Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Maintenir les conseils populaires à tous les niveaux, compléter la réglementation en cas de vacance du poste de président du conseil populaire.

Báo Dân tríBáo Dân trí28/02/2025

(Dan Tri) - La loi sur l'organisation du gouvernement local maintient la structure organisationnelle du Conseil populaire, ajoute le cas d'un président du Conseil populaire vacant et ne stipule pas que le président du Comité populaire au début du mandat soit un délégué du Conseil populaire...


Le matin du 28 février, le Bureau du Président a tenu une conférence de presse pour annoncer les lois adoptées par l'Assemblée nationale lors de sa récente 9e session extraordinaire, notamment la loi sur l'organisation des collectivités locales de 2025.

La loi sur l'organisation des collectivités locales de 2025 comprend 7 chapitres et 50 articles, et entre en vigueur le 1er mars.

La loi sur l'organisation du gouvernement local dans les unités administratives stipule clairement que le gouvernement local dans les unités administratives aux niveaux provincial, de district et communal est un niveau de gouvernement local composé du Conseil populaire et du Comité populaire.

Dans le cas où l'Assemblée nationale aurait des règlements interdisant l'organisation au niveau du gouvernement local, le gouvernement local dans cette unité administrative est le Comité populaire.

Supprimer les goulets d'étranglement institutionnels et politiques

Le vice-ministre de l'Intérieur, Vu Chien Thang, a déclaré que la loi sur l'organisation des collectivités locales de 2025 est conçue et élaborée sur la base de trois principes fondamentaux.

Premièrement, la loi stipule les principes de délimitation des compétences, de décentralisation, de délégation de compétences et de délégation de pouvoirs des autorités locales.

Giữ nguyên HĐND các cấp, bổ sung quy định khi khuyết Chủ tịch HĐND - 1

Le vice-ministre de l'Intérieur, Vu Chien Thang, a fait part des nouveaux points de la loi sur l'organisation du gouvernement local (Photo : Trong Quynh).

Deuxièmement, la loi crée un cadre juridique pour traiter les questions pratiques et supprimer les « goulets d’étranglement institutionnels et politiques » afin de mettre immédiatement en œuvre les orientations du Parti en matière de promotion de la décentralisation et de la délégation de pouvoir entre les niveaux central et local, et entre les différents niveaux de gouvernement local.

L’objectif est de promouvoir l’initiative et la créativité locales, conformément à la devise « la localité décide, la localité agit, la localité assume ses responsabilités » ; « quel que soit le niveau qui résout le problème le plus efficacement, assignez les tâches et l’autorité à ce niveau », selon le vice-ministre de l’Intérieur.

Troisièmement, il convient d'innover dans la réflexion sur l'élaboration des lois, selon laquelle la loi ne réglemente que les questions de principe afin d'assurer la stabilité à long terme du droit, tout en anticipant les questions susceptibles d'évoluer et de fluctuer en fonction de chaque période de développement du pays, afin de confier leur réglementation au Comité permanent de l'Assemblée nationale et au Gouvernement.

Concernant le nouveau point de vue sur la répartition des pouvoirs, la décentralisation, la délégation de pouvoirs et l'autorisation, le vice-ministre Vu Chien Thang a déclaré que la loi stipule 7 principes de répartition des pouvoirs, définissant clairement le contenu et la portée des tâches et des pouvoirs que les autorités locales sont autorisées à décider, à organiser et à assumer quant aux résultats.

Afin d’encourager l’esprit proactif et créatif des collectivités locales, la loi complète la disposition selon laquelle « les autorités locales doivent proposer de manière proactive aux autorités compétentes la décentralisation et la délégation de pouvoirs à des agences, organisations et personnes compétentes au niveau local pour exercer des tâches et des pouvoirs en fonction des capacités et des conditions pratiques de la collectivité locale ».

« Des personnes claires , un travail clair, des responsabilités claires »

En matière de décentralisation, la loi stipule clairement les exigences et les conditions de celle-ci, notamment : la décentralisation aux autorités locales à tous les niveaux doit être inscrite dans les lois et les résolutions de l’Assemblée nationale ; les autorités locales sont autonomes pour prendre des décisions, organiser leur mise en œuvre et assumer leurs responsabilités dans le cadre des tâches et des pouvoirs qui leur sont délégués.

Giữ nguyên HĐND các cấp, bổ sung quy định khi khuyết Chủ tịch HĐND - 2

Le bureau du président a tenu une conférence de presse pour annoncer les lois adoptées par l'Assemblée nationale lors de la 9e session extraordinaire (Photo : Trong Quynh).

Le vice-ministre de l'Intérieur a également déclaré que les agences étatiques supérieures, dans le cadre de leurs missions et de leurs pouvoirs, sont responsables de l'inspection, de l'examen et du contrôle de la constitutionnalité et de la légalité de l'exercice des missions et des pouvoirs décentralisés par les autorités locales à tous les niveaux.

La nouveauté concernant la décentralisation dans la loi réside dans la définition claire du sujet décentralisant et du bénéficiaire de la décentralisation, ainsi que dans la définition de la responsabilité de l'agence décentralisante quant à la garantie des conditions de mise en œuvre de la décentralisation.

L’organisme bénéficiaire de la délégation est responsable, devant la loi et devant l’autorité de décentralisation, des résultats de la mise en œuvre des tâches et pouvoirs délégués. La loi stipule également qu’il lui est interdit de déléguer à son tour les tâches et pouvoirs qui lui ont été confiés.

En ce qui concerne l'autorisation, par rapport à la loi de 2015, le vice-ministre Vu Chien Thang a déclaré que cette loi a clarifié et élargi le champ d'application de l'autorité habilitée et de l'entité autorisée ; stipulant clairement les exigences de l'autorisation (l'autorisation doit être faite par écrit par l'organisme habilité, indiquant clairement le contenu, la portée et la durée de l'autorisation).

En outre, la loi stipule clairement les responsabilités des organismes en matière d'autorisation et d'exécution des tâches autorisées ; elle réglemente l'utilisation des sceaux et des formulaires de documents lors de l'exécution des tâches autorisées et ajuste les procédures administratives en cas d'autorisation.

En ce qui concerne les attributions du Conseil populaire et du Comité populaire, la loi énonce clairement le principe « des personnes claires, un travail clair, des responsabilités claires » et évite le chevauchement des réglementations et la duplication des tâches et des pouvoirs entre les différents niveaux de gouvernement local et entre les agences gouvernementales locales.

La loi définit également les tâches et les pouvoirs du Comité populaire collectif et du président individuel du Comité populaire, dans les collectivités locales où l'administration est organisée, de manière à accroître les tâches, l'autorité et la responsabilité du président individuel du Comité populaire...

En ce qui concerne l'organisation et le fonctionnement du Conseil populaire, par rapport à la loi de 2015, la loi stipule, dans le but de maintenir le contenu relatif à la structure organisationnelle du Conseil populaire ; les dispositions générales relatives au fonctionnement du Conseil populaire, le Comité permanent du Conseil populaire, les missions et les pouvoirs des délégués du Conseil populaire.

En outre, la loi a modifié et complété un certain nombre de dispositions afin de résoudre les problèmes et les difficultés rencontrés dans sa mise en œuvre pratique, notamment en ne stipulant pas que le président du Comité populaire doive être un délégué du Conseil populaire en début de mandat ; en complétant les dispositions relatives aux cas de vacance du poste de président du Conseil populaire ou du Comité permanent du Conseil populaire ; et en complétant les dispositions relatives à la suspension temporaire des fonctions de vice-président du Conseil populaire, de président et de vice-président du Conseil populaire, etc.



Source : https://dantri.com.vn/noi-vu/giu-nguyen-hdnd-cac-cap-bo-sung-quy-dinh-khi-khuet-chu-tich-hdnd-20250228091550442.htm

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

L'artiste du peuple Xuan Bac a officié en tant que « maître de cérémonie » pour 80 couples se mariant ensemble sur la rue piétonne du lac Hoan Kiem.
La cathédrale Notre-Dame de Hô Chi Minh-Ville est illuminée de mille feux pour accueillir Noël 2025.
Les jeunes filles d'Hanoï se parent de magnifiques tenues pour les fêtes de Noël.
Après la tempête et les inondations, le village des chrysanthèmes du Têt à Gia Lai, illuminé par l'espoir d'éviter les coupures de courant qui permettraient de sauver les plants, a retrouvé toute sa splendeur.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Un café d'Hanoï fait sensation avec sa décoration de Noël aux allures européennes.

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC