaire provincial, a félicité, au nom du Comité permanent du Comité provincial du Parti, les camarades qui ont bénéficié de la confiance du Comité permanent du Comité provincial du Parti et des autorités compétentes et qui ont été nommés à des postes clés. Il a également exprimé sa conviction que l'appareil organisationnel des nouvelles circonscriptions fonctionnerait efficacement et avec qualité ; les camarades du Comité exécutif, du Comité permanent et les principaux dirigeants des circonscriptions continueraient à s'efforcer de mettre en œuvre et d'accomplir avec brio les tâches politiques qui leur ont été confiées.

Le camarade Luu Van Trung a souligné que ces derniers temps, avec un esprit d'urgence et de détermination, en suivant de près la direction et l'orientation du Comité central du Parti, de l'Assemblée nationale , du gouvernement et les efforts, la solidarité, l'unité et la haute détermination du Comité permanent provincial du Parti et de l'ensemble du système politique, la province de Dak Nong a achevé l'organisation de l'appareil et des cadres au niveau de la commune.
Après la réorganisation, le nombre d'unités administratives communales a été réduit de 71 communes, arrondissements et villes à 28 communes et arrondissements. La composition du comité exécutif, du comité permanent et des postes clés des communes et arrondissements a été assurée par le Comité permanent provincial du Parti et les autorités compétentes, conformément aux principes et règlements, garantissant la structure et le nombre de membres dans un esprit de démocratie, d'objectivité, d'impartialité, d'ouverture, de transparence, de prudence et de certitude, et en choisissant la personne idéale pour chaque poste.

Les camarades sélectionnés, dignes de confiance et nommés pour participer au comité exécutif, au comité permanent et aux postes clés sont tous exemplaires en termes de qualités morales et politiques, ont des capacités, un prestige, une responsabilité et un dévouement au travail exceptionnels ; osent innover, être créatifs, osent penser, osent faire, osent assumer la responsabilité de l'intérêt commun, répondant aux exigences des tâches dans la nouvelle situation.

Cette équipe est essentielle pour garantir l'efficacité du nouveau comité du Parti et du gouvernement au niveau communal, et poser les bases solides du développement dynamique de la localité dans la nouvelle période. « Il s'agit véritablement d'un tournant majeur dans l'organisation et le fonctionnement de la province, ainsi que des provinces et des villes du pays, une révolution synchrone et globale, qui ouvre la voie à une nouvelle ère pour notre pays, celle de la croissance nationale, comme l'a affirmé le secrétaire To Lam », a affirmé le camarade Luu Van Trung.

Le secrétaire adjoint permanent du comité provincial du Parti a suggéré qu'immédiatement après cette conférence et dans les temps à venir, les cadres des nouveaux quartiers saisissent rapidement la situation et les tâches locales, continuent de promouvoir les réalisations, de construire la solidarité, l'unité et de se coordonner en douceur pour mettre rapidement l'appareil au niveau de la commune en fonctionnement stable et harmonieux, servant de mieux en mieux la population.
Français Dans le même temps, les camarades du Comité permanent, du Comité permanent et du Comité exécutif du Parti du nouveau quartier ont immédiatement commencé à préparer le contenu pour servir à l'organisation de la cérémonie d'annonce de la résolution n° 202/2025/QH15, datée du 12 juin 2025 de l'Assemblée nationale sur l'aménagement des unités administratives au niveau provincial et de la résolution n° 1671/NQ-UBTVQH15, datée du 16 juin 2025 du Comité permanent de l'Assemblée nationale sur l'aménagement des unités administratives au niveau communal de la province de Lam Dong en 2025, qui ont été connectées en ligne aux communes et quartiers nouvellement créés le matin du 30 juin 2025.

Parallèlement, mettre en œuvre activement des mesures visant à diffuser largement auprès des cadres, des membres du Parti et de la population la politique et l'orientation relatives à l'organisation des unités administratives aux niveaux provincial et communal de la province de Lam Dong. Ce faisant, il créera un consensus et une unité élevés dans l'organisation et la mise en œuvre. La cérémonie d'annonce marquera une étape historique importante pour le Comité du Parti, le gouvernement et tous les habitants des provinces : Lam Dong, Binh Thuan et Dak Nong sont aujourd'hui un événement de convergence et de solidarité, témoignant de la détermination et de l'aspiration à l'essor de l'ensemble du système politique et des groupes ethniques de la province de Lam Dong.

Les arrondissements doivent bien préparer les conditions (affectation des cadres, organisation des sièges, des installations et des moyens de fonctionnement) pour garantir que le Comité du Parti et l'appareil gouvernemental des communes et des arrondissements soient prêts à fonctionner à partir du 1er juillet 2025. Le Comité permanent et le Comité permanent du Comité du Parti des nouveaux arrondissements sont chargés de diriger la mise en œuvre des tâches, sans permettre que le travail soit interrompu, en particulier le travail des personnes et des entreprises.
Durant la période de transition, lorsque les unités provinciales et municipales fonctionnent encore, les services doivent d'abord étudier et organiser des lieux de travail appropriés, quel que soit le siège, sans affecter en aucune façon les opérations de l'agence ou de l'unité.

Les premiers jours de mise en œuvre du nouveau modèle opérationnel étant marqués par de nombreuses réunions, le centre d'administration publique de l'arrondissement doit organiser les cadres et les fonctionnaires de manière appropriée afin de garantir que le travail ne soit ni interrompu, ni bloqué, ni affecté par les activités et les besoins des citoyens et des entreprises. Il doit se concentrer sur la préparation et l'orientation des contenus pour l'organisation des congrès du Parti des communes, afin qu'ils soient achevés avant le 31 juillet 2025, conformément aux directives du gouvernement central.

Le camarade Luu Van Trung s'attend également à un certain nombre de contenus clés qui doivent être mis en œuvre immédiatement, tels que : élaborer un règlement de travail, assigner des tâches spécifiques à chaque camarade, diriger et diriger la préparation de l'organisation du congrès des délégués du parti à son niveau pour assurer le progrès fixé et mettre en œuvre les tâches connexes dans son autorité, assurer le respect des règlements du Parti.
La mise en place officielle du nouvel appareil communal s'accompagne d'une charge de travail considérable : nouveaux emplois, nouveaux personnels, fonctionnaires et travailleurs. Elle requiert donc la détermination et la participation résolue de l'ensemble du système politique, et chaque cadre, en particulier le dirigeant, doit promouvoir et préserver l'esprit de responsabilité afin que l'appareil fonctionne de mieux en mieux et serve au mieux la population et les entreprises.
La ville de Gia Nghia doit poursuivre ses efforts jusqu'à son dernier jour d'activité. Elle doit notamment se concentrer sur la gestion et l'orientation de la résolution des problèmes de congés afin de garantir les droits et intérêts légitimes des cadres, des fonctionnaires, des employés et des travailleurs.
Source : https://baodaknong.vn/dong-chi-luu-van-trung-du-hoi-nghi-thong-bao-ve-cong-tac-can-bo-tai-tp-gia-nghia-256611.html
Comment (0)