Étaient présents à la réunion du Comité du Parti de la ville de Gia Nghia les camarades suivants : Luu Van Trung, secrétaire adjoint permanent du Comité provincial du Parti et président du Conseil populaire provincial ; Vo Pham Xuan Lam, membre du Comité permanent et chef du Comité d’organisation du Comité provincial du Parti ; Bui Huy Thanh, membre du Comité permanent du Comité provincial du Parti et secrétaire du Comité du Parti de la ville de Gia Nghia.

En conséquence, le Comité permanent du Comité provincial du Parti de Dak Nong a nommé le Comité exécutif du Comité du Parti du quartier de Bac Gia Nghia composé de 22 camarades ; le Comité permanent composé de 9 camarades.
Le camarade Vo Pham Xuan Lam occupe le poste de secrétaire du Comité du Parti et de président du Conseil populaire de quartier. Le camarade Tran Van Tuan occupe le poste de secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de quartier ; le camarade Trinh Anh occupe le poste de secrétaire adjoint du Comité du Parti et de président du Comité populaire de quartier.

Le Comité exécutif du Parti du quartier de Dong Gia Nghia est composé de 22 camarades ; le Comité permanent est composé de 8 camarades.
Le camarade Ho Xuan Hau occupe le poste de secrétaire du Comité du Parti et de président du Conseil populaire de quartier. La camarade Bui Thi Kim Thu occupe le poste de secrétaire adjointe permanente du Comité du Parti de quartier. Le camarade Thach Canh Tinh occupe le poste de secrétaire adjoint du Comité du Parti et de président du Comité populaire de quartier.

Le Comité exécutif du Comité du Parti du quartier de Nam Gia Nghia compte 22 camarades ; le Comité permanent en compte 9. Le camarade Ngo Duc Trong occupe le poste de secrétaire du Comité du Parti et de président du Conseil populaire du quartier. Le camarade Truong Cong Viet occupe le poste de secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti du quartier. Le camarade Phan Van Quoc occupe le poste de secrétaire adjoint du Comité du Parti et de président du Conseil populaire du quartier.

S'exprimant lors de la conférence, le camarade Luu Van Trung, secrétaire permanent adjoint du Comité provincial du Parti et président du Conseil populaire provincial, a félicité, au nom du Comité permanent du Parti provincial, les camarades qui, par la confiance du Comité permanent du Parti provincial et des autorités compétentes, ont été nommés à des postes clés. Il a également exprimé sa conviction que l'appareil organisationnel des nouvelles circonscriptions fonctionnerait efficacement et avec professionnalisme, et que les camarades du Comité exécutif, du Comité permanent et les principaux responsables des circonscriptions continueraient à s'efforcer d'accomplir avec excellence les tâches politiques qui leur sont confiées.

Le camarade Luu Van Trung a souligné que, dans le passé, grâce à un esprit d'urgence, de détermination, en suivant de près les directives et orientations du Comité central du Parti, de l'Assemblée nationale , du Gouvernement et grâce aux efforts, à la solidarité, à l'unité et à la haute détermination du Comité permanent provincial du Parti et de l'ensemble du système politique, la province de Dak Nong a achevé la mise en place de l'appareil et des cadres au niveau communal.
Après la réorganisation, le nombre d'unités administratives communales a été réduit de 71 communes, quartiers et villes à 28 communes et quartiers. La mise en place du personnel du comité exécutif, du comité permanent et des postes clés des communes et quartiers a été effectuée par le Comité permanent provincial du Parti et les autorités compétentes, conformément aux principes et règlements en vigueur, garantissant ainsi une structure et un effectif adéquats dans un esprit démocratique, objectif, impartial, ouvert, transparent, prudent et sûr, et assurant une adéquation parfaite entre les personnes et les postes.

Les camarades sélectionnés, dignes de confiance et nommés pour participer au comité exécutif, au comité permanent et aux postes clés sont tous exemplaires par leurs qualités morales et politiques, possèdent des capacités, un prestige, un sens des responsabilités et un dévouement au travail exceptionnels ; ils osent innover, être créatifs, oser penser, oser agir, oser assumer la responsabilité de l'intérêt commun, répondant aux exigences des tâches dans la nouvelle situation.

Cette équipe est la clé de voûte de l'efficacité du nouveau Comité du Parti et du gouvernement communal, jetant ainsi les bases d'un développement local solide pour cette nouvelle ère. « Il s'agit véritablement d'un tournant majeur pour l'organisation et le personnel de la province, ainsi que des provinces et des villes du pays, une révolution simultanée et globale, créant les conditions propices à l'entrée de notre pays dans une nouvelle ère de croissance nationale, comme l'a affirmé le secrétaire To Lam », a déclaré le camarade Luu Van Trung.

Le secrétaire adjoint permanent du Comité provincial du Parti a suggéré qu'immédiatement après cette conférence et dans les mois à venir, les cadres des nouvelles circonscriptions saisissent rapidement la situation et les tâches locales, continuent de promouvoir les acquis, renforcent la solidarité et l'unité, et coordonnent leurs efforts pour mettre rapidement l'appareil communal en état de fonctionnement stable et harmonieux, afin de mieux servir la population.
Dans le même temps, les camarades du Comité permanent et du Comité exécutif du Parti de la nouvelle circonscription ont immédiatement commencé à préparer le contenu de la cérémonie d'annonce de la résolution n° 202/2025/QH15 du 12 juin 2025 de l'Assemblée nationale relative à l'organisation des unités administratives provinciales et de la résolution n° 1671/NQ-UBTVQH15 du 16 juin 2025 du Comité permanent de l'Assemblée nationale relative à l'organisation des unités administratives communales de la province de Lam Dong en 2025, qui ont été transmises en ligne aux communes et circonscriptions nouvellement créées le matin du 30 juin 2025.

Dans le même temps, il convient de mettre en œuvre de manière proactive des mesures visant à diffuser largement auprès des cadres, des membres du Parti et de la population la politique et les orientations relatives à l'organisation des unités administratives aux niveaux provincial et communal de la province de Lam Dong. L'objectif est de créer un large consensus et une unité dans l'organisation et la mise en œuvre de cette politique. La cérémonie d'annonce doit être considérée comme une étape historique majeure pour le Comité du Parti, le gouvernement et l'ensemble du peuple des provinces de Lam Dong, Binh Thuan et Dak Nong. Aujourd'hui, cet événement est un moment de convergence et de solidarité, témoignant de la détermination et de l'aspiration à l'essor de l'ensemble du système politique et des groupes ethniques de la province de Lam Dong.

Les quartiers doivent bien préparer les conditions (affectation des cadres, aménagement des sièges, des installations et des moyens d'opération) afin de garantir que le Comité du Parti et l'appareil gouvernemental des communes et des quartiers soient prêts à fonctionner à partir du 1er juillet 2025. Le Comité permanent et le Comité permanent du Comité du Parti des nouveaux quartiers sont chargés de diriger la mise en œuvre des tâches, de veiller à ce que le travail ne soit pas interrompu, en particulier celui des personnes et des entreprises.
Pendant la période de transition, alors que les unités provinciales et municipales sont encore opérationnelles, les quartiers doivent d'abord étudier et aménager des lieux de travail adaptés, indépendamment du siège, sans absolument affecter le fonctionnement de l'agence ou de l'unité.

Durant les premiers jours de mise en œuvre du nouveau modèle opérationnel, de nombreuses réunions sont prévues. Le centre administratif du quartier doit donc mobiliser ses cadres et fonctionnaires de manière appropriée afin d'assurer la continuité du travail et de répondre aux besoins des citoyens et des entreprises. Il convient de se concentrer sur la préparation des contenus des congrès du Parti des communes, en veillant à leur achèvement avant le 31 juillet 2025, conformément aux directives du gouvernement central.

Le camarade Luu Van Trung attendait également un certain nombre de points clés qui devaient être mis en œuvre immédiatement, tels que : l'élaboration d'un règlement intérieur, l'attribution de tâches spécifiques à chaque camarade, la direction et la coordination de la préparation de l'organisation du congrès des délégués du parti à son niveau afin d'assurer les progrès fixés et la mise en œuvre des tâches connexes relevant de son autorité, en veillant au respect des règlements du Parti.
Lorsque le nouvel appareil communal entrera officiellement en fonction, il engendrera une charge de travail considérable, de nouvelles tâches, de nouveaux personnels, fonctionnaires et ouvriers. Par conséquent, la détermination et la participation résolue de l'ensemble du système politique sont indispensables, et chaque cadre, en particulier le dirigeant, doit promouvoir et défendre le sens des responsabilités afin que cet appareil fonctionne de manière toujours plus efficace et serve au mieux les citoyens et les entreprises.
Les tâches de la municipalité de Gia Nghia doivent continuer d'être accomplies jusqu'à la fin de son fonctionnement. Elle doit notamment veiller à la bonne application des régimes de congés et d'absences afin de garantir les droits et intérêts légitimes des cadres, fonctionnaires et employés du secteur public.
Source : https://baodaknong.vn/dong-chi-luu-van-trung-du-hoi-nghi-thong-bao-ve-cong-tac-can-bo-tai-tp-gia-nghia-256611.html






Comment (0)